Announcements

Blog for October 2023: Love Stories and Historical Universals

LITERARY UNIVERSALS WEBLOG: A series of informal observations and conjectures aimed at fostering more reflection on and discussion about cross-cultural patterns in literature.

Patrick Colm Hogan, University of Connecticut

Nicolas Baumard (Centre nationale de la recherche scientifique, Paris) and his collaborators designed and followed out a series of rigorous empirical studies treating “The cultural evolution of love in literary history.” The questions addressed in this study are, first, has romantic love varied in its social importance and, second, if so, what explains this fluctuation. A year and a half ago, they published their findings in an illuminating article, which I have just had the great pleasure of reading.

From the preceding summary, this research may appear irrelevant to a website on literary universals, as it does not initially seem to treat either literature or universals. However, the research focuses on the presence and importance of romantic love in literary fiction. This serves as a gauge for estimating the importance of romantic love in the societies where the literary works were written. Moreover, in treating literary romantic love, Baumard et al. in effect consider romantic tragi-comedy, though they do not generally phrase their findings in narratological terms.

As to universals, it might seem that a treatment of a history of changes would be the opposite of a study of universals. But, first, one presumption of the research is that romantic narratives are to be found in a range of genetically distinct traditions. Specifically, the focus of the study is on the fact that the prominence of the romantic genre varies, not only in Europe, but in China, Japan, India, and the Middle East. To vary, it must of course be present, part of the storytelling repertoire in all those traditions. In addition, their explanation for this variation is that romantic love increases in literary prominence as a given society makes advances in economic development. In The Mind and Its Stories (28-29), I drew on the linguistic study of universals to isolate different types of universal. These include historical universals. Historical universals are implicational or typological universals whose outcomes vary in systematic, predictable ways, depending on some features of their historical conditions (such as the prominence of mercantile capitalism). The research program of Baumard and colleagues is an exemplary instance of isolating and explaining an historical universal. That is particularly important as, among humanists, historical universals are hardly even acknowledged as a possible category.

Baumard et al.’s research shows us what could be gained by systematic, interdisciplinary work on literary universals, undertaken collectively. Conversely, it indicates some of what is lost when that cooperative work is absent (as it is, due primarily to the strange prejudices against seeking cross-cultural patterns, prejudices that pervade literary study today). In some cases, I believe Baumard and colleagues would have benefited from this interaction. For example, in characterizing romantic works, Baumard et al. contrast romantic love with sexual desire. In a sense, this is obvious. But it is also somewhat misleading. Sexual desire is one of the emotion systems that is recruited in the development of romantic love (see What Literature Teaches Us About Emotion, 33-37) and is, as such, part of romantic stories. The other component emotion systems are attachment (rightly emphasized by Baumard and colleagues) and what might be called “reward dependency” (a key factor in, for example, the suicidal despair of some separated lovers, a motif stressed by Baumard and colleagues). It is also significant that there is a separate, less frequent genre—the seduction story—which focuses on sexual desire without attachment. More generally, it seems that Baumard et al.’s research program might have benefited from the affective narratological analysis of how emotion systems generate cross-cultural story patterns.

Narratological work would have benefited equally from such interaction. For example, Baumard and his colleagues point to idealization of the beloved and the “long-term commitment” of the lovers. I analyzed these features solely in terms of intensifying the emotional effect of romantic works. When the lovers live “happily ever after,” their happy ending is particularly happy. This is true not only for the lovers, but for any reader who has a parallel interpersonal stance—which is to say, an empathic attitude–toward them. (This parallel stance is usually the result of categorizing the lovers as part of a one’s in-group.) Baumard and colleagues add to this the observation that evolutionary purposes are served by long-term parenting commitments. More remarkably, they find that “a higher importance of love in literary narratives is always associated with more positive attitudes towards children in the society” (514), a connection that would probably never even have occurred to most narratologists.

Areal distinctness is another topic which has not so far benefited from the collaboration of research scientists and humanists studying literary universals. In linguistics, there are two standard criteria for identifying a shared property as evidence of a universal. Specifically, the traditions across which the property recurs must be distinct in origin (genetic distinctness) and not have influenced one another due to interaction (areal distinctness). However, the issue is complicated by the fact that it is so easy for one literary tradition to influence another. I have therefore argued that one should of course seek genuinely areally distinct traditions, but that only works from culturally hegemonic and culturally subordinated traditions should be excluded due to areal contamination. This applies most clearly to modern colonial relations (e.g., postcolonial African novels). There are also some differences in how readily specific literary techniques may be transmitted (see “Areal Distinctness”). Baumard and colleagues take a different, but complementary approach. They adopt a method for empirically estimating the effects of influence across traditions. This provides them with data to argue that, for example, “while Eurasian societies were in contact with each other, cultural diffusion played a minor role in explaining the concomitant rise of love” (507).

The two approaches also complement one another on the issue of just what they count as data. Baumard et al. exclude all work that is not fictional narrative. This seems to be overly restrictive. Following Hayden White and others, we might expect to find considerable value in incorporating work on historical and other types of narrative. In addition, lyric poetry often concerns key moments in stories, such as the separation of lovers (see The Mind and Its Stories), making it potentially relevant as well. At the same time, Baumard et al. usefully broaden the scope of research by noting that patterns may appear in retellings of a story. In connection with this, they find that “The study of literary transmission chains shows that the same story line becomes more romantic when economic development increases” (507).

It seems clear that, in the study of literary universals, we in the humanities have a great deal to gain from the empirical orientation of researchers such as Baumard and colleagues. I believe that they have something to gain from our literary expertise and philosophical reflections and hypotheses as well. I will conclude this short discussion by noting one further way in which greater interaction might serve both groups. It concerns the possible political analysis of cross-cultural genres, including romantic stories, and how such analysis might contribute to understanding both the enduring and variable appearance of specific story genres, such as stories of romantic love.

Literary critics these days are insistently political. Often, I believe, this is a problem, especially when literary critics extend their righteous indignation to politically and ethically neutral topics or even get things backwards. (Cases of the second sort occur when they denounce the study of universals as racist and celebrate difference, despite the fact that racist claims are never based on claims that, say, blacks and whites share the same capacities, needs, etc., but always presuppose precisely difference.) Even so, the concern with politics does sometimes lead humanists to potentially worthwhile observations. Specifically, they may be more sensitive, in any given case, to the possible relevance of socio-economic class, exploitation, dominant ideology, and related topics (drawn largely from Marxist analysis).

Again, Baumard and colleagues link the predominance of romantic love stories with economic growth, and they make a compelling case for seeing the former as developing out of the latter. But that connection does not yet explain the change in narrative frequency. We still need some way of getting from economic growth to the predominance of romantic stories. One possibility is that economic growth leads to a change in readership, which in turn leads to the increase in love stories. But why might that be? Baumard et al. consider two possible readership-based accounts. The first is that a market for love stories is created by an increase in female readers. They do not find evidence for this explanation, though they do not believe the connection to be impossible either. The second readership-based possibility is that the market is transformed by male readers who are “less sophisticated” (517), and therefor opt to read love stories. Baumard and colleagues (rightly) argue that love stories are not in fact less sophisticated than other story genres. Beyond these two possibilities, the most obvious ways of explaining a change in audience would include, for example, the increased availability of stories in the vernacular, a broadening of education in learned languages, or the greater affordability of books. I do not know if any of these factors fit the periods that saw an increase in love stories. But, even if they do fit, they do not in themselves explain the change in proportions of different story genres. We still require some feature of the new readers that turns them toward tales of romance.

