Author: Patrick C. Hogan

Phonetic Symbolism: Double-Edgedness and Aspect-Switching

Reuven Tsur, Tel Aviv University and Chen Gafni, Bar-Ilan University

This article proposes a structuralist-cognitive approach to phonetic symbolism that conceives of it as of a flexible process of feature abstraction, combination, and comparison.[1] It is opposed to an approach that treats phonetic symbolism as “fixed relationships” between sound and meaning. We conceive of speech sounds as of bundles of acoustic, articulatory and phonological features that may generate a wide range of, sometimes conflicting, perceptual qualities. Different relevant qualities of a given speech sound are selected by the meaning across lexical items and poetic contexts. Importantly, speech sounds can suggest only elementary percepts, not complex meanings or emotions. Associations of speech sounds with specific meanings are achieved by extraction of abstract features from the speech sounds. These features, in turn, can be combined and contrasted with abstract features extracted from other sensory and mental objects (e.g. images, emotions). The potential of speech sounds to generate multiple perceptual qualities is termed double-edgedness, and we assume that the cognitive mechanism allowing us to attend to various aspects of the same speech sound is Wittgenstein’s aspect-switching.

We discuss examples of phonetic symbolism in poetry, lexical items across languages, and laboratory experiments, and show how they can be accounted for in a unified way by our cognitive theory. Moreover, our theory can accommodate conflicting findings reported in the literature, e.g. regarding the emotional qualities associated with plosive and nasal consonants.  Crucially, the theory is scalable and can account for general trends in poetry and lexical semantics, as well as more local poetic effects. Thus, the proposed theory can generate predictions that are testable both in laboratory experiments and in formal literary analysis.

 

Introduction

Many current studies in phonetic symbolism begin with a list of recent works on phonetic iconicity, that allegedly challenge de Saussure’s arbitrariness conception of the linguistic sign, followed by a series of experiments that establish a statistical relationship between phonemes (or groups of phonemes) and meanings or emotional qualities. In these works iconicity is assumed to be somehow given; very few of them go systematically into the structural relationship between the phonemes and the meaning or emotional qualities. In this practice, we strongly disagree with them on three issues.

First, we argue that literary phonetic symbolism does not challenge the arbitrariness hypothesis, but rather confirms it: sound-symbolic effects are attributed to verbal constructs after the event. Second, we believe that research based on stimulus–response questionnaires is, in itself, unsatisfactory. A cognitive approach should include a hypothesis, based on cognitive and linguistic research, to account for the structures in our mind that mediate between stimulus and response. Third, many of those stimulus–response studies take it for granted that rigorous quantitative analysis is the only valid way to evaluate empirical data. Furthermore, many such studies are interested only in global, gross effects (e.g. whether the frequencies of certain phoneme groups alone can account for the perception of poems as ‘happy’ or ‘sad’). We have pointed out a welter of incongruent statistical results in phonetic symbolism (Tsur & Gafni, forthcoming). The confusion in this domain originates in the neglect of a systematic theoretical framework. This neglect may manifest, among other things, in failure to treat sound–meaning relationships at a sufficiently fine-grained level, insufficient awareness of the complexity of the subject matter, as well as confusion whether sound-symbolic effects are motivated by acoustic, articulatory or phonological aspects of speech sounds.

The aim of this article is to present a comprehensive theoretical and analytic approach to sound–emotion relationships in poetry. At the basis of our investigation are earlier works by Benjamin Hrushovski (“interaction view”; 1980) and Iván Fónagy (“Communication in Poetry”; 1961), followed by Tsur’s work in the nineteen-eighties. Both Hrushovski and Fónagy revealed, by different methods, important relationships between speech sounds and their perceived effects.

In a structuralist theoretical discussion of sound–meaning relationships in poetry, Hrushovski explored the complexity of the subject, pointing out sources of complexity, of which we shall discuss here only one: what we call the “double-edgedness” of sibilants: that in some contexts they may express noise of varying intensity, in some — a hushing quality. Alternatively, they may be “neutral”, not related to “meaning” or attitudes at all. Consider the following excerpts:

 

  1. When to the sessions of sweet silent thought

       I summon up remembrance of things past,

       I sigh the lack of many a thing I sought

       And with old woes new wail my dear time’s waste

       (Shakespeare, “Sonnet 30”)

 

  1. And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain

       Thrilled me — filled me with fantastic terrors never felt before;

       So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,

       “‘Tis some visitor entreating entrance at my chamber door —

       Some late visitor entreating entrance at my chamber door; —

       This it is and nothing more.”

       (E.A. Poe, “The Raven”)

 

  1. [ . . ] the deep sea swell

       [ .. .] A current under sea

       Picked his bones in whispers,

       (T. S. Eliot, “The Wasteland,” IV)

 

  1. And swell renews the salt savour of the sandy earth

(T. S. Eliot, “Ash Wednesday”)

 

In Excerpt 1, the sibilants have a hushing quality; in Excerpt 2, they imitate the rustling of the curtains. In Excerpt 3 “there is a transition from the powerful noise of a sea swell to the sound of whispers”. In Excerpt 4, in the “patterning of sibilants hardly a trace of either sound or silence remains” (Hrushovski, 1980: 41). Hrushovski (following Kreuzer, 1955) takes it for granted that in Excerpt 1 the sibilants have a hushing effect. Intuitively this seems right. He also argues that this hushing quality focuses the sound pattern on the meaning of the words “sweet silent”. But he does not explain what it is in the sibilants that invests them with this hushing quality. We shall explore, on a more fine-grained level, how they can express such opposite qualities.

In his “Communication in Poetry”, Fónagy examined the relative frequency of phonemes in six especially tender poems and six especially aggressive poems by four poets in three languages (Hungarian, German and French). Most phonemes occur with the same frequency as in general; but the nasals and liquid [m, n, l] occur more frequently in the tender poems in all three languages, whereas the voiceless plosives [k, t] occur more frequently in the aggressive poems. [r] is aggressive in Hungarian and to some extent in German, but not in French. His method is used today frequently in research, but Fónagy’s use differs from the more recent uses in several respects. Most importantly, he did not assume some rigid iconic relationships between specific speech sounds and emotions where one may predict the emotional quality of the poem from the recurring speech sounds, as some present-day researchers do (e.g. Auracher, Albers, Zhai, Gareeva, & Stavniychuk, 2011). Rather, he probed into the possibility that there may be some significant correlation between pairs of opposite emotional qualities and pairs of opposite phonemes (or groups of phonemes). This was a ground-breaking idea at his time. He did not regard his findings as the “inmost, natural similarity association between sound and meaning” (Jakobson & Waugh, 2002: 182), but as possible examples for a principle.

Tsur, in his earlier works (e.g. Tsur, 1992), went one step further beyond Hrushovski’s and Fónagy’s works. For instance, Hrushovski defines expressive sound patternsas follows: “a certain tone or expressive quality abstracted from the sounds or sound combinations is perceived to represent a certain mood or tone abstracted from the domain of meaning”. Tsur asked the question, how can “a certain tone or expressive quality [be] abstracted from sounds or sound combinations”. In his answers, he relied on distinctive features, and on speech research done mainly at the Haskins Laboratories. The present article provides the answers to such questions as part of a comprehensive theory.

 

Cognitive Theory

Structural Model of Speech Sounds

In this article, we shall point out the complexity of phonetic symbolism at several levels, and propose a cognitive mechanism that may handle it. The basis for our theoretical account is a structural model of speech sounds: we assume that speech sounds are bundles of features, on the acoustic, articulatory and phonological levels, and that the various features may have different expressive potentials. Thus, we claim that the various phenomena related to phonetic symbolism result from the way speech sounds are coded and organized in our mental database. Here, we focus on the features of consonants.

Consonants can be abrupt: plosives (p, t, k, b, d, g) or affricates (as ts [in tsar), dž [in John or George], or pf [in German pfuj]); or, they may be continuous, as nasals (m, n), liquids (l, r), glides (w [as in wield], or y [as in yield]); or fricatives (f, v, s, š [as in shield]).[2] Continuous sounds may be periodic (nasals, liquids, glides) or aperiodic (fricatives). In periodic sounds, the same wave form is repeated indefinitely, while aperiodic sounds consist of streams of irregular sound stimuli. Consonants can be unvoiced or voiced. All nasals, liquids and glides are voiced by default. Voiced plosives, fricatives and affricates (e.g. b, v, ž, and dž) consist, acoustically, of their unvoiced counterpart plus a stream of periodic voicing. These are objective descriptions of the consonants; all language-users have strong intuitions about them, but frequently they cannot put their finger on precisely what is the object of their intuition.

The structural model described above organises consonants in our mental database in terms of acoustic features. We believe that it is the acoustic level that best accounts for the emotional and imitative aspects of sound-symbolic effects (see also: Aryani, Conrad, Schmidtke, & Jacobs, 2018; Knoeferle, Li, Maggioni, & Spence, 2017; Marks, 1975; Ohtake & Haryu, 2013; Ultan, 1978). Accordingly, we will use this organisation to account for evidence in the study of phonetic symbolism. Note that the proposed model relies on categorical acoustics features (e.g. abrupt/continuous). However, some studies explain phonetic symbolism in terms of continuous acoustic features, such as pitch and intensity (Aryani et al., 2018; Knoeferle et al., 2017). Here we assume a categorical acoustic theory of phonetic symbolism, but keep in mind that a continuous theory of phonetic symbolism can be perfectly consistent with ours.

We should note that there are additional theories of phonetic symbolism (see review in Dingemanse, Blasi, Lupyan, Christiansen, & Monaghan, 2015). Like the above-mentioned acoustic theories, articulatory theories of phonetic symbolism assume that there is an iconic relation between sound and meaning. However, while acoustic theories assume a direct mapping of acoustic features, articulatory theories assume that iconicity stems from articulatory sensations, such as the size of the oral cavity (A. Fischer, 1999). Finally, phonological-distributional theories attribute phonetic symbolism to systematicity. According to such theories, phonological regularities in the lexicon cue non-arbitrary mappings between sound and meaning, e.g. different distributions of consonants in nouns and verbs (Monaghan, Christiansen, & Chater, 2007). Importantly, symbolic relations resulting from statistical regularities in the lexicon are language-specific (and, in a sense, arbitrary), although some of them can be grounded in perception or articulation. According to our conception, phonetic symbolism is triggered by acoustic features, articulatory features, and phonological regularities, in descending order of importance.

 

The Expressive Potential of Speech Sounds: Double-Edgedness and Aspect-Switching

The structure of speech sounds determines their expressive potentials. Just a few hints: Periodic consonants are more like music, aperiodic consonants more like inarticulate noise; this difference affects their expressive potentials, smooth or rough to some extent or other. This can explain why some studies found that “tender emotions” or their hyponyms are best expressed by periodic consonants. In gestaltist terms, plosives have sharply-defined boundaries, and are perceived as less penetrable and “harder” than continuants. At the same time, they consist of energy transmitted outward as a shockwave, and so forth. Thus, they have various perceptual potentials: in changing contexts, listeners may switch between passive hardness and active shockwaves. Voiced stops are ambiguous: they consist of an abrupt plosive plus voicing, that is periodic. In the perceived quality of voiced plosives, the voicing stream may add resonance to the plosive element, or a more massive presence. Thus, in empirical tests, participants may give at least two systematically different responses to plosives in general, and additional two systematically different responses to voiced plosives.

One of the main questions in the study of phonetic symbolism is how the same speech sounds give rise to fundamentally different effects. We attribute this flexible affective potential of speech sounds to what we call double-edgedness[3]: speech sounds have multiple features, each having its own expressive potential. In any given context, the expressive potential of one feature can be emphasized at the expense of the potentials associated with the other features. The cognitive mechanism to handle changing sound effects and relationships, we claim, is Wittgenstein’s (1976) aspect-switching.[4] According to Wittgenstein, aspect-switching is the capability of understanding the request “pronounce the word ‘till’ and mean it as a verb or a preposition, or the word ‘March’ and mean it as a month name or an imperative verb” (1976: 214e). In the present context, aspect-switching is the capability of attending to different features of the same phones. Here we will demonstrate the notions of double-edgedness and aspect-switching in relation to two classes of speech sounds: voiced plosives and voiceless fricatives ([f] and the sibilants ([s] and [š]).[5]

We have argued that voiced plosives are ambiguous: they consist of an abrupt plosion plus voicing, that is continuous and periodic; consequently, they are double-edged. In the perceived quality of voiced plosives, the voicing stream may add resonance to the plosive element or a more massive presence. In physical terms, we define ‘resonant’ as ‘tending to reinforce or prolong sounds, especially by synchronous vibration; full-bodied, vibrant’; in phonetic terms, as ‘where intense precategorical auditory information lingers in short-term memory’. In the ‘tender’ context, the voiced stops [d] and [g] seem to have a fuller, richer, more resonant, more rounded body. The ‘tender’ context seems to increase the share of the periodic ‘voiced’ feature in them. By contrast, in the ‘angry’ context, they are perceived as more compact and abrupt unitary speech sound.