Here, we might briefly consider a different sort of possible explanation. (I am not actually supporting this explanation, but articulating a way of thinking that may suggest fruitful lines of inquiry.) The research summarized in The Mind and Its Stories and Affective Narratology indicates that there are three predominant types of story-structure that recur with particular frequency across traditions. These are romantic, heroic, and sacrificial. (I will leave aside the sacrificial genre here, as well as the less commonly occurring genres.) These genres are, of course, defined by story elements (in prototypical configurations, rather than having necessary and sufficient conditions). But they tend to imply certain values as well, some of which could reasonably be seen as part of an ideology supporting one or another socio-economic class or class fraction. I do not mean that they are class-based in a strict, Marxist sense. The ideological implications of all the story genres are more context-sensitive and malleable than that might imply. But the ideological resonances are of the same general sort. One way of considering changes in the frequency and centrality of any story genre, then, might appeal to some combination of two factors—first, changes in the enduring dominance of one or another class (or at least changes in class domination of the production and dissemination of stories) and, second, changes in circumstances that impact the ways in which a dominant class or class fraction exercises that domination.

More exactly, the heroic genre tends to support a strict ruling hierarchy within a society and a sharp division between the in-group society and an enemy out-group (most intensively represented in war). Ethically, it stresses such virtues as physical bravery and loyalty to leaders and comrades. It should be clear this configuration of values greatly benefits the dominant social classes. Perhaps this ideology initially benefits a feudal aristocracy, but the feelings of group pride, depersonalization (seeing oneself primarily as part of a group), etc., are not confined to feudalism; they are readily transferred to a variety of economic and political systems. Despite this bias toward a dominant class, this genre–with its formation of in- and out-groups, its celebration of in-group achievements, and so on–is well-suited to human psychology, including the psychology of those who are not in the elite class.

The romantic genre, in contrast, commonly favors individual choice against social authority, sometimes generally and sometimes by carving out an area of privacy that is exempted from the usual social rules. In keeping with our cognitive tendency to displace category-based generalizations with individuating judgments, it largely repudiates identity categories, favoring individual, affiliative bonds instead. A traditional Marxist interpretation would link these points with a bourgeois ideology, serving the interests of a mercantile or, later, industrial capitalist class. However, I am inclined to see the genre differently. I believe the heroic plot serves “ruling class” interests, whether feudal or capitalist, but romantic narratives do not typically embody any particular class ideology. Rather than requiring some sort of commitment to a market system for marriage, sympathizing with a person’s individual preference in attachment relations seems likely to arise spontaneously. When faced with individual attachment bonds, it is, rather, indifference or antipathy that has to be created, if the work is to have some sort of ideological bias.

More exactly, both heroic narratives and romantic narratives appeal to a wide range of people, for they fit our psychology (as Baumard and colleagues put it [515]). However, they do not do so equally. Our engagement with a literary work seems likely to vary with the intensity of our emotional response to the goals involved. Moreover, it seems likely that the majority of people would have a strong, spontaneous emotional commitment to union with an attachment figure. In contrast, I would imagine that, among those without relevant experiences, emotional engagement with battle would not be as strong. Finally, one’s degree of engagement with a work seems likely to vary with one’s sense that the implied norms of the work serve or contradict one’s self-interest; this would almost certainly be more likely to occur with heroic than with romantic stories. Given these factors, one would expect romantic storytelling to increase with almost any expansion of readership. In that way, it is a sort of default, a result that may need less further interpretation than we initially expected.

Again, I am not necessarily committed to the as an explanation of Baumard et al.’s findings. Though I certainly do believe that there is some truth to this argument, I sketch it here to suggest some possible paths toward such an explanation, and as a further illustration of how a more broadly integrated research program in literary universals may benefit all those involved, in this case by first of all challenging standard ways of thinking about the topic. In any event, the great value of Baumard et al.’s research findings and explanation of those findings is clear. My hope is that humanists will recognize this value, and that Baumard and colleagues will continue with their illuminating program of research.

WORKS CITED

Baumard, Nicolas, Elise Huillery, Alexandre Hyafil, and Lou Safra. “The cultural evolution of love in literary history.” Nature Human Behaviour 6 (April 2022): 506-522.

Hogan, Patrick Colm. Affective Narratology: The Emotional Structure of Stories. Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 2011.

Hogan, Patrick Colm. The Mind and Its Stories: Narrative Universals and Human Emotion. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

Hogan, Patrick Colm. What Literature Teaches Us About Emotion. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.

White, Hayden. Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-Century Europe. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 1973.

Blog for August 2023: Arabic Poetics and Japanese Theatre

LITERARY UNIVERSALS WEBLOG: A series of informal observations and conjectures aimed at fostering more reflection on and discussion about cross-cultural patterns in literature.

Patrick Colm Hogan, University of Connecticut

I began thinking about the possibility of a weblog for the Literary Universals Project as I was reading two excellent books in the past couple of weeks. The first is Lara Harb’s Arabic Poetics, a painstaking, scholarly examination of what the most important Medieval Arabic theorists viewed as producing aesthetic pleasure in response to a literary work. There are at least two ways in which one could relate a study of this sort to universals. The first does not consider the validity of the theories, but simply considers the degree to which closely comparable theories have arisen across (relatively) independent traditions. A difficulty arises here with regard to the requirement for areal distinctness in the study of universals. Specifically, the Arabic theorists were greatly influenced by Aristotle, and thus were not fully independent of—which is to say, not strictly areally distinct from—the European tradition. On the other hand, this influence is limited by the fact that their interpretation of Aristotle was often so different from that found in the west (or, as Vito Evola understandably prefers, as the west’s interpretation of Aristotle was often so different from that found among Arabic commentators). For example, the Medieval Arabic theorists lacked familiarity with tragedy, in some cases assimilating it to panegyric (see Harb 79-80). In any case, the second way that the Arabic theories may be connected with universals does address truth value. Specifically, it considers the degree to which we might reasonably judge these theories to be true, not only of the Arabic tradition, but of a range of traditions.

Harb herself comments briefly on the former. Specifically, she asserts early on that the Arabic theorists’ isolation of (what she calls) “wonder” gives “an aesthetic that is altogether different from the European conceptions of beauty and the sublime” (4). But at the end she modifies this claim, asserting connections with “the eighteenth-century Swiss thinker Johann Jakob Breitinger” (263), as well as the Russian Formalists, and the “French . . . semiotic approach” of Michael Riffaterre (264). She does not address the question of the broader validity of the theories.