Hrushovski points out that sibilants may both induce a hushing psychological atmosphere, or may imitate noises of varying intensity. How can sibilants express hushing or noise? We claim that the double-edgedness of sibilants is related to different aspects of the same noises. Sibilants are continuous but not periodic, a stream of irregular noises. We propose to point out three different perceptual potentials in this structure: it is perceived as fluid, as fricative (rough) or as unpredictable (and as such, threatening). The tender or hushing quality of [s, š] may have to do with their fluidity aspect. The Merriam-Webster Collegiate Dictionary defines ‘fluid’ as “having particles that easily move and change their relative position without a separation of the mass; capable of flowing; subject to change or movement; characterized by a smooth easy style”. This physical description of liquid substances (e.g. hot pitch) draws attention to two apparently contradicting aspects: their smoothly-moving overall mass and their particles that are easily moving and relatively changing their position. This is a convenient metaphor for the contradictory effects of the voiceless sibilants (and of [f]). Language users switch between these two aspects, according to the context. When a mother hushes her baby by sounding a prolonged [š], they both attend to the smoothly-moving mass of the fluid ššššš.

The “noisy” quality of voiceless sibilants and [f] is likely related to their fricative (or aperiodic) aspect. “Fricative” denotes a type of consonant made by the friction of breath in a narrow opening, producing a turbulent air flow. In “And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain”, listeners attend to the randomly changing particles of the fricatives, imitating noise. Thus, different meanings may foreground a smooth or a turbulent aspect of fricatives.

 

Encodedness of Speech Sounds and Modes of Speech Perception

So far, we seemed to have taken for granted that speech sounds have expressive potential and that listeners are able to switch between different potentials. Yet, we have not explained how these expressive potentials are perceived and how they are related to the primary use of speech sounds – conveying lexical meaning. In short, we claim that the two functions of speech sounds are related to different modes of auditory perception. Liberman and his colleagues (e.g. Liberman & Mattingly, 1985) distinguish between the speech mode and the non-speech mode. In the auditory, or non-speech mode, we hear, as in the sonar, the sound shape as shown by the machine. In the phonetic, or speech mode, listeners hear speech sounds categorically, i.e. as unitary phonemes. In this mode, speech sounds are typically encoded: the precategorical acoustic information that transmits the speech sounds is restructured into an abstract phonetic category and excluded from consciousness. Tsur (1992) assumes that there is a third, poetic mode of speech perception. In the “poetic” mode, some of the precategorical sound information reaches awareness from behind the unitary linguistic category. We claim that attending to this precategorical auditory information is what enables listeners to attribute emotional effects to speech sounds independently of semantic effects. Moreover, we claim that whether precategorical auditory information can reach awareness depends on the degree of encodedness of speech sounds.

Consonants are encoded to varying degrees, that is to say, in some consonants one may consciously perceive only a hard and fast category, not the precategorical auditory information that transmitted it. Voiceless plosives are “thoroughly encoded”, that is, no precategorical acoustic information reaches awareness (hence compact, tight, and solid in perception). Voiced plosives are also highly encoded. For example, if you ask “which one is acoustically higher, [ba], [da], or [ga]”, most people will answer that they don’t know what you are talking about.

However, in some consonants, some of the precategorical auditory information does reach awareness. If you ask which one is higher [s] or [š] most people will easily answer that [s] is higher. This is because some of the precategorical sound information does reach awareness from behind the unitary speech category. In other words, voiceless sibilants are less encoded than plosives. In sibilant continuants, more of the rich precategorical information is available than in most of the consonants, and is more apt to draw attention than in nasals or glides, for instance. This may explain how very different perceptual qualities can be associated with voiceless sibilants.

The foregoing discussion on encodedness can benefit from an interesting analogy from personality psychology. Psychologists of perception-and-personality put forward a series of personality dichotomies, such as levelers and sharpeners, or rigid and flexible: one pole tends to be more rigid, the other more flexible. Persons at the rigid pole tend to be intolerant of meaningless sense perceptions, as the following paragraph by Richard Ohmann may indicate:

The leveler is more anxious to categorize sensations and less willing to give up a category once he has established it. Red is red, and there’s an end on’t. He levels (suppresses) differences and emphasizes similarities in the interest of perceptual stability. For him the unique, unclassifiable sensation is particularly offensive, while the sharpener at least tolerates such anomalies, and may actually seek out ambiguity and variability of classification. (Ohmann, 1970: 231)

Briefly, categories afford greater perceptual stability; readiness to abandon oneself to unique, unclassifiable sensations suggests greater emotional receptiveness. Tender attitudes are characterized by openness to rich sensory information; rigid attitudes tend to cling to abstract categories. Going back to the double-edgedness of sibilants: as opposed to the rigid linguistic category, the stream of rich precategorical auditory information available in [š] has a flexible, soothing effect, and babies seem to be sensitive to it.[6] Thus, the tender or hushing quality of [s, š] may have to do with their fluidity aspect, treated as unique, unclassifiable sensations in the stream of rich precategorical auditory information. The “noisy” quality of these sibilants springs from the aperiodic nature of the very same sensory information, a stream of irregular noises; we are switching from one aspect to another of the auditory stream.

 

Phonetic Symbolism in the Lexicon and in Poetry

In this section, we will demonstrate how our cognitive model can account for cases of phonetic symbolism found in the lexicons of various languages and in literary pieces.

 

Phonetic Symbolism in the Lexicon

The claim Tsur has elaborated in his 1992 book (Tsur, 1992)[7] is that in different contexts, different potentials of the various features of the same sounds may be realized. Thus, for instance, the sibilants [s] and [š] may have at some level of description features with noisy potentials, as well as features with hushing potentials. Evidence for these opposite potentials can be found cross-linguistically in lexical items related to both silence and noise. In such lexical items, the meaning picks out the appropriate meaning potential from a number of meaning potentials of its speech sounds. For example, in English, ‘silence’, ‘hush’, ‘still’, but also ‘rustle’, ‘shout’ and ‘scream’ contain sibilants; the German words for silence are Stille and Schweigen; in Hebrew, two words for silence contain sibilants, šɛkɛt, has; in Japanese, Shizukesa means something like ‘calmness’, ‘tranquillity’ or ‘stillness’; in Chinese, sùjìng means ‘silence, solemnly silent, peaceful’, while shāshā and shēng mean ‘rustle’. In Hungarian, the word for silence is csend, beginning with the affricate [tš], csitt! means ‘whisht!’, kuss! means ‘shut up!’, ‘zaj’, ‘nesz’ mean noise, the verbs suhog, susogzörg mean ‘rustle’, and pisszen in negative sentences suggests ‘slightest noise’ (‘does not make even the slightest noise’).

 

Literary Phonetic Symbolism

As we said in the introduction, many scholars take phonetic symbolism as counter evidence for the arbitrariness of the relation between sound and meaning. Our approach to the question of arbitrariness can be exemplified by the first line of Excerpt 2, repeated here.

 

  1. And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain

       Thrilled me — filled me with fantastic terrors never felt before;

       So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,

       “‘Tis some visitor entreating entrance at my chamber door —

       Some late visitor entreating entrance at my chamber door; —

       This it is and nothing more.”

       (E.A. Poe, “The Raven”)

 

The word “rustling” involves onomatopoeia proper. In the string “silken, sad, uncertain”, the alliterating speech sounds are arbitrary; only after the event they become non-arbitrary icons of the noise. It is only the unforeseeable combinations of symbolic language that afford the generation of this sound effect. It does not challenge de Saussure’s “arbitrariness” conception, but rather, supports it. Yet, even in literary phonetic symbolism, it is not the case that “anything goes”. In the next paragraph, we will apply the proposed cognitive theory to account for what may seem like arbitrary use of phonetic symbolism in poetry.

The double-edgedness of voiced plosives can explain one of Fónagy’s most intriguing findings regarding the relative frequency of /g/ and /d/ in Victor Hugo’s and Paul Verlaine’s poems. /g/ occurs over one and a half times more frequently in Verlaine’s tender poems than in his angry ones (1.63:1.07), whereas we find almost the reverse proportion in Hugo’s poems: 0.96% in his tender poems, and 1.35% in his angry ones. As to /d/, again, the same sound has opposite emotional tendencies for the two poets, but with reverse effects. For Verlaine it has a basically aggressive quality (7.93:10.11), whereas for Hugo it has a basically tender quality (7.09:5.76) – again, in almost the same reverse proportion.

There are two ways to account for this discrepancy between Hugo’s and Verlaine’s handling of the emotional quality of [d] and [g]. One possibility is that it is sheer arbitrary, idiosyncratic attribution of emotional qualities to the phonemes that has nothing to do with systematic phonetic symbolism: that anything goes, provided that it is statistically significant. Another possibility is that Hugo and Verlaine make use of the afore-said universal ambiguous structure of voiced plosives combined with aspect-switching. In Wittgenstein’s terminology, we may rephrase the request “pronounce the phoneme /d/” as “pronounce the phoneme /d/, and attend to the massive presence bestowed on it by voicing, or to the resonance of voicing”. In all instances the pronunciation is the same; there is a mental shift.[8] If you attend to the massive-presence aspect of /g/ or /d/, they may have a strong aggressive potential; if you attend to their resonant aspect, they may contribute to a tender quality. Obviously, Hugo and Verlaine applied the same cognitive mechanism to these voiced stops, but with a reverse focus. This finding supports our claim that sound symbolism relies on sometimes conflicting latent qualities, and the poet has freedom which one to realize. Obviously, the voiced plosives [d] and [g] have two conflicting potentials each, and the two poets realized them in opposing ways. Thus, the poets’ preferences are idiosyncratic, but rely on an objectively describable ambiguity.

 

Phonetic Symbolism in the Laboratory

In this section, we describe results of laboratory experiments related to the issue of phonetic symbolism. We discuss studies demonstrating the cognitive mechanisms assumed to underlie phonetic symbolism, as well as studies directly related to phonetic symbolism. The results of these experiments will be discussed in relation to the cognitive model proposed in this article

 

Experimental Evidence for the Cognitive Model Underlying Phonetic Symbolism

There is rich experimental evidence for aspect-switching in speech perception, namely that speakers are capable of switching between hearing a speech sound as a unitary phoneme or a phoneme plus precategorical information.[9] Repp (1981) found that subjects could be trained to perceive some of the precategorical sensory information behind a s–š continuum. In this study, subjects listened to pairs of SV stimuli, where S was a synthesised fricative along the s–š continuum (7 artificial categories with different spectral properties), and V was a vowel ([a] or [u]) isolated from natural speech. The task was to decide whether the fricatives in a pair were identical or different, disregarding the vocalic context. It was found that most participants performed poorly at this task and their responses relied mostly on whether the vocalic contexts were similar or different across the stimuli in the pair. Such performance pattern was referred to as categorical perception, and it was attributed to the lack of ability to segregate the fricative noise from the vocalic context. However, after some training that included listening to the isolated fricatives, most participants improved significantly in the discrimination task in a vocalic context; that is, they were able to focus on the acoustic properties of the fricative noise. This pattern of performance was referred to as noncategorical perception. Thus, there is evidence that listeners are able to switch between modes (or aspects) of speech perception.

There is also compelling experimental evidence that listeners have subliminal access to precategorical auditory information in identifying voiced (but not voiceless) plosives. In a series of meticulously controlled experiments, Louis C. W. Pols (1986) presented subjects with spoken Dutch sentences or with vowel-plosive-vowel segments isolated from the spoken sentences. The recorded stimuli were modified in several ways, including deletion of the plosive burst and deletion of the transition between the plosive and one or both of the surrounding vowels (deletion means replacing the modified section with a silent interval of the same duration). The task was to identify the plosive out of several candidates. It was found that in natural sentences (as opposed to isolated VCV segments) the burst is less important than the vocalic formant transitions for the identification of voiced plosives (but not of voiceless plosives) (p. 149–150).[10] Thus, the perception of the formant structure is not merely possible, but necessary for the identification of plosives.

We further investigated the idea that people have access to pre-categorical features of speech sounds in a pre-aesthetic experiment (Gafni & Tsur, forthcoming). We asked participants to read out loud pairs of consonant-vowel sequences (e.g. maba) and compare the consonants on various bipolar perceptual scales (e.g. whether sounds smoother and sounds jerkier, or vice versa). Our experiment was designed specifically to test the hypothesis that voiced plosives are double-edged by contrasting them with voiceless plosives, on the one hand, and with nasals, on the other hand. Our hypothesis was largely supported. On the smoothness scale, we obtained a three-way contrast that was statistically significant: nasals were perceived smoother than voiced plosives that, in turn, were perceived as smoother than voiceless plosives. On other scales, we obtained only partial contrasts (possibly due to lack of statistical power): nasals were perceived as having fuzzier boundaries than voiced plosives that, in turn, were perceived as having fuzzier boundaries than voiceless plosives. However, the latter contrast was only ‘near significant’. In addition, we received two one-sided contrasts: first, voiced plosives were perceived as harder than nasals, but voiceless plosives were not perceived as harder than voiced plosives. Second, voiced plosives were perceived as thicker than voiceless plosives, but nasals were not perceived as thicker than voiced plosives. Whether these imperfect results reflect the true state-of-affairs or not, they clearly demonstrate that voiced plosives are perceptually ambiguous: in certain contexts, they contrast with nasals and, in others, with voiceless plosives.