Harb begins her book with a discussion of “old” vs. “new” styles in poetry. She relates this in part to “a shift from a tribal to a patron-based society” (25), the spread of literacy, and—what is “perhaps most important” (25)–the accumulation of “an established literary heritage within (and against) which . . . [new] poets composed their own poetry”(26). Admittedly, her construal of this situation has probably been influenced by ideas about the “querelle des anciens et des modernes.” Even so, it is very likely that the development of canons does in fact saddle new poets with “the burden of the past,” as Walter Jackson Bate has discussed. The experience of and response to such a burden, along with the related division between a set of established principles and a set of innovations, constitute likely candidates for at least typological universals (perhaps occurring only in literate cultures with a mercantile economy). On the other hand, the pattern here could be more general as well (e.g., the accumulation of oral poetry may be sufficient to produce a “burden of the past”). Moreover, it is unsurprising—but nonetheless significant—that this ancient-versus-modern opposition would involve such stylistic characterizations as “straightforward and natural” versus “obscure” and “contrived” or “affected” (27). These represent different levels of putative stylization that we find in a range of traditions. One end of the spectrum may be criticized as prosaic or praised as “natural”; the other may be dismissed as mannered or celebrated as “experimental.” (On the degrees of stylization, see my Style in Narrative, 39-41.)

Harb goes on to discuss the theories that developed out of the new poetry. These included a number of important concepts with resonances in theories found in other traditions (though in some cases this is probably due to influence). For example, a number of the Arabic theorists emphasize the crucial role played by takhyīl(roughly, imagination). Though a somewhat vague notion, this does bring to mind the concept of simulation in cognitive science, a concept that is crucial for cognitive accounts of creativity. The connection is strengthened by the close link between takhyīl and emotion (see 89; on the relation between simulation and emotion, see Hogan, Literature and Emotion, 43-44). On the other hand, the connection remains rather general, and at such a general level a link between imagination and literature may be uninformative.

More significant is the specific account of just how wonder, thus (by Harb’s account) aesthetic pleasure, is produced. Wonder is, she tells us, “a cognitive experience” through which “an emotional reaction [is] triggered by the strange and inexplicable” or “unexpected” (8). As it happens, this is very close to one aspect of the account of beauty developed in Beauty and Sublimity. In that book, I argue that, along with several other contributing factors, a recurrent element in aesthetic experience is the recognition of an unanticipated pattern. (A number of researchers have noted something along these lines; see, for example, Vuust and Kringelback on music. See also Fabb on the place of surprise in aesthetic response going beyond the experience of beauty.) The Arabic theorists’ view may seem to diverge from this account insofar as the literary work is “inexplicable,” whereas in my account the isolation of a new (explanatory) pattern is crucial. But Harb changes “inexplicable” on next page, writing “While ignorance might be the impetus for wonder initially, it is the eventual discovery of the meaning and its clarification” that is crucial; again, “that is highly cognitive in nature” (9). If correct (as I of course believe it is), this account should be widely applicable across unrelated traditions.

The second book that provoked this blog is the very different, but also outstanding–A History of Japanese Theatre, edited by Jonah Salz. In the past, I have drawn on Japanese dramatic works in isolating cross-cultural story prototypes, so I will set that topic aside. However, there are other points of connection that suggest possible universals. For example, when reading Terauchi Naoko’s “Ancient and Early Medieval Performing Arts,” I was reminded of the jo-ha-kyū (slow, moderate, quick) division (7; see also Laurence Kominz, “Premodern Playwriting Practices,” 367). That division serves to organize the story at several levels. For one thing, it points toward possible, cross-cultural patterns in the pacing of events. It seems likely that many traditions will tend to cluster rapidly changing, emotionally significant events at the conclusion of a story. This is not surprising, especially if there is a change in the valence of the predominant emotions, most obviously a decline into tragedy or a rise into comedy. The different resolving emotions of the tragic or comic conclusion would be intensified by rapid clustering.

More generally, the jo-ha-kyū division suggests that, in different cultures, people view event structure as fundamentally a matter of a beginning, middle, and end. This is, I suspect, a structure derived from goal pursuit, where the beginning is the establishment of the goal; the end is its achievement or definitive loss; and the middle is the pursuit proper. The causal sequences of, say, physics do not operate in this way, with this tripartite division. If they appear to do so, that is because we have imposed that structure on them.

Salz’s collection points us not only toward possible, cross-cultural patterns in events, but also in characters: Kyogen (the long-standing form of comic theater in Japan) has the following character types: “friendly gods, arrogant but stupid lords, lazy but clever servants, shrewish wives, browbeaten husbands, awkward bridegrooms, greedy priests, [and] fake . . . wizards” (Jonah Salz, “Kyogen: Classical Comedy,” 69). A monotheistic culture typically won’t have friendly gods, and I’m not sure how widespread the category is in polytheistic traditions. Though I have no doubt that all societies have their share of awkward bridegrooms in reality, such characters do not seem to be particularly salient, at least not in the European tradition. Greedy priests are quite visible in South Asian drama, specifically in the form of the vidūṣaka, a clownish Brahmin (member of the priestly caste), and in some modern, progressive, Indian literature. These two instances of traditions with greedy priests (Japan and India) would need to be supplemented if we were to consider this as a possible universal (even of the statistical variety). It does seem likely that characters of this sort appear in a range of traditions. One difficulty, however, lies in the ambiguity of “greedy.” The vidūṣaka is greedy in the sense that he wishes to be supported by a patron, who will treat him to good meals, but not in the sense that he tries to swindle people out of their money. Thus, the vidūṣaka may also be classed as a parasite character, of the sort discussed by Frye (166, 168, 175). On the other hand, this character is also often honest and loyal, thus sympathetic. Other cases of the greedy priest are not so innocuous and likeable. These other cases would include, for example, Brahmins in a modern work who demand that peasants pay substantial fees to have the priests perform socially necessary rituals. Moreover, charlatans who deceive people with their supposed supernatural powers (“fake . . . wizards”) may be greedy priests as well. Thus, the list of types here is not entirely transparent. There is overlap between categories and inconsistency within categories. This makes it somewhat difficult to estimate their recurrence across traditions or, sometimes, even to think of compelling examples.

The remaining types, however, are more straightforward, and clearly present in at least some unrelated traditions. The “arrogant but stupid lords” are a variant of the New Comedy senex iratus, the irascible old man, with some element of the miles gloriosus or braggart soldier as well. Combining these two is not a problem, because both New Comedy types are instances of Frye’s alazon, the character who overestimates himself or herself (39, 172). Alazon characters tend to be paired with eiron characters, who represent themselves as less than they are and, in part as a result of this misleading self-presentation, win out over the alazons. A standard case of the eiron from New Comedy is the wily servant (see Frye 73), thus the “clever servant” of Japanese tradition. Both alazon and eiron character types extend far beyond Greek and Roman New Comedy and Japanese Kyogen.

But this leaves us with the question of why these character types recur. It presumably has something to do with the way human social structures develop. Specifically, complex social relations seem to produce social hierarchies when there is durable, excess wealth (i.e., wealth that is not consumed to satisfy communal needs and that does not rot or otherwise lose its value). In this context, social hierarchies might develop through, for example, accidental events giving some people small advantages, which may then accumulate, eventually producing relatively stable social classes. Such a class hierarchy is not the result of some intellectual or other superiority of the dominant individuals. Moreover, dominated individuals are likely to recognize this and to resent it, even as dominant ideologies are likely to present the hierarchy as (in some sense) meritocratic or as established by God. In this social context, the foolish master and the wily servant are obvious character possibilities, appealing primarily to individuals from dominated groups. Moreover, the subordinated and demeaned groups often included playwrights and other theater people (see Salz 73 on the social status of actors; similar points could be made about other nations).