Our experiment also yielded a puzzling finding. Voiced plosives were perceived as having more resonance than voiceless plosives, though the result was only near significant. This was well expected. However, contrary to expectation, voiced plosives were also perceived as having more resonance than nasals (the result fell short of statistical significance after correction for multiple comparisons).[11] A simple explanation for this unexpected result is that the task was not clear to the participants. As a matter of fact, two participants commented that they had trouble evaluating resonance, and, in general, it became clear to us that many people don’t know what resonance means. However, there is also a possibility that the results are genuine, namely that voicing couples with plosion and endows voiced plosives with a resonating quality, which can be perceived, at least in controlled experiments, out of context. This hypothesis is supported by experimental evidence that voiced plosives are perceived as larger than voiceless plosives cross-linguistically (Shinohara & Kawahara, 2016).

To conclude, there is experimental evidence supporting the cognitive mechanisms we claim to underlie phonetic symbolism, including both double-edgedness and aspect-switching. To be sure, these experiments do not prove that these mechanisms are directly involved in phonetic symbolism. However, they do demonstrate that participants have access to information underlying phonemic categories. We argue that having access to such precategorical information is the basis of phonetic symbolism.

 

Experimental Evidence for Sound Symbolism

One of the most discussed examples of phonetic symbolism is that of sound-shape symbolism. Back in the nineteen twenties, Köhler (1929) took two nonsense words, takete and baluma, and asked people to match them with two nonsense figures, one with angular edges and one with rounded edges (see Figure 1). An overwhelming majority of respondents matched takete with the angular shape, baluma with the rounded shape.[12] Since Köhler’s study, there were many replications of this effect, including a study by Ramachandran & Hubbard (2001), which used the nonsense words bouba and kiki. So, this effect came to be called the ‘bouba/kiki’ effect.

Recent studies have used more systematic manipulations in attempt to account for the ‘bouba/kiki’ effect. For example, participants in a study by Knoeferle et al. (2017) heard non-word sequences of consonant + vowel (e.g. /ba/, /ni/) and were asked to rate each sequence on a scale. One end of the scale indicated greater association with an angular shape and the other end indicated greater association with a rounded shape. It was found that when the stimulus contained a glide (w, y) or a liquid (l, r), participants tended to associate the stimulus with a rounded shape. This tendency was reduced for stimuli containing a voiceless fricative (f, s) or a nasal (m, n), followed by stimuli containing a voiced fricative (v, z) or a voiced plosive (b, d), followed by stimuli containing a voiceless plosive (p, t). The results are summarised in Figure 2.[13]

We can use the structural theory of speech sounds to account for these results. The left end of this figure is marked by [+abrupt], that is, [–continuous,–periodic]. This acoustic characteristic of voiceless plosives is analogous to the contour of angular shapes, which involves abrupt changes of direction. By contrast, the right end of Figure 2 is marked by [+continuous, +periodic]. This acoustic characteristic of glides and liquids is analogous to the smooth, gradually changing contour of rounded shapes. Thus, we can account for the tendency to associate voiceless plosives with an angular shape and glides and liquids with a rounded shape.

Let us now turn from the edges of the scale in Figure 2 towards the middle, ignoring fricatives for a moment. Nasals, like glides and liquids are continuous, periodic and voiced by default. Accordingly, they are associated more with a rounded shape than with an angular shape. It is not entirely clear why nasals would be rated lower on the scale than glides and liquids. One possibility is that another feature is at play here. For example, in articulatory terms, liquids are [+continuant], while nasals are [-continuant], since air flows continuously through the oral cavity in liquids but not in nasals. Thus, nasals might be considered more abrupt than glides and liquids, presumably since the nasal cavity is narrower and more disruptive for airflow than the oral cavity.

Moving further left on the scale, we see that voiced plosives are associated more with an angular shape than with a rounded shape. Like with voiceless plosives this can be attributed to their abrupt nature. But voiced plosives are ambiguous: they consist of an abrupt plosion and voicing, which is continuous and periodic. Thus, they are relatively abrupt, but not quite as voiceless plosives, and this difference is reflected in their rating on the shape scale.

We have replicated the results reported by Knoeferle et al.in an experiment that was designed specifically to test the contrast between voiceless plosives, voiced plosives, and nasals (Gafni & Tsur, forthcoming).[14] In addition to establishing the effects of abruptness and voicing, we also found an effect of place-of-articulation. Labels containing labial consonants (b, p) were judged as more appropriate names for the rounded shape, compared to labels containing alveolar (d, t) or velar consonants (g, k). The results are illustrated in Figure 3. The source of this effect could be either acoustic or articulatory (Knoeferle et al., 2017). An articulatory account builds on analogy between lip rounding and a rounded shape. An acoustic account might be based on spectral differences among different places of articulation. A support for this view can be found in previous studies, e.g. “In /k, g/ spectral energy is concentrated, whereas in /t, d/, and /p, b/ is spread, with an emphasis on lower frequencies in /p, b/ and on higher frequencies in /t, d/… [velar stops] display a stronger concentration of explosion [than labials and dentals]” (Jakobson & Waugh, 2002).

It is interesting to note that the basic demonstration of the bouba/kiki effect (Hung, Styles, & Hsieh, 2017; Ozturk, Krehm, & Vouloumanos, 2013; Ramachandran & Hubbard, 2001) contrasts a voiceless velar plosive (k) with a voiced bilabial plosive (b). The on-going discussion over the effect of place-of-articulation can explain why /b/ was preferred over other voiced plosives in these demonstrations (but note that this choice inadvertently introduces a confounding factor to the experiment). In addition, the effect of place-of-articulation might help explaining the difference between liquids and nasals found by Knoeferle et al. (if it was, indeed, significant). Both experiments included bilabial (m) and alveolar (n) nasal consonants that were analysed as one group. In our experiment, was rated higher (i.e. closer to the rounded shape) than (mean ratings: 4.07 and 3.93, respectively, on a scale of 1-5), and was rated slightly higher than (mean rating: 4.09). Although the differences were not significant, it is possible that lip rounding (or its acoustic correlates) should be included in the structural model of phonetic symbolism.

At this point, let us reintroduce fricatives to our discussion. As can be seen in Figure 2, voiceless fricatives tended to be associated with a rounded shape more than with an angular shape. One possible explanation for this finding is that shape judgments are somehow affected by relative encodedness. As mentioned earlier, glides, liquids, nasals, but also voiceless sibilants are unencoded relative to plosives. In other words, rich precategorical auditory information is more accessible in the voiceless fricatives, liquids, nasals and glides than in plosives. Perception of this information seems to blur the sharp outlines of the categories, rendering these phonemes more appropriate to designate rounded than angular shapes (that is also one reason why they are perceived as ‘softer’).

However, if shape judgments depend on encodedness, one might ask, why voiced fricatives do not group with their voiceless counterparts. In the voiced fricatives, there are two parallel continuous streams, one periodic (voicing), and one aperiodic (friction); one might cautiously speculate that the two kinds of parallel streams blur each other and their perceived shape is less pronounced. This would suggest that the perceived roundness of speech sounds might be correlated with the relatively clear perception of the precategorical auditory information lingering in short-term memory.

 

Resonance, Co-Articulation, and Precategorical Perception

As we have said, resonating phones promote the perception of precategorical auditory information. Yet, there is evidence that the effect of resonance is modulated by context. For example, it was found that vowels in consonantal context are perceived more linguistically than isolated vowels (Rakerd, 1984); that is, precategorical sensory information can be better perceived in isolated vowels than in consonantal context. In other words, co-articulation seems to prevent access to precategorical auditory information. Some symbolist poets exploited this property of isolated speech sounds, to amplify the resonance of their poems. The French symbolist poet, Arthur Rimbaud, wrote in his sonnet “Voyelles”:

 

  1. A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles

       (A black, E white, I red, U green, O blue, vowels)

 

The Hungarian symbolist poet, Dezső Kosztolányi, wrote in a poem on his wife’s name, “Ilona”:

 

  1. Csupa l,       It’s all l

       csupa i,            all i,    

       csupa o,           all o,

       csupa a.           all a.

 

Thus, the examples above demonstrate that access to precategorical information, both in vowels and voiceless sibilants (and, probably, in liquids and nasals too), depends on isolating the vowels from the consonants, generating a resonating effect. Such a strategy would not work, however, with voiced plosives, because they cannot be pronounced without any vocalic context; in fact, formant transitions — that give information about plosives — give, by the same token, information about the adjacent vowels (speech researchers call this “dual transmission”). Nevertheless, the results of our experiment (Gafni & Tsur, forthcoming), demonstrated that, in minimal contexts (consonant-vowel sequences), voiced plosives can be perceived at least as resonant as nasals (though these results should be regarded with caution). We then thought to test whether voiced plosives are perceived differently in a reverberating or non-reverberating context, using an implicit task that does not require participants to have an explicit concept of resonance (see descriptions of such tasks in the next section). Consider Tennyson’s line and John Crowe Ransom’s rewriting of it:

  1. And murmuring of innumerable bees
  2. And murdering of innumerable beeves

There is general consensus that in the sound structure of Excerpt 7 the repeated nasals and liquids are perceived differently from Excerpt 8. In 8 “the euphony is destroyed […] we lose the echoic effect” (Abrams & Harpham, 2009). This is not only because in 7 there is one nasal more than in 8, but also because in 7 the meaning foregrounds the resonant quality of voicing, so that the nasals and the liquids have a fuller, richer, more resonant body. There is an intuition that even [b] is perceived as more resonant in Excerpt 7 than in Excerpt 8. To put it bluntly, in Excerpt 8 it sounds hard and compact as plosives are supposed to sound; in Excerpt 7 it drifts slightly toward the more resonant quality of [m]. This intuition is supported by our experiment. However, testing it explicitly is more difficult because the effect of the phonological context (reverberating/non-reverberating) is confounded with the meaning of the line. Thus, if [b] is perceived as less resonant in 8, it could be due to the change of phonological context or the change of meaning.

 

Phonetic Symbolism, Innateness, and the Brain

The Bouba/kiki effect (see earlier) has been demonstrated cross-culturally, even with Himba participants of Northern Namibia who had little exposure to Western cultural and environmental influences, and who do not use a written language (Bremner et al., 2013). Thus, the tendency to associate certain shapes with certain speech sounds is a cross-cultural phenomenon. Moreover, the effect has been demonstrated not only in forced-choice matching tasks, but also with implicit interference tasks. In a study by Westbury (2005), participants performed a lexical decision task on words and nonwords presented within curvy and spiky frames. Within each lexical category (word and nonword), some stimuli contained only stop consonants (e.g. toad and kide), some stimuli contained only continuous (e.g. moon and lole), and some stimuli that contained both stops and continuous sounds (e.g. flag and nuck). It was found that responses were faster for congruent shape-string pairs (continuous sounds in curvy shapes, plosives in spiky shapes) than for incongruent pairs.[15] Using a masking technique, Hung, Styles, & Hsieh (2017) showed that the mapping for the bouba/kiki effect occurs prior to conscious awareness of the visual stimuli. Under continuous flash suppression, congruent stimuli (e.g. “kiki” inside a spiky shape) broke through to conscious awareness faster than incongruent stimuli. This was true even for participants who were trained to pair unfamiliar letters with auditory word forms. These results show that the effect was driven by the phonology, not the visual features, of the letters.

In another study, Ozturk, Krehm, & Vouloumanos (2013) presented 4-month-old infants with pairs of shapes and auditory stimuli. They found that the infants looked longer at the screen during trials with incongruent pairs (i.e. ‘bubu’ with an angular shape or ‘kiki’ with a curvy shape) than during trials with congruent pairs (i.e. ‘bubu’ with a curvy shape or ‘kiki’ with an angular shape). This finding, together with cross-cultural evidence, suggests that at least some aspect of sound-shape symbolism is pre-linguistic, perhaps even innate. But which aspect exactly? We claim that what is innate is not the symbolic relation per se, but rather the propensity to extract, abstract and compare abstract features from sensory stimuli. In what follows, we discuss other manifestations of this principle.

Roman Jakobson (1968) has shown that children’s acquisition of the phonological system of their mother tongue, the universal structure of phonological systems, as well as aphasic breakdowns are governed by the same principles based on abstracting and contrasting distinctive features. Assuming that we have similar capabilities with semantic and visual features, this would suggest that, whatever the brain processes involved, there is a universally available cognitive mechanism of abstracting, comparing and contrasting features that may be responsible for generating an indefinite number of unforeseeable sound-symbolic combinations.

One of the most striking pieces of evidence for our innate ability to contrast and combine abstract features in different domains can be seen in Synaesthesia. Synaesthesia is intersense perception, in which a person experiences sensations in one modality when a second modality is stimulated (Ramachandran & Hubbard, 2001). For example, a person may experience a specific colour whenever seeing a specific numeral (Galton, 1880). This trait seems to run in families, suggesting that it has a genetic and, thus, innate basis (Ward & Simner, 2005). In addition, neuroimaging studies have confirmed that synaesthesia is genuine, namely that the sensory experiences reported by synaesthetes are accompanied by activation in the related sensory cortical areas. Moreover, there is evidence that synaesthesia is related to an increase in structural connectivity among cortical areas involved in the synaesthetic experience (Rouw & Scholte, 2007).

Mature consciousness is based on the dissociation of the senses, but certain cognitive tasks, e.g. the bouba/kiki experiment still rely on synaesthetic mechanisms. Thus, although many adults do not experience synaesthesia on a regular basis, the cognitive mechanisms underlying synaesthesia seem to be present universally. Moreover, many languages have metaphors derived from the field of two senses, as in soft colour and warm sound— these are fossilized synaesthetic metaphors. The existence of such metaphors depend on, and attest to, the ability of individuals to extract and combine abstract features from different sensory and conceptual domains.

The use of such synaesthetic metaphors can be further extended in literary works via literary synaesthesia. Literary synaesthesia combines terms derived from different senses in unpredictable phrases, as in Keats’s “And taste the music of this vision pale”, where terms derived from three different senses are combined to suggest some elusive, nameless experience. Phonetic symbolism in poetry is a special case of literary synaesthesia, where the imitative sound patterns are generated by unpredictable combinations of words. In Tennyson’s “And murmuring of innumerable bees” sound imitation is generated by repeating the speech sounds of murmur in innumerable— a word that has nothing to do with sounds.

Thus, it seems that writers have access to cognitive mechanisms, similar or identical to those involved in synaesthesia. Note, however, that despite the common surface similarity between “real-life” synaesthesia and literary synaesthesia, there is an important difference between the two phenomena. “Real-life” synaesthesia is automatic and involuntary, and involves stable and fixed cross-modal associations. By contrast, literary synaesthesia is a conscious, productive process that can give rise to an indefinite number of associations.

 

Objections to the Foregoing Conception

Auracher et al. (2011) criticized our conception that sound-symbolic effects are generated by an interaction between phonetic and semantic features as follows:

One plausible solution to cope with the contradictions between single studies is to follow Tsur’s (2006) and Miall’s (2001) hypothesis. Both authors conceive “speech sounds as of bundles of acoustic and articulatory features each of which may have certain (sometimes conflicting) combinational potentials, which may be activated, after the event, by certain meaning components” (Tsur, 2006, p. 905). However, this would not explain the high significance of the results within most studies. Why, as an example, would randomly chosen poems from different language families apply the same sound structure, expressing the same emotions, if the sound–meaning relation is content-dependent? (p. 22)

Part of our answer to this objection runs as follows: first, this question has a false presupposition, namely that poems that apply the same sound structure express the same emotions. It is false even with reference to the state of the art in our Western tradition. Auracher et al. found that sadness (and negative emotions in general) are best expressed by nasals, joy (and positive emotions in general) by plosives, whereas Fónagy (1961) found that tender emotions (that can be positive or negative) are typically associated with nasals, aggression (which is a negative emotion) with plosives.

Second, the “content-dependent” argument seems to us particularly invalid. Auracher et al. seem to assume that sounds express emotions irrespective of meaning (indeed, they hope to predict the emotion of a poem from the sound patterns). Furthermore, they seem to take Tsur’s (2006) claim as suggesting that sound-meaning relations in phonetic symbolism are arbitrary. Accordingly, they claim that if one takes the position that “sound–meaning relation is content-dependent”, one should not expect sound effects to be translated from one language to another or from one culture to another. In their view, the fact that different studies on phonetic symbolism obtain significant results supports a notion of pre-defined sound-meaning relations. However, this is a misinterpreation of Tsur’s claim.

We don’t expect that “all aspects of [the word’s] meaning be deduced from its sounds”. We assume, rather, that phonetic symbolism can generate, at best, some vague psychological atmosphere, which the referent can individuate into a specific emotion by feature transfer from the meaning. This is part of our linguistic creativity. The results of such creativity may, indeed, fossilize into convention, e.g. a lexical entry; but in the bouba/kiki experiment, for instance, no convention is involved, both the words and their referents are unfamiliar, but participants do it spontaneously, and agree cross-culturally.

For example, let us consider the Japanese word ‘kirakira’. This word contains two elements that have iconic meaning crosslinguistically, reduplication and the vowel [i]. Crosslinguistic lexical surveys and laboratory experiments have demonstrated that reduplication can be associated with concepts such as ‘repetition’, ‘distribution’, and ‘intensification’ (O. Fischer, 2011; Imai & Kita, 2014)[16], and the vowel [i] can be associated with concepts such as ‘smallness’, ‘brightness’, and ‘sharpness’ (Blasi, Wichmann, Hammarström, Stadler, & Christiansen, 2016; Lowrey & Shrum, 2007; Newman, 1933). Indeed, ‘kirakira’, which means “glittering”, “shows sensory sound-symbolism in that reduplication in the word is associated with a continuous meaning and the vowel [i] is associated with brightness” (Lockwood & Dingemanse, 2015: 3). We propose that the above-mentioned meanings, associated with the reduplication pattern and with the vowel [i], are all present in the sound pattern of ‘kirakira’, and that the semantics picks out two of them (i.e. ‘repetition’ and ‘brigthness’) and eliminates the others (e.g. ‘smallness’, ‘sharpness’). Lockwood and Dingemanse suggest that “the vowel [i] is associated with brightness, but it also has conventionalized aspects in that not all aspects of its meaning can be deduced from its sounds”. We propose to handle the issue slightly differently. “Glittering” does not merely tilt the meaning in favour of brightness and repeated events (e.g. shimmering); it individuates the referent within the semantic field of light.

The stem “kiru”, in contrast to “kirakira”, means “to cut”. Here the meaning of /i/ is tilted toward sharpness and individuated as a specific, non-repeated action. Briefly, in phonetic symbolism, the sound structure of a nonsense word may pick out the appropriate unfamiliar referent in a forced choice; in a familiar lexical word, the meaning may pick out the appropriate meaning potential from a number of meaning potentials of its speech sounds. In a cross-cultural perspective, too, “the sound–meaning relation is content-dependent”. In Japanese, the principle works exactly as in English. Only in Japanese and Vietnamese there are formalized linguistic categories based on reduplication, whereas reduplications like “murmur” in English, or “rišruš” (rustling) in Hebrew, or “froufrou” in French, “ityeg-fityeg” (dangle repeatedly) in Hungarian are sporadic.

“The sound–meaning relation is content-dependent”, then, because the meaning components available in the semantic dimension of the text activate a subset of potentials derived from the universally available phonetic and acoustic features of the sound dimension. Characteristically, Auracher et al. rely on circumstantial evidence in the Stimulus–Response mode, “different cultures”, rather than cognitive evidence: whether semantic and phonetic information processing is similar or different in various cultures. This argument of Auracher et al.’s seems perfectly logical when treated on a wholesale, statistical level. But breaks down when treated at a more fine-grained, structural level.

A referee for this article made the following comment on our argument: “I don’t see how this claim [that the relation between sound and meaning is arbitrary] is consistent with the authors’ finding that ‘The structure of speech sounds determines their expressive potentials.’” However, we don’t agree with this objection. The following observation by the same person is a clear support for our argument.

Neologisms and relatively recent creations like English “splat,” which have no etymologies of the usual kind, are of very minor interest in the study of literature, but they pose severe problems for the claim that meaning has nothing to do with linguistic sound. According to Fidler (2014: 229), this is expected, since OpEs (onomatopoetic expressions) provide “the simplest way to express effectively maximum information with minimal effort and the simplest way for the hearer to process the information intuitively and with minimum effort.”

How do we produce and understand neologisms? How does “the simplest way to express effectively maximum information with minimal effort and the simplest way for the hearer to process the information intuitively and with minimum effort” work? We argue that speech sounds are part of a phonological system, and are bundles of phonological, acoustic and articulatory features. According to Jakobson (1968), the child’s language has two stages: first a babbling period, in which the child experiments with the articulation and the acoustic qualities of the speech sounds, which are emotionally charged; then the arbitrary referential use of the same speech sounds, governed by the will. Mastering the arbitrary referential use is perceptually governed, by maximum contrast. The first syllable children in all languages master for referential use is Pa, which consists in maximum opening and maximum closure of the lips; from this they derive “papa”. The reduplication indicates here that this time the articulation of speech sounds is no mere pleasurable experimentation with speech sounds, but used for arbitrary reference.

Then they master the contrast between labial and dental consonants, obtaining “tata”. Then they master the contrast between oral and nasal consonants, obtaining “mama” and “nana”, and so forth. The process is not iconic, but perceptual and articulatory; meaning is attached in an arbitrary manner. There is no iconic relationship between “papa” and the male parent, or “mama” and the female parent, the terms and references are derived from the system. But then, perhaps, children have an intuition that mothers are contrasted to fathers in being softer, assigning nasals to mothers and plosives to fathers rather than vice versa.

We argue that in adult language, speech sounds, as part of the phonological system, serve for arbitrary reference. The acoustic and articulatory features have a wide range of incongruent, dormant expressive potentials. When a label consisting of a sequence of speech sounds is arbitrarily attached to a meaning, it may (or may not) activate, after the event, some of the dormant expressive potentials. In the word “splat” and “splash” meaning activates certain expressive potentials of the speech sounds; in “split” or “plush” it does not. All language users have access to those dormant acoustic and articulatory features, so that they may activate them creatively and differentially. Sibilants have both hushing and noisy features; that is why they may abound, universally, both in words meaning noises of varying amplitude, or silence. That is why “Onomatopoetic expressions provide ‘the simplest way to express effectively maximum information with minimal effort and the simplest way for the hearer to process the information intuitively and with minimum effort.’” The alleged protolanguage is said to have been entirely onomatopoetic; symbolic language is typically arbitrary. Computer simulations show that iconicity is favoured in small systems, but arbitrariness has greater advantages as the system expands (Gasser, 2004). There is experimental evidence that iconicity facilitates for children the acquisition of a small, elementary vocabulary, but it obstructs the acquisition of a large and versatile vocabulary (Imai & Kita, 2014). Onomatopoetic words have two characteristics. First, their referents are sounds, so that the speech sounds may directly imitate them; second, in onomatopoetic words the fluid creative process described above has fossilized into a dictionary entry.

 

Future Research

Some of our experimental results were indecisive, owing to insufficient number of participants, or participants’ difficulty to understand such tasks as resonance judgment. We intend to repeat some of our experiments with a greater number of participants, and using interference tasks, where participants need not understand such elusive notions.

We assume that sound-symbolic and metaphoric productivity are driven by a homogeneous set of principles. Both are based on unpredictable feature interaction — one of phonetic and semantic features, the other of conflicting semantic features. We intend to explore this similarity.

Another future research plan aims to improve experimental methodology for literary studies, by exploiting new technologies. In recent years there has been an increase of literary studies employing experimental methods from social sciences, such as stimulus—response questionnaires. Such studies typically ask participants to evaluate entities on various pre-defined scales (e.g., rate how sad a poem is). Pre-defined evaluation scales are useful for answering specific research questions. However, such scales might be less suitable for evaluating the effects of aesthetic objects, since they can capture only a limited portion of the subjective experience and thus may predetermine the evaluated scales, missing important aspects of the aesthetic effect. Fortunately, recent advances in methods of natural language processing allow for sophisticated automatic analysis of texts. Such methods can be incorporated in experimental studies using, open-ended questions to evaluate aesthetic objects. Thus, instead of asking participants to rate poems according to pre-defined evaluative terms, the researcher can ask participants to provide their impression of the poem. Subsequently, using automatic text analysis methods, one can obtain a detailed, unbiased profile of the subjective experience. We plan to investigate the utility of such methods for analyzing responses to poetic text.

 

To Conclude

In this article, we reviewed three types of evidence for phonetic symbolism. First, certain types of phones tend to correlate with certain meanings cross-linguistically (e.g. the frequent occurrence of sibilants in word related to silence and to noise). Second, laboratory experiments demonstrate that participants tend to form consistent associations between speech sounds and concepts from various domains (e.g. made-up names assigned to rounded shapes tend to contain nasal and liquid consonants, while names assigned to angular shapes tend to contain voiceless plosives). Third, various literary devices (e.g. sound repetition) use sound patterns, detached from semantics, to induce a general psychological atmosphere in poems.

We claim that the various cases of phonetic symbolism can be accounted for in a unified manner via a structuralist-cognitive theory. Central to this theory is the innate, general-purpose human capacity to extract abstract features from sensory objects (e.g. sounds, shapes). This capacity, together with our ability to combine and compare abstract features, allows us to attribute meaning potentials to speech sounds based on structural similarities to various objects. Importantly, the cognitive model does not determine sound-meaning associations, but rather constrain them. A given phone can have multiple, sometimes conflicting, meaning potentials, such that different aspects of the same phone are highlighted across lexical items and semantic contexts.

We referred to the multiple meaning potentials of speech sounds as double-edgedness, and proposed that people can shift their attention from one potential meaning to another via the cognitive mechanism of aspect-switching. We described some empirical results supporting the ideas of double-edgedness and aspect-switching. Moreover, we claim that these mechanisms can account for conflicting, or seemingly arbitrary, findings in the literature, such as the conflicting associations of nasals and plosives reported by Fónagy (1961) and Auracher et al. (2011).

The double-edgedness of voiced plosives was of special interest to us. Previous studies, as well as our own experiments, demonstrate that voiced plosives can behave like their voiceless counterparts in certain contexts, while in other contexts they behave more like sonorous consonants.[17] Our structural analysis and experiments suggested that voiced plosives are double-edged. Some of these experimental results, however, may be due to participants’ misunderstanding of the task. More reliable is the fact that voiced plosives yielded significant results in experiments in which they were opposed to continuous phonemes, but also in experiments in which they were opposed to voiceless plosives. Likewise, a structural analysis showed, how [d] and [g] in poems by Verlaine and Hugo could be used to opposite effects. All this suggests that double-edgedness and aspect-switching may have psychological reality. However, more research is needed to investigate the cognitive mechanisms of double-edgedness and aspect-switching.