These points have consequences for recurring themes in literature as well. Thus, Salz points out that Kyogen plays “mocked traditionally revered figures” (77). Of course, that mockery was likely to please some viewers while displeasing others. Indeed, while plays often develop a sort of counter-ideology (mocking those who are commonly treated with reverence), dominant social groups frequently seek to recruit theatre to support standard hierarchies. For example, Julie Iezzi explains in “Kabuki: Superheroes and Femmes Fatales” that, in 1872, the “Ministry of Religious Affairs” “charged the theatre with educating . . . the populace” so as to “honor the Confucian ideal” (128). There are of course many cases of governments seeking to censor or otherwise suppress literary developments of anti-hierarchical themes. This sort of conflict is probably at the root of another cross-cultural literary practice—indirect representation. In “Bunraku Puppet Theatre,” Gotō Shisuo points out that many plays “set in the past” actually “comment covertly on contemporary political developments” (157, trans. Alan Cummings) or, as Andrew Gerstle states, many “history plays” serves “as a vehicle to comment on or criticize contemporary society” (“Chikamatsu Monzaemon: Puppet Playwright,”166-167). It should be obvious why more direct criticisms of dominant hierarchies might be imprudent.

The “shrewish wives” and “browbeaten husbands” of the Kyogen list also recur in some unrelated traditions. This is in part because there are such figures in life. But there are also unkind husbands and intimidated wives. The question then arises as to why we find the former types recurring in comedies, but not (it seems) the latter. The most obvious response is that, in this regard, (male-dominated) literature is simply guided by patriarchal ideology or even misogyny. This is certainly often the case. But it is important to stress that the typology here is for comedy. It seems likely that part of reason for the male/female asymmetry here derives from many people taking male unkindness to have more serious consequences than female unkindness. In other words, we may find a hectoring wife and a hen-pecked husband funny, but be more worried than amused by a bullying husband and intimidated wife.

There are several other points in A History of Japanese Theatre that recall features found in other traditions, ranging from the mere existence of puppet theater, to the organization of Japanese musical theater (“essentially the same structure employed by modern American musical plays” [Kominz 372]), to the association of “felicitous laughter” with “childish antics” (Salz 77; cf. chapter five of Hogan, What Literature Teaches Us About Emotion). But I cannot go through every relevant point in this sizable (592-page) book. I will conclude by remarking briefly on three features that recur in at least Japanese and American contexts and that I found particularly surprising. The first is the “star system” (Kominz 369, referring to Kabuki). It may at first seem counterintuitive that American film in the 20th Century and Japanese Kabuki in the 17th Century should both stress the appeal of particular actors. But, on reflection, it may actually be what one should have expected. There is reason to believe that we in effect respond emotionally to fiction as if it were real, though not (usually) urgent or proximate (see my “Paradoxes of Literary Emotion”). Actors are the part of this emotive “reality” that we see and hear. Although we know that the actors are not the characters, there is still some degree to which we are likely to connect the face we see and the voice we hear with our emotional response to the characters. This is consistent with the two other points that I also found initially surprising. First, popular Kabuki plays generated a market in textual “adaptations” (Kominz 371). In effect a version of “novelizations,” these texts presupposed the existence of a storyworld underwriting the play, a storyworld that could, in turn, be represented in an adaptation. This presupposition is not undermined by the fact that, unlike the case of non-fiction, there is no such underlying reality, and we even know that. Finally, the sale of adaptations was itself related to a range of “commercial publications for fan readership” beginning in the 17th Century (William Lee, “Premodern Practitioner Principles: Zeami to Chikamatsu,” 451). Personally, I have tended to think of fandom largely in relation to social media. But the psychological sources of fandom are clearly much more general.

The practices outlined in the preceding paragraphs call out for further study, prominently the isolation of related developments in other literary traditions. For the most part, the patterns I have been commenting on do not constitute absolute or near-absolute universals. If valid, they are, for the most part, implicational or typological, dependent on a particular type of socio-economic or other development. But that does not make them any less important or informative. Indeed, while literary universals are understudied in general, implicational and typological universals seem to be particularly ignored—especially those limited by socio-economic conditions. Perhaps this is due to the unfortunate tendency of humanists to see historical change and cross-cultural recurrence as mutually exclusive. However, understanding historical particulars—like understanding cultural particulars—not only uncovers differences, but reveals recurring patterns as well. It is just that we will fail to notice the latter (recurring patterns) when we have made up our minds beforehand that only the former (differences) are possible.

See also “Reason and Aesthetic Pleasure

Works Cited

Bate, Walter Jackson. The Burden of the Past and the English Poet. Cambridge, MA: Harvard UP, 1991.

Fabb, Nigel. A Theory of Thrills, Sublime and Epiphany in Literature. London: Anthem P, 2022.

Harb, Lara. Arabic Poetics: Aesthetic Experience in Classical Arabic Literature. Cambridge: Cambridge UP, 2020.

Hogan, Patrick Colm. Beauty and Sublimity: A Cognitive Aesthetics of Literature and the Arts. Cambridge: Cambridge UP, 2016.

Hogan, Patrick Colm. Literature and Emotion. New York: Routledge, 2018.

Hogan, Patrick Colm. “Paradoxes of Literary Emotion: Simulation and The Zhào Orphan.” In The Routledge Companion to Literature and Emotion. Ed., Patrick Colm Hogan, Bradley J. Irish, and Lalita Pandit Hogan. New York: Routledge, 2022, 134-143.

Hogan, Patrick Colm. Style in Narrative: Aspects of an Affective-Cognitive Stylistics. Oxford: Oxford UP, 2021.

Hogan, Patrick Colm. What Literature Teaches Us About Emotion. Cambridge: Cambridge UP, 2011.

Salz, Jonah, ed. A History of Japanese Theatre. Cambridge, Cambridge UP, 2016.

Vuust, Peter and Morten Kringelbach. “The Pleasure of Music.” In Pleasures of the Brain. Ed. Morten Kringelbach and Kent Berridge. Oxford: Oxford UP, 2010, 255–269.

Talking Stories: Encyclopedia of Traditional Ecological Knowledge

Earlier this year (2021), Michelle Scalise Sugiyama (Anthropology, University of Oregon) launched Talking Stories: Encyclopedia of Traditional Ecological Knowledge, an open educational resource that situates the prehistory of literature and science in the oral traditions of our hunter-gatherer ancestors. Based on the premise that oral narrative is one of humanity’s earliest information technologies, the Encyclopedia aggregates stories from diverse hunter-gatherer cultures and explicates the ecological knowledge they encode, with links to articles, books, films, and other pedagogical resources. The site is designed for use by educators seeking to integrate traditional Indigenous literature, philosophy, and science into their courses, and by students and researchers interested in the origins of natural history, symbolic behavior, and cultural transmission.

 

Reuven Tsur (1932-2021)

I was deeply saddened to learn that the brilliant and warm-hearted Reuven Tsur passed away earlier today. His contributions to the linguistics of poetry–including the study of literary universals–were invaluable. The Literary Universals Project was honored to publish his and Chen Gafni’s “Phonetic Symbolism: Double-Edgedness and Aspect-Switching” just two years ago. This is a great intellectual and human loss.