 

Appendix A: Double-Edgedness of the “Rolled” [r]

Across languages, rolled [r][18] is frequently associated with noise. Many linguists believe that in some time in the past was rolled in English, French, and Hebrew.[19] English, French and some German dialects have lost their rolled [r] but, as the following examples witness, their lexicons still retain them as onomatopoeia (usually in combination with voiceless fricatives) for noise: In English, “rustling” and “whisper” contain /s/ and /r/. In French, bruit, froufroucrissement, and susurrermean “noise”, “rustle”, “screech”, “to rustle, whisper”, respectively. In German, knistern and raschelnd mean “rustle, rustling”. In Hebrew, raʕaš and rišruš (in phonetic transcription) mean “noise” and “rustle”, respectively. sarasara in Japanese means “murmuring, rustling” (in both cases, reduplication indicates sound symbolism). Iván Fónagy writes to this effect:

Selon une tradition qui remonte à l’antiquité, le est associé […] au combat. […] La distribution de fréquence des phonèmes dans les poèmes appartenant à deux populations sémantiques différentes, dans les poèmes belliqueux d’une part, dans les poèmes idylliques d’autre part, reflète en effet une forte tendance à associer les à la violence […]. Le français déjà «affaibli» à l’époque de Victor Hugo, n’est plus associé à la violence […]. Cette dureté de apical semble qualitativement différente de la dureté des occlusives sourdes […]. Les R «sont les vrayes lettres Héroïques», écrit Ronsard dans la préface de la Franciade (1587, Œuvres complètes, Paris, 1914, VII, p. 93). (Fónagy, 1983: 96)

According to a tradition that goes back to antiquity, the is associated […] with combat. […] The distribution of the frequency of phonemes in the poems belong to two semantic populations the bellicose poems on the one hand, and the idyllic poems on the other, reflects, as a matter of fact, a strong tendency to associate the rs with violence […] French r, already “weakened” by Victor Hugo’s time, is no longer associated with violence […]. This hardness of the apical seems to be qualitatively different from the hardness of voiceless stops […] The Rs “are the true Heroic letters” wrote Ronsard in the preface to la Franciade (1587, Œuvres complètes, Paris, 1914, VII, p. 93). (Fónagy, 1983: 96)

Thus, [r] serves as onomatopoeia for noise as in roar, rustle. Yet, in the same languages, [r] may have a soothing effect as in Lili Marleen. Our cognitive theory of phonetic symbolism can account for this affective duality of [r]. The rolled [r] is periodic and multiply interrupted, thus, it is double-edged. Its abrupt nature makes it suitable for denoting noisy and hard qualities, but, in other contexts, its periodicity can induce a tender effect.

 

Appendix B: Articulatory Aspect-Switching

In this article, we discussed the mechanism of aspect-switching in the perception of voiced plosives. There is another theoretical possibility, namely that the pronunciation itself changes with context, emphasising either the plosion or the voicing. Alternatively, one may speculate that perhaps different acoustic cues for phonological voicing are at work here. There are several acoustic cues for a voiced stop, usually used in conjunction:

“In distinguishing between voiced and voiceless plosives, the exact moment at which periodicity begins is among the cues used by the listener. [… and] the distinction between post-vocalic voiced and voiceless sounds is carried very largely by the relative duration of the vocalic and the consonantal parts of the syllable; in /bi:t/ (beat) the vocalic part is relatively short and the interruption caused by the consonant is long, while in /bi:d/ (bead) the reverse is the case” (Fry, 1970: 36).

Assuming that both kinds of cues work in conjunction, speakers might, involuntarily, emphasize one or the other cue, voice onset time or vowel length. As a rule, there is trade-off between competing acoustic cues for phonemes.[20]

With that said, note that although it is possible that the switch between alternative qualities of voiced stops is done by modifying their pronunciation, there is no evidence that the poets intended their poems to be read with such an overt articulatory aspect-switching, and there is no empirical evidence that readers actually do read the poems this way.

 

Works Cited

Abrams, M. H., & Harpham, G. (2009). A Glossary of Literary Terms (9th ed.). Cengage learning.

Aryani, A., Conrad, M., Schmidtke, D., & Jacobs, A. (2018). Why “piss” is ruder than “pee”? The role of sound in affective meaning making. Plos One, 13 (6). https://doi.org/10.1371/journal.pone.0198430

Auracher, J., Albers, S., Zhai, Y., Gareeva, G., & Stavniychuk, T. (2011). P is for happiness, N Is for sadness: Universals in sound iconicity to detect emotions in poetry. Discourse Processes, 48 (1), 1–25. https://doi.org/10.1080/01638531003674894

Blasi, D. E., Wichmann, S., Hammarström, H., Stadler, P. F., & Christiansen, M. H. (2016). Sound–meaning association biases evidenced across thousands of languages. Proceedings of the National Academy of Sciences, 113 (39), 10818–10823. https://doi.org/10.1073/pnas.1605782113

Bremner, A. J., Caparos, S., Davidoff, J., de Fockert, J., Linnell, K. J., & Spence, C. (2013). “Bouba” and “Kiki” in Namibia? A remote culture make similar shape-sound matches, but different shape-taste matches to Westerners. Cognition, 126 (2), 165–172. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2012.09.007

Dingemanse, M., Blasi, D. E., Lupyan, G., Christiansen, M. H., & Monaghan, P. (2015). Arbitrariness, Iconicity, and Systematicity in Language. Trends in Cognitive Sciences, 19 (10), 603–615. https://doi.org/10.1016/j.tics.2015.07.013

Fidler, M. U. (2014). Onomatopoeia in Czech a Conceptualization of Sound and Its Connections to Grammar and Discourse. Bloomington: Slavica Publishers.

Fischer, A. (1999). What, if anything, is phonological iconicity? In M. Nänny & O. Fischer (Eds.), Form Miming Meaning: Iconicity in Language and Literature (pp. 123–134). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Fischer, O. (2011). Cognitive iconic grounding of reduplication in language. In P. Michelucci, O. Fischer, & C. Ljungberg (Eds.), Semblance and signification (pp. 55–82). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1016/j.infsof.2008.09.005

Fónagy, I. (1961). Communication in poetry. Word – Journal of the International Linguistic Association, 17 (2), 194–218.

Fry, D. B. (1970). Speech Reception and Perception. In J. Lyons (Ed.), New horizons in linguistics (pp. 29–52). Harmondsworth: Penguin.

Gafni, C., & Tsur, R. (forthcoming). Some Experimental Evidence for Sound-Emotion Interaction. Scientific Study of Literature, (forthcoming).

Galton, F. (1880). Visualised numerals. Nature, 21 (533), 252–256.

Gasser, M. (2004). The Origins of Arbitrariness in Language. In Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society 26 (pp. 434–439).

Hrushovski, B. (1980). The Meaning of Sound Patterns in Poetry: An Interaction Theory. Poetics Today, (1a), 39–56. https://doi.org/10.2307/1772351

Hung, S. M., Styles, S. J., & Hsieh, P. J. (2017). Can a Word Sound Like a Shape Before You Have Seen It? Sound-Shape Mapping Prior to Conscious Awareness. Psychological Science, 28 (3), 263–275. https://doi.org/10.1177/0956797616677313

Imai, M., & Kita, S. (2014). The sound symbolism bootstrapping hypothesis for language acquisition and language evolution. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences, 369. https://doi.org/10.1098/rstb.2013.0298

Jakobson, R. (1968). Child Language, Aphasia, and Phonological Universals. The Hague: Mouton.

Jakobson, R., & Waugh, L. R. (2002). The sound shape of language. Berlin: De Gruyter.

Knoeferle, K., Li, J., Maggioni, E., & Spence, C. (2017). What drives sound symbolism? Different acoustic cues underlie sound-size and sound-shape mappings. Scientific Reports, (1), 1–11. https://doi.org/10.1038/s41598-017-05965-y

Köhler, W. (1929). Gestalt psychology. New York: Liveright Publishing Corporation.

Köhler, W. (1947). Gestalt psychology (2nd ed.). New York: Liveright Publishing Corporation.

Kreuzer, J. R. (1955). Elements of poetry. New York: Macmillan.

Liberman, A. M., & Mattingly, I. G. (1985). The motor theory of speech perception revised. Cognition, 21, 1–36.

Lockwood, G., & Dingemanse, M. (2015). Iconicity in the lab: A review of behavioral, developmental, and neuroimaging research into sound-symbolism. Frontiers in Psychology, 6, 1–14. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.01624

Lowrey, T. M., & Shrum, L. J. (2007). Phonetic Symbolism and Brand Name Preference. Journal of Consumer Research, 34 (3), 406–414. https://doi.org/10.1086/518530

Marks, L. E. (1975). On Colored-Hearing Synesthesia: Cross-Modal Translations of Sensory Dimensions. Psychological Bulletin, 82 (3), 303–331.

Miall, D. S. (2001). Sounds of contrast: An empirical approach to phonemic iconicity. Poetics, 29 (1), 55–70. https://doi.org/10.1016/S0304-422X(00)00025-5

Monaghan, P., Christiansen, M. H., & Chater, N. (2007). The phonological-distributional coherence hypothesis: Cross-linguistic evidence in language acquisition. Cognitive Psychology, 55 (4), 259–305. https://doi.org/10.1016/j.cogpsych.2006.12.001

Newman, S. S. (1933). Further Experiments in Phonetic Symbolism. The American Journal of Psychology, 45 (1), 53–75. https://doi.org/10.2307/1414186

Ohmann, R. (1970). Modes of order. In D. C. Freeman (Ed.), Linguistics and Literary Style (pp. 209–242). Holt, Rinehart and Winston.

Ohtake, Y., & Haryu, E. (2013). Investigation of the process underpinning vowel-size correspondence. Japanese Psychological Research, 55 (4), 390–399. https://doi.org/10.1111/jpr.12029

Ozturk, O., Krehm, M., & Vouloumanos, A. (2013). Sound symbolism in infancy: evidence for sound-shape cross-modal correspondences in 4-month-olds. Journal of Experimental Child Psychology, 114 (2), 173–186. https://doi.org/10.1016/j.jecp.2012.05.004

Pols, L. C. (1986). Variation and interaction in speech. In J. S. Perkell & D. H. Klatt (Eds.), Invariance and variability in speech processes (pp. 140–154). Lawrence Erlbaum Associates Inc.

Rakerd, B. (1984). Vowels in consonantal context are perceived more linguistically than are isolated vowels: Evidence from an individual differences scaling study. Perception & Psychophysics, 35 (2), 123–136. https://doi.org/10.3758/BF03203892

Ramachandran, S., & Hubbard, E. M. (2001). Synaesthesia—A Window Into Perception, Thought and Language. Journal of Consciousness Studies, (12), 3–34. https://doi.org/10.1111/1468-0068.00363

Repp, B. H. (1981). Two strategies in fricative discrimination. Perception & Psychophysics, 30 (3), 217–227. https://doi.org/10.3758/BF03214276

Repp, B. H. (1983). Trading relations among acoustic cues in speech perception are largely a result of phonetic categorization. Speech Communication, (4), 341–361. https://doi.org/10.1016/0167-6393(83)90050-X

Rouw, R., & Scholte, H. S. (2007). Increased structural connectivity in grapheme-color synesthesia. Nature Neuroscience, 10 (6), 792–797. https://doi.org/10.1038/nn1906

Shinohara, K., & Kawahara, S. (2016). A Cross-linguistic Study of Sound Symbolism: The Images of Size. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 36 (1), 396. https://doi.org/10.3765/bls.v36i1.3926

Tsur, R. (1992). What Makes Sound Patterns Expressive: The Poetic Mode of Speech-Perception. Durham, NC: Duke University Press.

Tsur, R. (2006). Size-sound symbolism revisited. Journal of Pragmatics, 38, 905–924. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.12.002

Tsur, R., & Gafni, C. (forthcoming). Methodological Issues in the Study of Phonetic Symbolism. Scientific Study of Literature, (forthcoming).

Ultan, R. (1978). Size-sound symbolism. In J. H. Greenberg, C. A. Ferguson, & E. A. Moravcsik (Eds.), Universals of Human Language, Vol. 2: Phonology (pp. 525–568). Stanford, CA: Stanford University Press.

Ward, J., & Simner, J. (2005). Is synaesthesia an X-linked dominant trait with lethality in males? Perception, 34 (5), 611–623. https://doi.org/10.1068/p5250

Westbury, C. (2005). Implicit sound symbolism in lexical access: Evidence from an interference task. Brain and Language, 93 (1), 10–19. https://doi.org/10.1016/j.bandl.2004.07.006

Wittgenstein, L. (1976). Philosophical Investigations. (G. E. M. Anscombe, Trans.). Oxford: Blackwell.

 

Notes

[1]This article is derived from our book in progress on “Sound–Emotion Interaction in Poetry”, based on a group of chapters on phonetic symbolism.

[2]The term ‘continuous’ refers to airflow in general. This should not be confused with the phonological feature [Continuant], which refers only to airflow in the oral cavity. Nasal consonants are continuous but not continuant.

[3] We have borrowed the term “double-edgedness” from Ernst Kris, who speaks of the “double-edgedness” of the comic: a comedy about a cuckold may be very funny; but a husband in the audience, who suspects his wife is unfaithful, may find it offensive rather than funny. In poetry, double-edgedness is generated by changing contexts.

[4]The following anecdote can illustrate our ability to switch between alternative perceptions of the same speech sound (in this case, liquid). When Tsur was on a sabbatical in Yale, he was robbed at gunpoint on the parking lot of the foreign scholars’ lodgings. When his wife told their Japanese neighbour the story, he was shocked and exclaimed: “Vat, viz a livorvel?!” Later, Tsur told this story to Professor Yehoshua Blau, president of the Academy of Hebrew Language, and added: If he can say consistently the wrong phoneme, it means that he doesdistinguish between them. He answered “It is, rather, your ear that made the distinction. He probably pronounced each time the same speech sound, somewhere between [l] and [r]. When you expected a [r], it sounded too much like a [l]; when you expected a [l] it sounded too much like a [r]”.

[5]In Appendix A, we will also discuss double-edgedness of the trilled (“rolled”) [r].

[6]In the Rorschach test, for instance, responses based on colours and shadings (as opposed to shape responses) indicate emotional responsiveness.

[7]First published in 1987.

[8]There is another theoretical possibility, namely that the pronunciation itself changes with context. We elaborate more on this possibility in Appendix B.

[9]Although experimental studies have yet to demonstrate aspect-switching in plosives, evidence from other phoneme classes suggests that plosives are likely to show aspect-switching, as well.

[10]Formants are concentrations of overtones that uniquely identify vowels. Formant transitions are the rapid change in frequency of a formant for a vowel immediately before or after a consonant, and give information about the vowel and the consonant simultaneously.

[11]A priori, nasals are expected to be judged as more resonant than their oral counterparts since, in the nasals, the nasal cavity vibrates, in addition to the sound articulated by the oral stop.

[12]In the second edition of his book, Köhler (1947) changed baluma, for by now obvious reasons, to maluma.

[13]To be precise, all the effects of phonemic contrasts reported by Knoeferle et al.were calculated with glides as a baseline group. Thus, we only know for certain that liquids were NOT significantly different from glides while all the other classes WERE significantly different from glides. The distribution depicted in Figure 2 reflects our own interpretation of the results.

[14]We did not test glides and fricatives in our experiment. In addition, in our experiment the non-word labels were presented in a written form rather than in a spoken form. Also, the labels we used were disyllabic rather than monosyllabic, and each label contained two identical consonants but two different vowels (e.g. mamu, pupa).

[15]Note that stimuli in this study mixed voiceless and voiced plosives, affectively treating them as one group. As we have mentioned in several places, there is evidence that voiced plosives, and specifically /b/, are ambiguous. They can be grouped with voiceless plosives in certain contexts, and with sonorants, in other contexts. The Westbury study seems to force voiced plosives to be grouped with voiceless plosives.

[16]But also with completely opposite concepts such as diminutive and attenuative meanings.

[17]Note that Westbury (2005) puts voiced plosives in one bin with voiceless plosives, contrasting them to continuants, whereas Hung et al. (2017) and Ozturk et al. (2013) contrast the voiced plosive [b] with the voiceless plosive [k]. Köhler too puts [b] in one bin with [l] and [m] in “baluma”, contrasting them with the voiceless plosives in “takete”

[18]An alveolar trill, in more technical terms.

[19]It is unknown when exactly the quality of [r] had changed in these languages. Therefore, the ongoing discussion is somewhat speculative. For that reason, we decided to bring the analysis in an appendix.

[20]“While a listener typically perceives only a single change—viz., one of phonetic category—the physical changes that led to this unitary percept can only be described in form of a list with multiple entries. […] If one cue in such an ensemble is changed to favor category B, another cue can be modified to favor category A, so that the phonetic percept remains unchanged.” (Repp, 1983: 342)

 

Etiological Animal Tales as a Typological Universal (Lecture Video)

Michelle Scalise Sugiyama, University of Oregon

Abstract. Hunting demands extensive knowledge of animal behavior, characteristics, and habitat, raising the question of how foragers acquire this knowledge. One potential source is etiological animal tales (EAT), which are pervasive in forager oral tradition and explain the origin of a species’ distinctive physical and/or behavioral traits. If these stories serve as a repository for traditional zoological knowledge, we would expect them to contain information about traits that are useful for identifying, predicting availability of, locating, killing, processing, and/or avoiding dangerous encounters with the animal. These predictions were tested in an earlier study that used story collections from 64 diverse hunter-gatherer societies (Scalise Sugiyama 2017). For each collection, one EAT was chosen at random for content analysis; all 64 stories evinced the predicted information, showing a strong cross-cultural trend. Here I present the results of a follow-up study that examines whether this pattern holds across all EAT within a given culture. For this analysis, ten cultures were selected from the original sample (two from each of five world geographic regions). All EAT from each culture were analyzed for the presence of information about the animal’s availability, behavior, diet, habitat, interspecies relationships, physical traits, sign, techniques used to hunt/process the animal, and hazards associated with the animal. Results suggest that EAT are an important vector of zoological knowledge transmission across forager groups.

This video lecture was prepared for the Literary Universals Workshop at the University of Connecticut, which took place on 24 May 2019. It is housed off-site and is available through the following link: Etiological Animal Tales as a Typological Universal.

LITERARY UNIVERSALS WORKSHOP PROGRAM AND ABSTRACTS

LITERARY UNIVERSALS WORKSHOP

24 May 2019

This workshop is made possible by a generous grant from the University of Connecticut Office of the Vice President for Research, as well as funding from the Department of English and the Department of Literatures, Cultures and Languages at the University of Connecticut, and the Emil Aaltonen Foundation. The organizers (Patrick Colm Hogan, Severi Luoto, and Arnab Dutta Roy) would also like to thank Robert Hasenfratz, Melanie Hepburn, Juliet Kapsis, Gustavo Nanclares, Lauren Schaller, and Chris Vials for their help.

 

PROGRAM

(All events will take place in room 112 of Oak Hall, University of Connecticut, Storrs, except dinner, which will take place in room 236 of Oak Hall.)

8:30-9:00         Refreshments, collect registration materials, check computer.

9:00-9:05         Welcome.

                                    Arnab Dutta Roy, University of Connecticut

9:05-9:30         “On the Very Idea of a Research Program Treating Literary Universals”

                                    Patrick Colm Hogan, University of Connecticut

9:40-10:35      “A Universalist Account of Prominence Distinctions among Unstressed Syllables

                                    Geoffrey Russom, Brown University

                        Chair, Robert Hasenfratz, University of Connecticut

10:45-12:00

                        “Literary Spatial Patterning”

                                    Liz Finnigan, Southern Regional College, N. Ireland ,

                        “Literary Canons as Universals:

                                                Or, Essential Criteria for a New Philosophy of Literature”

                                    Christopher Kuipers, Indiana University of Pennsylvania

                        “Literary Universals, the Spanish Atlantic, and the Question of Modernity:

                                                From Cabeza de Vaca to Castro

                                    Soren Triff, Bristol Community College and University of Connecticut.

                        Chair, Yohei Igarashi, University of Connecticut

12:00-1:00    Lunch                                                                                                                                                                  

    12:30   Video: “Etiological Animal Tales as a Typological Universal”

                                    Michelle Scalise Sugiyama, University of Oregon

1:00-1:55      “Universals of Literary Meaning”

                                    Joseph Carroll, University of Missouri-St. Louis

                        Chair, Severi Luoto, University of Auckland

2:05-3:20         

                        “Metaphors of Sexuality across the Atlantic: La Celestina and the Popol Vuh

                                    Oswaldo Chinchilla Mazariegos, Yale University

                        “Psycholinguistic Sex Differences in Literary Fiction:

                                                A Computerised Text Analysis of 300 Novels”

                                    Severi Luoto, University of Auckland

                        “Politics of ‘Primal Androgyny’:

                                                Some Specific Cultural Implications of this Statistical Universal”

                                    Arnab Dutta Roy, University of Connecticut

                        Chair, Rosa Helena Chinchilla, University of Connecticut

3:30-4:45

                        “Narrative Empathy Is Everywhere:

                                                The Ability to Empathize with Literature is a Literary Universal”

                                    Kelly Mahaffy, University of Connecticut

                        “Traveling Through Theatre: Cultural Universals: Some Journeys

                                    Sonjoy Dutta-Roy, University of Allahabad

                        “‘Imaginal’ Shapes: Waking, Dreaming, Sleeping in Cross-Cultural Storytelling”

                                    Neela Bhattacharya Saxena, Nassau Community College

                        Chair, Evelyn Tribble, University of Connecticut

4:55-5:45

                        “Counterintuitive Imagery as a Literary Universal”

                                    Tom Dolack, Wheaton College

                        “Ministering to Power:

                                                Fiction in Court Settings, from Halicarnassus to Heian Japan”

                                    Sara R. Johnson, University of Connecticut

                        Chair, Shailen Mishra, University of Delaware 

5:45-6:15         

                         General Discussion:

                                    Questions for any panelists,

                                    ideas for fostering research on cross-cultural literary patterns,

                                    and anything else anyone would like to bring up.

                        Chair, Lalita Pandit Hogan, University of Wisconsin-La Crosse

6:30-8:00

   Buffet dinner in Oak 236 for workshop registrants.

 

ABSTRACTS AND BIOGRAPHICAL NOTES

INTRODUCTORY COMMENTS

“On the Very Idea of a Research Program Treating Literary Universals”

Patrick Colm Hogan, Board of Trustees Distinguished Professor, University of Connecticut

Modeled on the research program in linguistic universals, the Literary Universals Project seeks to establish a platform for the study of cross-cultural patterns in literature and orature. This opening workshop presentation sets out a basic definition of literary universals, responding to some common misconceptions about universals. It goes on to sketch what it involved in describing and explaining literary universals. It considers some common problems encountered in interdisciplinary research programs, and distinguishes the methodological orientation of the Literary Universals Project from that of non-cognitive approaches, such as Christopher Booker’s The Seven Basic Plots. In conclusion, it sets out what intellectual goals might be pursued through the study of literary universals.

Patrick Colm Hoganis a Board of Trustees Distinguished Professor in the English Department, the Program in Comparative Literary and Cultural Studies, and the Program in Cognitive Science. He is the author of over twenty books, including The Mind and Its Stories: Narrative Universals and Human Emotion (Cambridge University Press, 2003) and the forthcoming Personal Identity and Literature (Routledge, 2019). He is a co-editor and co-founder of The Literary Universals Project.

 

PLENARY TALKS

“Universals of Literary Meaning”

Joseph Carroll, Curators’ Distinguished Professor of English, University of Missouri-St. Louis

Literature consists in aesthetically modeled verbal constructs that depict or evoke subjective experience. “Meaning” in literature consists in the communication of imaginative effects. I identify four levels for the organization of meaning in literary texts: the pan-human level, the culturally specific level, the level of individual persons (authors and readers), and the level of individual literary works. The term “Pan-human” is synonymous with the term “universal.” When applied to literary texts, those terms signify universal subjects, themes, emotions, and forms of organization. The forms of organization range from large-scale structural features of narrative, drama, and verse to micro-structures of style. By definition, universal features of literary texts appear in all texts, including texts distinguished by differences of culture, by differences of individual authorial identity, and by particularities of subject, theme, tone, and form in any given literary work, each of which is unique in some respect. Literary meaning varies by culture, authorial identity, and individual text, but those categories are themselves literary universals. That is, all texts are embedded in some particular culture, are imbued with characteristics that derive from the minds of the authors who create them, and display unique individual ways of combining subjects, themes, emotions, and formal structures. Universal elements of human experience combine differently in different texts to produce the specific forms of meaning in those texts. I’ll illustrate these propositions with examples from world literature.

JosephCarroll is Curators’ Distinguished Professor in the English department at the University of Missouri, St. Louis. Since the early 1990s, he has been working to integrate evolutionary research and literary study. He has developed an evolutionary theory of literature, produced interpretive essays on literary works ranging from plays of Shakespeare to modern novels, written essays in intellectual history, and conducted empirical research on protagonists and antagonists in Victorian fiction.

 

“A Universalist Account of Prominence Distinctions among Unstressed Syllables” 

Geoffrey Russom, Emeritus Professor of English, Brown University; Nicholas Brown 

Professor of Oratory and Belles Lettres (Emeritus).

In a recent paper (Swedish Academy, 2018), Paul Kiparsky has identified differences in metrical prominence among unstressed constituents. Inflectional endings, for example, are less prominent than independent unstressed words and can be added more freely to a verse as extrametrical syllables. In this respect as in others, Germanic alliterative meters provide evidence not easily obtained from the meters most thoroughly studied by Western scholars. This paper identifies gradations of prominence within Old English verse patterns, as analyzed in Russom (2017), and isolates prominence differences among unstressed syllables due to differences in frequency, syllable count, and syntactic constituency. For practical reasons, metrists have attended primarily to metrical rules that apply without exception. This was understandable in 19th century, when linguists interested in poetic form used index cards and had to put just one feature of interest at the top for indexing. Today, however, relational databases like Excel provide a much more efficient research tool. When the metrical features of each verse are notated in an electronic entry, a researcher can instantly obtain a list of all and only those verses in the same poem that have any of the notated features –– or any desired combination of the notated features. There is no longer any excuse for overemphasizing the ‘always / never’ contrast and neglecting the ‘often / seldom’ contrast, which may sometimes provide better insight into universal principles of verse construction. The presentation will conclude with a demonstration of Excel scansions that provide the evidence for claims made in the paper.