LITERARY UNIVERSALS WORKSHOP PROGRAM AND ABSTRACTS

LITERARY UNIVERSALS WORKSHOP

24 May 2019

This workshop is made possible by a generous grant from the University of Connecticut Office of the Vice President for Research, as well as funding from the Department of English and the Department of Literatures, Cultures and Languages at the University of Connecticut, and the Emil Aaltonen Foundation. The organizers (Patrick Colm Hogan, Severi Luoto, and Arnab Dutta Roy) would also like to thank Robert Hasenfratz, Melanie Hepburn, Juliet Kapsis, Gustavo Nanclares, Lauren Schaller, and Chris Vials for their help.

 

PROGRAM

(All events will take place in room 112 of Oak Hall, University of Connecticut, Storrs, except dinner, which will take place in room 236 of Oak Hall.)

8:30-9:00         Refreshments, collect registration materials, check computer.

9:00-9:05         Welcome.

                                    Arnab Dutta Roy, University of Connecticut

9:05-9:30         “On the Very Idea of a Research Program Treating Literary Universals”

                                    Patrick Colm Hogan, University of Connecticut

9:40-10:35      “A Universalist Account of Prominence Distinctions among Unstressed Syllables

                                    Geoffrey Russom, Brown University

                        Chair, Robert Hasenfratz, University of Connecticut

10:45-12:00

                        “Literary Spatial Patterning”

                                    Liz Finnigan, Southern Regional College, N. Ireland ,

                        “Literary Canons as Universals:

                                                Or, Essential Criteria for a New Philosophy of Literature”

                                    Christopher Kuipers, Indiana University of Pennsylvania

                        “Literary Universals, the Spanish Atlantic, and the Question of Modernity:

                                                From Cabeza de Vaca to Castro

                                    Soren Triff, Bristol Community College and University of Connecticut.

                        Chair, Yohei Igarashi, University of Connecticut

12:00-1:00    Lunch                                                                                                                                                                  

    12:30   Video: “Etiological Animal Tales as a Typological Universal”

                                    Michelle Scalise Sugiyama, University of Oregon

1:00-1:55      “Universals of Literary Meaning”

                                    Joseph Carroll, University of Missouri-St. Louis

                        Chair, Severi Luoto, University of Auckland

2:05-3:20         

                        “Metaphors of Sexuality across the Atlantic: La Celestina and the Popol Vuh

                                    Oswaldo Chinchilla Mazariegos, Yale University

                        “Psycholinguistic Sex Differences in Literary Fiction:

                                                A Computerised Text Analysis of 300 Novels”

                                    Severi Luoto, University of Auckland

                        “Politics of ‘Primal Androgyny’:

                                                Some Specific Cultural Implications of this Statistical Universal”

                                    Arnab Dutta Roy, University of Connecticut

                        Chair, Rosa Helena Chinchilla, University of Connecticut

3:30-4:45

                        “Narrative Empathy Is Everywhere:

                                                The Ability to Empathize with Literature is a Literary Universal”

                                    Kelly Mahaffy, University of Connecticut

                        “Traveling Through Theatre: Cultural Universals: Some Journeys

                                    Sonjoy Dutta-Roy, University of Allahabad

                        “‘Imaginal’ Shapes: Waking, Dreaming, Sleeping in Cross-Cultural Storytelling”

                                    Neela Bhattacharya Saxena, Nassau Community College

                        Chair, Evelyn Tribble, University of Connecticut

4:55-5:45

                        “Counterintuitive Imagery as a Literary Universal”

                                    Tom Dolack, Wheaton College

                        “Ministering to Power:

                                                Fiction in Court Settings, from Halicarnassus to Heian Japan”

                                    Sara R. Johnson, University of Connecticut

                        Chair, Shailen Mishra, University of Delaware 

5:45-6:15         

                         General Discussion:

                                    Questions for any panelists,

                                    ideas for fostering research on cross-cultural literary patterns,

                                    and anything else anyone would like to bring up.

                        Chair, Lalita Pandit Hogan, University of Wisconsin-La Crosse

6:30-8:00

   Buffet dinner in Oak 236 for workshop registrants.

 

ABSTRACTS AND BIOGRAPHICAL NOTES

INTRODUCTORY COMMENTS

“On the Very Idea of a Research Program Treating Literary Universals”

Patrick Colm Hogan, Board of Trustees Distinguished Professor, University of Connecticut

Modeled on the research program in linguistic universals, the Literary Universals Project seeks to establish a platform for the study of cross-cultural patterns in literature and orature. This opening workshop presentation sets out a basic definition of literary universals, responding to some common misconceptions about universals. It goes on to sketch what it involved in describing and explaining literary universals. It considers some common problems encountered in interdisciplinary research programs, and distinguishes the methodological orientation of the Literary Universals Project from that of non-cognitive approaches, such as Christopher Booker’s The Seven Basic Plots. In conclusion, it sets out what intellectual goals might be pursued through the study of literary universals.

Patrick Colm Hoganis a Board of Trustees Distinguished Professor in the English Department, the Program in Comparative Literary and Cultural Studies, and the Program in Cognitive Science. He is the author of over twenty books, including The Mind and Its Stories: Narrative Universals and Human Emotion (Cambridge University Press, 2003) and the forthcoming Personal Identity and Literature (Routledge, 2019). He is a co-editor and co-founder of The Literary Universals Project.

 

PLENARY TALKS

“Universals of Literary Meaning”

Joseph Carroll, Curators’ Distinguished Professor of English, University of Missouri-St. Louis

Literature consists in aesthetically modeled verbal constructs that depict or evoke subjective experience. “Meaning” in literature consists in the communication of imaginative effects. I identify four levels for the organization of meaning in literary texts: the pan-human level, the culturally specific level, the level of individual persons (authors and readers), and the level of individual literary works. The term “Pan-human” is synonymous with the term “universal.” When applied to literary texts, those terms signify universal subjects, themes, emotions, and forms of organization. The forms of organization range from large-scale structural features of narrative, drama, and verse to micro-structures of style. By definition, universal features of literary texts appear in all texts, including texts distinguished by differences of culture, by differences of individual authorial identity, and by particularities of subject, theme, tone, and form in any given literary work, each of which is unique in some respect. Literary meaning varies by culture, authorial identity, and individual text, but those categories are themselves literary universals. That is, all texts are embedded in some particular culture, are imbued with characteristics that derive from the minds of the authors who create them, and display unique individual ways of combining subjects, themes, emotions, and formal structures. Universal elements of human experience combine differently in different texts to produce the specific forms of meaning in those texts. I’ll illustrate these propositions with examples from world literature.

JosephCarroll is Curators’ Distinguished Professor in the English department at the University of Missouri, St. Louis. Since the early 1990s, he has been working to integrate evolutionary research and literary study. He has developed an evolutionary theory of literature, produced interpretive essays on literary works ranging from plays of Shakespeare to modern novels, written essays in intellectual history, and conducted empirical research on protagonists and antagonists in Victorian fiction.