Geoffrey Russomis Emeritus Professor of English at Brown University and Nicholas Brown Professor of Oratory and Belles Lettres (Emeritus). Hiss research interests include Old English, Middle English, Old Norse, and Old Irish literary cultures; linguistic theory; and theory of poetic meter. He is best known for arguments showing that rules of poetic meter are abstracted from rules of ordinary language and, once abstracted, operate like new linguistic rules, interacting with other rules of the linguistic system to yield a varied yet well-defined array of acceptable verse patterns. Russom is author of three books published by Cambridge University Press: Old English Meter and Linguistic Theory (1987), Beowulf and Old Germanic Metre (1998), and The Evolution of Verse Structure in Old and Middle English Poetry: From the Earliest Alliterative Poems to Iambic Pentameter (2017). His 2017 book traces poetic use of English and some cognate languages from about 300 BCE to the present, presenting a theory of evolutionary metrics within Chomsky’s universalist framework. The theory relating linguistic systems to metrical systems is further developed in “Optimality Theory, Language Typology, and Universalist Metrics,” Studia Metrica et Poetica 5.1 (2018), 7–27. In addition to work on poetic form, Russom has published articles on the linguistic history of English, the multicultural backgrounds of Beowulf, and the artistic excellence of preliterate verse traditions.

 

PANEL PRESENTATIONS

“Counterintuitive Imagery as a Literary Universal”

            Tom Dolack, Wheaton College

A productive strain of research in the cognitive study of religion has focused on the prevalence of “counterintuitive imagery,” or images that violate our expectations of ontological categories (animals that talk, people without bodies). I propose that such a religious universal is better viewed as a literary universal, and can be regarded as a fundamental element of narrative, not just religion. Making this connection would allow us to apply a wealth of research on the origins of religion to the origins of narrative and literature, enabling at least the formulation of hypotheses about the beginnings of the narrative arts.  

But first some quantitative work is necessary. Is counterintuitive imagery as universal in literary texts as in religious? Is there a difference in rates between written and oral traditions? Has it decreased over time? As an attempt to begin answering these questions, a team of undergraduates and I began to quantify rates of counterintuitive imagery in the Hebrew Bible and the Harry Potter novels. Ultimately, far more texts will need to be analyzed in as many genres as possible, but these texts served as a proof of concept.

What we found was that the Potter novels in fact had higher levels of counterintuitive imagery than the Bible, even more than the older books that were initially composed orally. Based on informal counts of other works, this does not appear to be an exception, either. Counterintuitive imagery clearly permeates literary texts, not just oral or religious works. In other words, it can be viewed as a universal. Assuming the findings hold up after additional research, this would indicate a need to rethink the purpose of counterintuitive imagery, and the possibility of uniting research on the origins of religion and literature.

 

“Traveling Through Theatre: Cultural Universals: Some Journeys”

            Sonjoy Dutta-Roy, University of Allahabad

In this presentation, I will explore the deep moorings of fertility myths and rituals in a range of literary and performative works including Eliot’s The Wasteland, Chandrashekhar Kambar’s Jokumaraswamy, and Arun Mukherjee’s Mareech: The Legend.  Among the various sources that feed the cultural universal of fertility rites in Eliot’s poem is the Brihadaranyika Upanishad. I will pick up the encrypted narrative in the Upanishad story and explore the psychological dimensions of sexuality in the gender relationships that trouble Eliot’s poem. I will connect this to the fertility rites in rural Karnataka and Bengal that give birth to Kambar’s and Mukherjee’s plays. All these works encase certain propagandistic political elements that I will try to highlight.  It is at this level that universalisms are often constructed and mobilized for creating power hierarchies in their particular social contexts. But even in such projects, the stories by themselves have bristling indicators that might constantly run against the manipulation of ideas. This often happens as subtext and a much more emancipatory universalism might challenge the canon-creating or political motivated agendas that might be there. I will show this through a reading and sharing of performative experiences from these sources. Through this study, I place the importance of some cultural universals (in this case fertility rites) and their corresponding universalizations in different story-telling and performative traditions for Humanities and its pedagogy.

 

“Literary Spatial Patterning”

            Liz Finnigan, Southern Regional College, N. Ireland 

In this paper I propose a statistical universal (Hogan 2016) about visual spatial pattering within verbal narrative. The universal states that unique patterns of representation can be found in the literary descriptions for three categories of space: Setting, Place and Person. These patterns are found in particular spatial frames, which I term topological frames, and are a set of schemas for describing setting, places or people. I call these frames topological because they describe the location of objects within a space and their inter-related arrangements. In literary texts, we should expect individual writers to produce spatial representations that are based on stylistic choices which create difference and this also includes the possibility of randomness. Yet, in topological frames the same patterns of spatial relations occur consistently demonstrating a statistical probability in their favour.

 

“Ministering to Power: Fiction in Court Settings, from Halicarnassus to Heian Japan” 

            Sara R. Johnson, University of Connecticut

It was once a common perception that the novel was a creation of Renaissance and early modern Europe (Cervantes in Spain, Rabelais in France, Richardson or Defoe in England), but today there is growing understanding that novels have emerged more widely in both geographical space and time, from the Greek and Latin novels of the second century CE in the Greco-Roman Mediterranean, to the eleventh-century Tale of Genji in Japan, to the classic form of the novel that began to emerge in fourteenth-century China. In each of these cultural settings, long-form prose was also used to narrate “true” stories of the nation’s past. It is not surprising, then, that one commonly finds alongside “novel” and “history” many narrative texts that mingle perceived “truth” and “fiction” in surprising ways.

In “Embodiment and Universals,” Vittorio Gallese remarks: “It is fair to say that virtually all human beings share the same impulse to narrate – and listen to – stories.” As students of narratology understand, the genres of history and novel both tell “stories” in their own way, and historical and fictional narrative shares many common features. Yet the emergence of both long-form prose fiction and prose narrative history, while widespread, has not been entirely universal. Rather, each has tended to appear in specific cultural and historical contexts, often being associated with one or more “founders” (e.g. Herodotus for Greek history, Cervantes for the Spanish novel, Lady Murasaki for the Genji Monogatari). Likewise, narratives that mingle fiction and fact do not appear universally but along particular fault lines in time and space.

My talk will reflect upon the emergence of narrative texts of an ambivalent nature (those which are difficult to classify neatly as either “history” or “fiction,” “true” or “false”) at two specific points: in eleventh century Japan, shortly after the appearance of the Tale of Genji, and in fourth century BCE Asia Minor, along the boundary between Greek and Persian imperial spheres.

 

“Literary Canons as Universals; Or, Essential Criteria for a New Philosophy of Literature”

            Christopher Kuipers, Indiana University of Pennsylvania

This presentation will explore two things: first, how literary canons are formed universally, as essential expressions of valuation across all literate cultures; and, second, what this universality of canonization implies for reviving the philosophy of literature.

Despite the culture wars of the 1980s and 90s, “the canon” (as a demarcated set of selections) is still alive and well, as university courses, dissertations, and monographs throughout today’s literary profession blithely attest. But is canonicity truly universal, particularly given the global influence of this avowedly Western concept? There are at least five reasons why canons do seem to be universals in the strict sense. Selection, or valuation of certain things, is unavoidable in culture. Secondly, the other interlinked literary ideas we associate with “canons” (rules, corpuses, lists) likewise form a coherent conceptual-metaphorical complex across cultures, despite varying terminologies. Third, there were a wide variety of such terms in Greco-Roman culture, where “canon” eventually emerged as the, ahem, canonical term. Fourth, in ideological situations where canonicity is specifically declined, all the conceptual usages of “canon” remain fully in play. Fifth, perhaps most interestingly, the selective concept of “canon” exerts profound influence even where there is no positive corresponding keyword, as in the case of the Hebrew Bible (there are only terms to designate works “excluded,” etc. from the canonized Tanakh).

This disruptively anti-ideological, rigorously terministic analysis of canonicity directs us to reconsider the philosophy of literature, which has emerged from scholarly dormancy in the last decade. A philosophy of literature worth the name will entail the following canonical criteria: 1) Literature must be considered as a human instinct, like language and consciousness itself. Anthropologically, literature is likely a human exaptation of music, and certainly a coded expression of ancient patterns of human wisdom. 2) There must be formulated a philosophically satisfactory definition of literature, one free from the pervasive mythology of modern print culture, a definition embracing drama, orality, and visual forms we intuitively recognize as literature, such as film and comics. 3) There must be delineated the values, plural, of literature. The values to be articulated must range well beyond the contingency paradigm of critique, and encompass the full range of literary pleasure and utility, recognition and discovery, that continually engage creators and audiences in any language. 4) There must be acknowledged, so it can be counteracted, the modernizing conceptual impulse to de-mythologize and de-pluralize literature, as epitomized by the singularizing “the” of “the canon” and “the Bible” (< ta biblia “books”). 5) Criticism must be recognized to have a fourth, moral dimension as ethos, in addition to its other three dynamic spheres: grammatica (genitive interpretation alongside generative textuality); mythos (truth-telling alongside fictivity); and logos (gray theory alongside green networks). Increasingly neglected among the canons of criticism since the Enlightenment, ethos is critically keyed to educative value: interest and practice, andragogy and axiology.

 

“Psycholinguistic Sex Differences in Literary Fiction: A Computerised Text Analysis of 300 Novels”

            Severi Luoto, University of Auckland

Sex is a fundamental biological variable that influences almost all traits in humans. The study of psychological sex differences has been an intensely researched area for decades, if not centuries. Although psychological sex differences have been reported in a variety of domains, linguists still debate about the magnitude of such differences in language use. Using machine learning to find contrasting features of male and female writing, Argamon and colleagues (2009) found significant sexual dimorphism in French texts from the 12th–20th centuries. Female authors used more personal pronouns and negative polarity items than males, while male-authored texts had a higher frequency of determiners and numerical quantifiers. Studying Dutch novels published in the 21st century, Koolen (2018) found large to very large sex differences in the frequencies of pronouns, articles, numbers, and positive emotions, among other categories. I present findings from a corpus linguistic study on 150 male-authored and 150 female-authored British, Irish, and American novels. Sex differences were examined in contemporary prizewinning novels as well as canonical works published between 1800–2017. The novels were analysed with the Linguistic Inquiry and Word Count program. Very large (Cohen’s d > 1) sex differences were found for personal pronoun use, positive emotion words, social words—all more frequent in female-authored novels—as well as article use and words reflecting analytical thinking, both more frequent in male-authored novels. Other psycholinguistic categories showed sex differences ranging from negligible to large (0 < d < 1). The findings are consistent with existing psychological and linguistic research on sex differences, preliminarily suggesting that literary texts may contain universal sexual dimorphism that arises from fundamental sex differences in psychological traits. These findings on 300 novels provide further challenges to the gender similarities hypothesis while supporting the sex differences hypothesis arising from and supported by evolutionary science.

 

“Narrative Empathy Is Everywhere: The Ability to Empathize with Literature is a Literary Universal” 

            Kelly Mahaffy, University of Connecticut

Empathy has been one of the most frequently studied concepts of the last decade, yet literary scholars are still unsettled over whether empathy can be considered truly universal or not. If empathy is considered a literary universals, it would mean proving that more often than chance readers can empathize with stories, a feat that has proven difficult. In this presentation, I will consider Suzanne Keen’s “Narrative Empathy: A Universal Response to Literature?” in which she argues against considering empathy as a literary universal and extend the position of Patrick Colm Hogan’s “Comments on Keen: Universal Principles versus Uniformity” to argue that, not only is narrative empathy a literary universal, but that we can universally predict which characters, scenes, and moments of a work of literature will provoke the most empathic responses from readers.

Empathy is no longer a strange pseudo-science constructed solely of self-reported feelings and emotional responses. Now, empathy is often viewed through changes in neuronal activation via neuroimaging, a technique that not only allows for a confirmation of empathizing but also allows comparative analysis of empathic responses across many social strata. Relying on this work on empathy from cognitive science, focusing on the work of Anezka  Kuzmičová, I will prove that it is more likely than chance for readers to empathize with speaking characters featuring ingroup characteristics in emotionally salient situations within literature. This distinction is important, for predicting the times that a reader will empathize while reading a literary text can help to suggest what characters or scenes will be most memorable, why literature is important, and some of the ways evolution makes humans predisposed to enjoying art.

 

“Metaphors of Sexuality across the Atlantic: La Celestina and the Popol Vuh

            Oswaldo Chinchilla Mazariegos, Yale University 

Students of the Popol Vuh and other sixteenth-century indigenous texts from Guatemala and Mexico have long noted the presence of motifs and passages that parallel European texts. The parallels are commonly explained as the result of Spanish religious teachings and other forms of influence on native authors, and the possibilities of parallel but independent origins are rarely considered. In this talk, I explore sexual metaphors involving toothache, which are present in two major literary works produced within decades of each other across the Atlantic: the late fifteenth-century Tragicomedia de Calisto y Melibea, and the mid-sixteenth century Popol Vuh. While there are good probabilities that the authors of the Popol Vuh incorporated elements of Christianity in their work, I argue that their treatment of toothache as a sexual metaphor did not derive from Spanish teachings. In support of this argument, I explore the meanings associated with toothache in European literature and oral literature from indigenous communities in Guatemala and Mexico.