 

“A Universalist Account of Prominence Distinctions among Unstressed Syllables” 

Geoffrey Russom, Emeritus Professor of English, Brown University; Nicholas Brown 

Professor of Oratory and Belles Lettres (Emeritus).

In a recent paper (Swedish Academy, 2018), Paul Kiparsky has identified differences in metrical prominence among unstressed constituents. Inflectional endings, for example, are less prominent than independent unstressed words and can be added more freely to a verse as extrametrical syllables. In this respect as in others, Germanic alliterative meters provide evidence not easily obtained from the meters most thoroughly studied by Western scholars. This paper identifies gradations of prominence within Old English verse patterns, as analyzed in Russom (2017), and isolates prominence differences among unstressed syllables due to differences in frequency, syllable count, and syntactic constituency. For practical reasons, metrists have attended primarily to metrical rules that apply without exception. This was understandable in 19th century, when linguists interested in poetic form used index cards and had to put just one feature of interest at the top for indexing. Today, however, relational databases like Excel provide a much more efficient research tool. When the metrical features of each verse are notated in an electronic entry, a researcher can instantly obtain a list of all and only those verses in the same poem that have any of the notated features –– or any desired combination of the notated features. There is no longer any excuse for overemphasizing the ‘always / never’ contrast and neglecting the ‘often / seldom’ contrast, which may sometimes provide better insight into universal principles of verse construction. The presentation will conclude with a demonstration of Excel scansions that provide the evidence for claims made in the paper.

Geoffrey Russomis Emeritus Professor of English at Brown University and Nicholas Brown Professor of Oratory and Belles Lettres (Emeritus). Hiss research interests include Old English, Middle English, Old Norse, and Old Irish literary cultures; linguistic theory; and theory of poetic meter. He is best known for arguments showing that rules of poetic meter are abstracted from rules of ordinary language and, once abstracted, operate like new linguistic rules, interacting with other rules of the linguistic system to yield a varied yet well-defined array of acceptable verse patterns. Russom is author of three books published by Cambridge University Press: Old English Meter and Linguistic Theory (1987), Beowulf and Old Germanic Metre (1998), and The Evolution of Verse Structure in Old and Middle English Poetry: From the Earliest Alliterative Poems to Iambic Pentameter (2017). His 2017 book traces poetic use of English and some cognate languages from about 300 BCE to the present, presenting a theory of evolutionary metrics within Chomsky’s universalist framework. The theory relating linguistic systems to metrical systems is further developed in “Optimality Theory, Language Typology, and Universalist Metrics,” Studia Metrica et Poetica 5.1 (2018), 7–27. In addition to work on poetic form, Russom has published articles on the linguistic history of English, the multicultural backgrounds of Beowulf, and the artistic excellence of preliterate verse traditions.

 

PANEL PRESENTATIONS

“Counterintuitive Imagery as a Literary Universal”

            Tom Dolack, Wheaton College

A productive strain of research in the cognitive study of religion has focused on the prevalence of “counterintuitive imagery,” or images that violate our expectations of ontological categories (animals that talk, people without bodies). I propose that such a religious universal is better viewed as a literary universal, and can be regarded as a fundamental element of narrative, not just religion. Making this connection would allow us to apply a wealth of research on the origins of religion to the origins of narrative and literature, enabling at least the formulation of hypotheses about the beginnings of the narrative arts.  

But first some quantitative work is necessary. Is counterintuitive imagery as universal in literary texts as in religious? Is there a difference in rates between written and oral traditions? Has it decreased over time? As an attempt to begin answering these questions, a team of undergraduates and I began to quantify rates of counterintuitive imagery in the Hebrew Bible and the Harry Potter novels. Ultimately, far more texts will need to be analyzed in as many genres as possible, but these texts served as a proof of concept.

What we found was that the Potter novels in fact had higher levels of counterintuitive imagery than the Bible, even more than the older books that were initially composed orally. Based on informal counts of other works, this does not appear to be an exception, either. Counterintuitive imagery clearly permeates literary texts, not just oral or religious works. In other words, it can be viewed as a universal. Assuming the findings hold up after additional research, this would indicate a need to rethink the purpose of counterintuitive imagery, and the possibility of uniting research on the origins of religion and literature.

 

“Traveling Through Theatre: Cultural Universals: Some Journeys”

            Sonjoy Dutta-Roy, University of Allahabad

In this presentation, I will explore the deep moorings of fertility myths and rituals in a range of literary and performative works including Eliot’s The Wasteland, Chandrashekhar Kambar’s Jokumaraswamy, and Arun Mukherjee’s Mareech: The Legend.  Among the various sources that feed the cultural universal of fertility rites in Eliot’s poem is the Brihadaranyika Upanishad. I will pick up the encrypted narrative in the Upanishad story and explore the psychological dimensions of sexuality in the gender relationships that trouble Eliot’s poem. I will connect this to the fertility rites in rural Karnataka and Bengal that give birth to Kambar’s and Mukherjee’s plays. All these works encase certain propagandistic political elements that I will try to highlight.  It is at this level that universalisms are often constructed and mobilized for creating power hierarchies in their particular social contexts. But even in such projects, the stories by themselves have bristling indicators that might constantly run against the manipulation of ideas. This often happens as subtext and a much more emancipatory universalism might challenge the canon-creating or political motivated agendas that might be there. I will show this through a reading and sharing of performative experiences from these sources. Through this study, I place the importance of some cultural universals (in this case fertility rites) and their corresponding universalizations in different story-telling and performative traditions for Humanities and its pedagogy.

 

“Literary Spatial Patterning”

            Liz Finnigan, Southern Regional College, N. Ireland 

In this paper I propose a statistical universal (Hogan 2016) about visual spatial pattering within verbal narrative. The universal states that unique patterns of representation can be found in the literary descriptions for three categories of space: Setting, Place and Person. These patterns are found in particular spatial frames, which I term topological frames, and are a set of schemas for describing setting, places or people. I call these frames topological because they describe the location of objects within a space and their inter-related arrangements. In literary texts, we should expect individual writers to produce spatial representations that are based on stylistic choices which create difference and this also includes the possibility of randomness. Yet, in topological frames the same patterns of spatial relations occur consistently demonstrating a statistical probability in their favour.

 

“Ministering to Power: Fiction in Court Settings, from Halicarnassus to Heian Japan” 

            Sara R. Johnson, University of Connecticut

It was once a common perception that the novel was a creation of Renaissance and early modern Europe (Cervantes in Spain, Rabelais in France, Richardson or Defoe in England), but today there is growing understanding that novels have emerged more widely in both geographical space and time, from the Greek and Latin novels of the second century CE in the Greco-Roman Mediterranean, to the eleventh-century Tale of Genji in Japan, to the classic form of the novel that began to emerge in fourteenth-century China. In each of these cultural settings, long-form prose was also used to narrate “true” stories of the nation’s past. It is not surprising, then, that one commonly finds alongside “novel” and “history” many narrative texts that mingle perceived “truth” and “fiction” in surprising ways.

In “Embodiment and Universals,” Vittorio Gallese remarks: “It is fair to say that virtually all human beings share the same impulse to narrate – and listen to – stories.” As students of narratology understand, the genres of history and novel both tell “stories” in their own way, and historical and fictional narrative shares many common features. Yet the emergence of both long-form prose fiction and prose narrative history, while widespread, has not been entirely universal. Rather, each has tended to appear in specific cultural and historical contexts, often being associated with one or more “founders” (e.g. Herodotus for Greek history, Cervantes for the Spanish novel, Lady Murasaki for the Genji Monogatari). Likewise, narratives that mingle fiction and fact do not appear universally but along particular fault lines in time and space.

My talk will reflect upon the emergence of narrative texts of an ambivalent nature (those which are difficult to classify neatly as either “history” or “fiction,” “true” or “false”) at two specific points: in eleventh century Japan, shortly after the appearance of the Tale of Genji, and in fourth century BCE Asia Minor, along the boundary between Greek and Persian imperial spheres.

 

“Literary Canons as Universals; Or, Essential Criteria for a New Philosophy of Literature”

            Christopher Kuipers, Indiana University of Pennsylvania

This presentation will explore two things: first, how literary canons are formed universally, as essential expressions of valuation across all literate cultures; and, second, what this universality of canonization implies for reviving the philosophy of literature.

Despite the culture wars of the 1980s and 90s, “the canon” (as a demarcated set of selections) is still alive and well, as university courses, dissertations, and monographs throughout today’s literary profession blithely attest. But is canonicity truly universal, particularly given the global influence of this avowedly Western concept? There are at least five reasons why canons do seem to be universals in the strict sense. Selection, or valuation of certain things, is unavoidable in culture. Secondly, the other interlinked literary ideas we associate with “canons” (rules, corpuses, lists) likewise form a coherent conceptual-metaphorical complex across cultures, despite varying terminologies. Third, there were a wide variety of such terms in Greco-Roman culture, where “canon” eventually emerged as the, ahem, canonical term. Fourth, in ideological situations where canonicity is specifically declined, all the conceptual usages of “canon” remain fully in play. Fifth, perhaps most interestingly, the selective concept of “canon” exerts profound influence even where there is no positive corresponding keyword, as in the case of the Hebrew Bible (there are only terms to designate works “excluded,” etc. from the canonized Tanakh).

This disruptively anti-ideological, rigorously terministic analysis of canonicity directs us to reconsider the philosophy of literature, which has emerged from scholarly dormancy in the last decade. A philosophy of literature worth the name will entail the following canonical criteria: 1) Literature must be considered as a human instinct, like language and consciousness itself. Anthropologically, literature is likely a human exaptation of music, and certainly a coded expression of ancient patterns of human wisdom. 2) There must be formulated a philosophically satisfactory definition of literature, one free from the pervasive mythology of modern print culture, a definition embracing drama, orality, and visual forms we intuitively recognize as literature, such as film and comics. 3) There must be delineated the values, plural, of literature. The values to be articulated must range well beyond the contingency paradigm of critique, and encompass the full range of literary pleasure and utility, recognition and discovery, that continually engage creators and audiences in any language. 4) There must be acknowledged, so it can be counteracted, the modernizing conceptual impulse to de-mythologize and de-pluralize literature, as epitomized by the singularizing “the” of “the canon” and “the Bible” (< ta biblia “books”). 5) Criticism must be recognized to have a fourth, moral dimension as ethos, in addition to its other three dynamic spheres: grammatica (genitive interpretation alongside generative textuality); mythos (truth-telling alongside fictivity); and logos (gray theory alongside green networks). Increasingly neglected among the canons of criticism since the Enlightenment, ethos is critically keyed to educative value: interest and practice, andragogy and axiology.

 

“Psycholinguistic Sex Differences in Literary Fiction: A Computerised Text Analysis of 300 Novels”

            Severi Luoto, University of Auckland

Sex is a fundamental biological variable that influences almost all traits in humans. The study of psychological sex differences has been an intensely researched area for decades, if not centuries. Although psychological sex differences have been reported in a variety of domains, linguists still debate about the magnitude of such differences in language use. Using machine learning to find contrasting features of male and female writing, Argamon and colleagues (2009) found significant sexual dimorphism in French texts from the 12th–20th centuries. Female authors used more personal pronouns and negative polarity items than males, while male-authored texts had a higher frequency of determiners and numerical quantifiers. Studying Dutch novels published in the 21st century, Koolen (2018) found large to very large sex differences in the frequencies of pronouns, articles, numbers, and positive emotions, among other categories. I present findings from a corpus linguistic study on 150 male-authored and 150 female-authored British, Irish, and American novels. Sex differences were examined in contemporary prizewinning novels as well as canonical works published between 1800–2017. The novels were analysed with the Linguistic Inquiry and Word Count program. Very large (Cohen’s d > 1) sex differences were found for personal pronoun use, positive emotion words, social words—all more frequent in female-authored novels—as well as article use and words reflecting analytical thinking, both more frequent in male-authored novels. Other psycholinguistic categories showed sex differences ranging from negligible to large (0 < d < 1). The findings are consistent with existing psychological and linguistic research on sex differences, preliminarily suggesting that literary texts may contain universal sexual dimorphism that arises from fundamental sex differences in psychological traits. These findings on 300 novels provide further challenges to the gender similarities hypothesis while supporting the sex differences hypothesis arising from and supported by evolutionary science.

 

“Narrative Empathy Is Everywhere: The Ability to Empathize with Literature is a Literary Universal” 

            Kelly Mahaffy, University of Connecticut

Empathy has been one of the most frequently studied concepts of the last decade, yet literary scholars are still unsettled over whether empathy can be considered truly universal or not. If empathy is considered a literary universals, it would mean proving that more often than chance readers can empathize with stories, a feat that has proven difficult. In this presentation, I will consider Suzanne Keen’s “Narrative Empathy: A Universal Response to Literature?” in which she argues against considering empathy as a literary universal and extend the position of Patrick Colm Hogan’s “Comments on Keen: Universal Principles versus Uniformity” to argue that, not only is narrative empathy a literary universal, but that we can universally predict which characters, scenes, and moments of a work of literature will provoke the most empathic responses from readers.

Empathy is no longer a strange pseudo-science constructed solely of self-reported feelings and emotional responses. Now, empathy is often viewed through changes in neuronal activation via neuroimaging, a technique that not only allows for a confirmation of empathizing but also allows comparative analysis of empathic responses across many social strata. Relying on this work on empathy from cognitive science, focusing on the work of Anezka  Kuzmičová, I will prove that it is more likely than chance for readers to empathize with speaking characters featuring ingroup characteristics in emotionally salient situations within literature. This distinction is important, for predicting the times that a reader will empathize while reading a literary text can help to suggest what characters or scenes will be most memorable, why literature is important, and some of the ways evolution makes humans predisposed to enjoying art.

 

“Metaphors of Sexuality across the Atlantic: La Celestina and the Popol Vuh

            Oswaldo Chinchilla Mazariegos, Yale University 

Students of the Popol Vuh and other sixteenth-century indigenous texts from Guatemala and Mexico have long noted the presence of motifs and passages that parallel European texts. The parallels are commonly explained as the result of Spanish religious teachings and other forms of influence on native authors, and the possibilities of parallel but independent origins are rarely considered. In this talk, I explore sexual metaphors involving toothache, which are present in two major literary works produced within decades of each other across the Atlantic: the late fifteenth-century Tragicomedia de Calisto y Melibea, and the mid-sixteenth century Popol Vuh. While there are good probabilities that the authors of the Popol Vuh incorporated elements of Christianity in their work, I argue that their treatment of toothache as a sexual metaphor did not derive from Spanish teachings. In support of this argument, I explore the meanings associated with toothache in European literature and oral literature from indigenous communities in Guatemala and Mexico.

 

“Politics of ‘Primal Androgyny’: Some Specific Cultural Implications of this Statistical Universal”

            Arnab Dutta Roy, University of Connecticut

Motifs of “primal androgyny” appear across many mythic and folk traditions around the world dating back thousands of years. Such motifs broadly reveal two interconnected myths (that are evoked either individually or collectively). One, the first humans incorporated both male and female sexual attributes (spiritual, physical, or both). Two, the divinity that created humans was a primal androgyny (mainly on account of its ability to self-procreate). Variations of these myths can be found in a range of pre-colonial traditions from Africa or African diasporic regions (Dogon, Kemetic, Santeria, Haitian), Americas (Navaho, Zuni, Crow, Aztec), Australian tribes, Europe (Greek and Roman), Middle East (Babylonian, Abrahamic), Asia (Hindu, Buddhist, Taoist), and others. A comprehensive study on the topic has not been done so far. As such, this project, in the first part, offers a systematic research program that relates primal androgyny as a prime candidate for statistical universals specific to oral and written mythic traditions.

Building on this comparative frame, the second half of the presentation will examine questions of sexuality and tradition through a reading of androgyny in certain South Asian scriptural and folk traditions (for instance, the mythical Hindu figure of ‘Ardhanarishvara’ or the myths of androgyny in the Tibetan folklore: Uncle Tompa). These readings will explore questions such as how the universal tropes of androgyny have appeared in these traditions, how have they been culturally codified, and what are the broader moral underpinnings of the stories which encase such myths. Thus, my basic aim will be to evaluate the extent to which such readings can complicate and become subversive of existing dogmatic prescriptions of religious patriarchy and unreflective heteronormativity.

 

“‘Imaginal’ Shapes: Waking, Dreaming, Sleeping in Cross-Cultural Storytelling”

            Neela Bhattacharya Saxena, Nassau Community College

Human experience of wakefulness, dream and sleep have something remarkably common across all cultural borders although how we make sense of them depends upon a culture’s theories of self-perception.  Haruki Murakami’s narrator in his story “Sleep” communicates her experience of one fateful night: “I remember with perfect clarity that first night I lost the ability to sleep. I was having a repulsive dream—a dark, slimy dream….I woke at the climactic moment–came fully awake with a start, as if something had dragged me back at the last moment from a fatal turning point.”  She is transformed as a result of that night and at the end of the story, we are not quite sure about her reality, sanity or our own.

Irving’s celebrated story “Rip Van Winkle”, whose roots go back to a Greek tale of Epimenides who slept for 57 years, presents a perplexed character who finds freedom through his prolonged sleep. In a Pancharatrastory from India a Brahmin’s dream is apparently told as a cautionary tale against castles in the air.  In Robert Sawyer’s trilogy WWW: Wake, Watch, Wonder, we encounter the spontaneous “waking” of Webmind, an emergent AI in a computer. All these stories bring us face to face with the nature of consciousness and human creative imagination’s ability to give “airy nothing, a local habitation and a name.”

Utilizing the articulations of Andalusian Sufi master Ibn al Arabi whose word KhayalHenry Corbin translates as “imaginal” and Indic understanding of the word Kalpana, this paper will observe some of these tales to assert what Thomas Cheetham states in an essay on Corbin and Hillman: “To live a life in tune with imaginal realities requires abandoning the desire for what postmodernists call master narratives.”

 

“Etiological Animal Tales as a Typological Universal”

            Michelle Scalise Sugiyama, University of Oregon

Hunting demands extensive knowledge of animal behavior, characteristics, and habitat, raising the question of how foragers acquire this knowledge. One potential source is etiological animal tales (EAT), which are pervasive in forager oral tradition and explain the origin of a species’ distinctive physical and/or behavioral traits. If these stories serve as a repository for traditional zoological knowledge, we would expect them to contain information about traits that are useful for identifying, predicting availability of, locating, killing, processing, and/or avoiding dangerous encounters with the animal. These predictions were tested in an earlier study that used story collections from 64 diverse hunter-gatherer societies (Scalise Sugiyama 2017). For each collection, one EAT was chosen at random for content analysis; all 64 stories evinced the predicted information, showing a strong cross-cultural trend. Here I present the results of a follow-up study that examines whether this pattern holds across all EAT within a given culture. For this analysis, ten cultures were selected from the original sample (two from each of five world geographic regions). All EAT from each culture were analyzed for the presence of information about the animal’s availability, behavior, diet, habitat, interspecies relationships, physical traits, sign, techniques used to hunt/process the animal, and hazards associated with the animal. Results suggest that EAT are an important vector of zoological knowledge transmission across forager groups.

 

“Literary Universals, the Spanish Atlantic, and the Question of Modernity: From Cabeza de Vaca to Castro 

            Soren Triff, Bristol Community College and University of Connecticut 

Literary universals, like story prototypes, can be useful to make “visible” ideologies and discourses that otherwise would remain difficult or impossible to observe in Spanish Atlantic texts. The purpose of my presentation is not to demonstrate the validity of literary universals, that has been already demonstrated, nor their presence in the texts selected, they were chosen because of their presence, but to investigate underlying ideologies and discourses and see what they can tell us about modernity in the Spanish Atlantic. 

In order to put literary universals to the test, I have chosen one narrative structure that Patrick Hogan calls heroic tragicomedy (The Mind and Its Stories [2003] and Affective Narratology [2011]) and apply it to two non-fiction prose pieces. One document is a foundational text of U.S. literature, that happens to be written in Spanish—La relación or Naufragios [Shipwreck], by Alvar Núñez Cabeza de Vaca, and the other is a foundational text of castroism, Palabras a los intelectuales [Words to the Intellectuals], by Fidel Castro. 

In the first part of the presentation, I establish the theoretical foundation, mentioning the relationship between systems of emotion and narratives, and the latter with ideology. Ideology is presented as a connector between universal narratives and particular historically grounded discourses. The theoretical frame for literary discourses is based on Michel Foucault’s “race war” which he sees as the “genealogy” of revolutionary discourse, particularly as he presented it in ‘Society Must Be Defended’ (2003). I rely on Ulf Hannerz’s Cultural Complexity (1992) for a final look at the modernity of the texts. 

In the second part of the presentation, I briefly mention in each case the theme, initial social conflict of the narrative, analyze the body of the narrative including the usurpation sequence and the threat-defense sequence, and the end of the story in which a happiness goal is reached and a new idealized normality is achieved. The heroic tragicomedy contributes to identifying not only explicit and implicit ideologies, but also discursive regularities in very dissimilar non-fiction prose texts like a sixteenth century exploration account by a Spanish author and a twentieth century speech by a Caribbean political leader. The presentation concludes with a reflection on the contribution of the heroic tragicomedy to interrogating texts deeper ideologically, and evaluating to what extent they support or hinder modern worldviews in the Spanish Atlantic.