 

“Politics of ‘Primal Androgyny’: Some Specific Cultural Implications of this Statistical Universal”

            Arnab Dutta Roy, University of Connecticut

Motifs of “primal androgyny” appear across many mythic and folk traditions around the world dating back thousands of years. Such motifs broadly reveal two interconnected myths (that are evoked either individually or collectively). One, the first humans incorporated both male and female sexual attributes (spiritual, physical, or both). Two, the divinity that created humans was a primal androgyny (mainly on account of its ability to self-procreate). Variations of these myths can be found in a range of pre-colonial traditions from Africa or African diasporic regions (Dogon, Kemetic, Santeria, Haitian), Americas (Navaho, Zuni, Crow, Aztec), Australian tribes, Europe (Greek and Roman), Middle East (Babylonian, Abrahamic), Asia (Hindu, Buddhist, Taoist), and others. A comprehensive study on the topic has not been done so far. As such, this project, in the first part, offers a systematic research program that relates primal androgyny as a prime candidate for statistical universals specific to oral and written mythic traditions.

Building on this comparative frame, the second half of the presentation will examine questions of sexuality and tradition through a reading of androgyny in certain South Asian scriptural and folk traditions (for instance, the mythical Hindu figure of ‘Ardhanarishvara’ or the myths of androgyny in the Tibetan folklore: Uncle Tompa). These readings will explore questions such as how the universal tropes of androgyny have appeared in these traditions, how have they been culturally codified, and what are the broader moral underpinnings of the stories which encase such myths. Thus, my basic aim will be to evaluate the extent to which such readings can complicate and become subversive of existing dogmatic prescriptions of religious patriarchy and unreflective heteronormativity.

 

“‘Imaginal’ Shapes: Waking, Dreaming, Sleeping in Cross-Cultural Storytelling”

            Neela Bhattacharya Saxena, Nassau Community College

Human experience of wakefulness, dream and sleep have something remarkably common across all cultural borders although how we make sense of them depends upon a culture’s theories of self-perception.  Haruki Murakami’s narrator in his story “Sleep” communicates her experience of one fateful night: “I remember with perfect clarity that first night I lost the ability to sleep. I was having a repulsive dream—a dark, slimy dream….I woke at the climactic moment–came fully awake with a start, as if something had dragged me back at the last moment from a fatal turning point.”  She is transformed as a result of that night and at the end of the story, we are not quite sure about her reality, sanity or our own.

Irving’s celebrated story “Rip Van Winkle”, whose roots go back to a Greek tale of Epimenides who slept for 57 years, presents a perplexed character who finds freedom through his prolonged sleep. In a Pancharatrastory from India a Brahmin’s dream is apparently told as a cautionary tale against castles in the air.  In Robert Sawyer’s trilogy WWW: Wake, Watch, Wonder, we encounter the spontaneous “waking” of Webmind, an emergent AI in a computer. All these stories bring us face to face with the nature of consciousness and human creative imagination’s ability to give “airy nothing, a local habitation and a name.”

Utilizing the articulations of Andalusian Sufi master Ibn al Arabi whose word KhayalHenry Corbin translates as “imaginal” and Indic understanding of the word Kalpana, this paper will observe some of these tales to assert what Thomas Cheetham states in an essay on Corbin and Hillman: “To live a life in tune with imaginal realities requires abandoning the desire for what postmodernists call master narratives.”

 

“Etiological Animal Tales as a Typological Universal”

            Michelle Scalise Sugiyama, University of Oregon

Hunting demands extensive knowledge of animal behavior, characteristics, and habitat, raising the question of how foragers acquire this knowledge. One potential source is etiological animal tales (EAT), which are pervasive in forager oral tradition and explain the origin of a species’ distinctive physical and/or behavioral traits. If these stories serve as a repository for traditional zoological knowledge, we would expect them to contain information about traits that are useful for identifying, predicting availability of, locating, killing, processing, and/or avoiding dangerous encounters with the animal. These predictions were tested in an earlier study that used story collections from 64 diverse hunter-gatherer societies (Scalise Sugiyama 2017). For each collection, one EAT was chosen at random for content analysis; all 64 stories evinced the predicted information, showing a strong cross-cultural trend. Here I present the results of a follow-up study that examines whether this pattern holds across all EAT within a given culture. For this analysis, ten cultures were selected from the original sample (two from each of five world geographic regions). All EAT from each culture were analyzed for the presence of information about the animal’s availability, behavior, diet, habitat, interspecies relationships, physical traits, sign, techniques used to hunt/process the animal, and hazards associated with the animal. Results suggest that EAT are an important vector of zoological knowledge transmission across forager groups.

 

“Literary Universals, the Spanish Atlantic, and the Question of Modernity: From Cabeza de Vaca to Castro 

            Soren Triff, Bristol Community College and University of Connecticut 

Literary universals, like story prototypes, can be useful to make “visible” ideologies and discourses that otherwise would remain difficult or impossible to observe in Spanish Atlantic texts. The purpose of my presentation is not to demonstrate the validity of literary universals, that has been already demonstrated, nor their presence in the texts selected, they were chosen because of their presence, but to investigate underlying ideologies and discourses and see what they can tell us about modernity in the Spanish Atlantic. 

In order to put literary universals to the test, I have chosen one narrative structure that Patrick Hogan calls heroic tragicomedy (The Mind and Its Stories [2003] and Affective Narratology [2011]) and apply it to two non-fiction prose pieces. One document is a foundational text of U.S. literature, that happens to be written in Spanish—La relación or Naufragios [Shipwreck], by Alvar Núñez Cabeza de Vaca, and the other is a foundational text of castroism, Palabras a los intelectuales [Words to the Intellectuals], by Fidel Castro. 

In the first part of the presentation, I establish the theoretical foundation, mentioning the relationship between systems of emotion and narratives, and the latter with ideology. Ideology is presented as a connector between universal narratives and particular historically grounded discourses. The theoretical frame for literary discourses is based on Michel Foucault’s “race war” which he sees as the “genealogy” of revolutionary discourse, particularly as he presented it in ‘Society Must Be Defended’ (2003). I rely on Ulf Hannerz’s Cultural Complexity (1992) for a final look at the modernity of the texts. 

In the second part of the presentation, I briefly mention in each case the theme, initial social conflict of the narrative, analyze the body of the narrative including the usurpation sequence and the threat-defense sequence, and the end of the story in which a happiness goal is reached and a new idealized normality is achieved. The heroic tragicomedy contributes to identifying not only explicit and implicit ideologies, but also discursive regularities in very dissimilar non-fiction prose texts like a sixteenth century exploration account by a Spanish author and a twentieth century speech by a Caribbean political leader. The presentation concludes with a reflection on the contribution of the heroic tragicomedy to interrogating texts deeper ideologically, and evaluating to what extent they support or hinder modern worldviews in the Spanish Atlantic.

 

Embodiment and Universals

Vittorio Gallese, University of Parma, Italy, and University of London, UK,

and Hannah Chapelle Wojciehowski, University of Texas at Austin, USA,

with Patrick Colm Hogan, University of Connecticut, USA

PCH: It’s a great honor to be able to speak about literary universals with one of the most important neuroscientists working today and with an innovative, cognitive literary critic who seeks to integrate neuroscience and literary study. Professor Gallese, I realize that literature is not your area of research. However, I believe your insights will be very valuable to students of literature who are trying to determine just what might be universal in literature—absolutely, statistically, typologically, and so on. (On the varieties of universals, see my “What Are Literary Universals?”) Of course, Professor Wojciehowski, your expertise in literary study complements Professor Gallese’s orientation ideally.

I would like to take up your work on the arts and embodied simulation, with its relation to mirroring, while touching also on some other relevant ideas, such as Professor Gallese’s account of spatial experience. As to the former, Professor Gallese and David Freedberg “propose that a crucial element of esthetic response consists of the activation of embodied mechanisms encompassing the simulation of actions, emotions and corporeal sensation, and that these mechanisms are universal.” In connection with works of representational art, “beholders might find themselves automatically simulating the emotional expression, the movement or even the implied movement within the representation” (Freedberg and Gallese 197). They further explain that “Our capacity to pre-rationally make sense of the actions, emotions and sensations of others depends on embodied simulation, a functional mechanism through which the actions, emotions or sensations we see activate our own internal representations of the body states that are associated with these social stimuli, as if we were engaged in a similar action or experiencing a similar emotion or sensation” (198).

It seems that this should extend, with only minor changes, to literature, which requires simulation as well, though the simulation is based on language, rather than perceived images. Indeed, the two of you stress embodied simulation in literary response in your article on “How Stories Make Us Feel.”

First, could you comment on what sorts of commonality you might expect to find in literature? What sorts of patterns would you look for in connection with mirroring and embodied simulation? I realize that, as a scientist and a humanist committed to scientific enquiry, you may be—quite rightly—hesitant to make claims without empirical support. But, as Karl Popper stressed, “bold conjectures” are important for science, because “only with the help of such bold conjectures can we hope to discover interesting and relevant truth” (312).

 

VG: Thank you for this stimulating opening question. It will also help me to clarify why a cognitive neuroscientist would be willing to address such a question and the ensuing ones. As Hannah and I recently stressed when writing about the so-called “biocultural turn,” more and more scholars are questioning the rigid dichotomy severing culture from nature (Wojciehowski and Gallese, “Narrative”). Hannah and I agree upon the necessity to overcome this dichotomy, on the basis of the assumption that culture can be considered as an extension or outgrowth of the natural. To paraphrase Helmuth Plessner, as human beings we are artificially natural and naturally artificial.

In this vein, culture can be described as a naturally evolved type of human cognitive technology. According to the evolutionary framework, human cultural evolution can be conceived as a perpetually dynamic process of cognitive technological development, where the first prehistoric lithic tools and the iPhone 7 used to shoot a feature movie (Unsane, Steven Soderberg, 2018) represent two different and temporally distinct outcomes of the same technological dimension. What we currently designate as “literature” constitutes no exception to this perspective. The biocultural paradigm posits that any human technology is at the same time the expression of the human mind and of humans’ bodily nature, as the latter scaffolds the former.

To put it in more radical terms, we are always dealing with two sides of the same coin. Nevertheless, the human mind and humans’ bodily nature should be kept separate at the operational level, as they are best approached and studied from multiple perspectives, according to multiple methodologies, leading to correspondingly different levels and languages of description. The real challenge for the biocultural approach is to define bridge concepts and/or empirically test how to deconstruct, revise or even dissolve many of the conceptual tools we currently employ to discuss art, literature, and their reception.

But what is the bearing of neuroscience? I think that cognitive neuroscience can provide those bridge concepts, as it is well equipped to address the conceptualization of human culture, art and literature by investigating the underpinning brain-body mechanisms. By studying the brain-body in relation to artistic expressions and their reception we can better understand the constitutive elements of aesthetic experience and the genesis of aesthetic concepts.

Let me now address more specifically your question about literary universals. First of all, do they exist? I think that the biocultural approach is best suited to address this question, as it allows to overcome the often-supposed equivalence between universality and natural determinism. Indeed, if one considers human culture and nature as mutually interacting domains, any biological description of human cognitive/cultural traits is neither forced to surrender to deterministic innatism, nor to neglect historical and ethnological cultural diversity. This still allows one to look for universals.

Even before asking whether literary universals do exist, I think we should answer an even more fundamental question: what is literature for? Cognitive literary theorist Michele Cometa recently argued that stories help us to live because they help us to compensate for our finitude and related inadequacy at coping with the world’s challenges. It is fair to say that virtually all human beings share the same impulse to narrate – and listen to – stories. Thus, the first universal seems to be fiction-proclivity. I see it as a particular case of the wider human propensity to create parallel worlds, likely first imagining them, then turning those fantasies into images, signs and words. In that respect, solid empirical evidence shows that the neurobiological mechanisms interfacing us with the “real world,” largely overlap with those acting when we imagine fictional worlds both through images and words. Indeed, experiencing an emotion and imagining it are both underpinned by the activation of partly identical brain circuits, although differently connected, when engaged in these different cognitive and phenomenal situations. Similarly, to see something and to imagine it, to act and to imagine one is acting, share the activation of partly common brain circuits.Hence, embodied simulation theory can be used both to account for how we perceive the world and how we imagine it, or build a world of fiction. Basically, my hypothesis is that the world of literature is “felt” not too differently from how we feel the more prosaic world of our daily life. We feel for and empathize with fictional characters in ways that are similar to how we feel for our real social partners, although with qualifying differences (see below).

 

HCW:  I will add one thing here that is important to establish at the outset of our discussion: when we speak of literary universals, we need to leave open the possibility of exceptions.  In many areas of literary studies today, and for the past several decades, the idea of universals has been heavily challenged. That is because abstract notions of the human or of human experience have often functioned as de factomeans of validating the tastes, values, and authority of dominant groups over those of everyone else within some larger polity.  Literary critics tend to be skeptical of claims to universality—and rightly so. There are persistent and ongoing concerns that any claims to universality will be ensconced as social or cultural norms that delegitimize or stigmatize persons or groups whose experiences do not conform to those norms.

All three of us understand the potential for misuse and/or the denial or suppression of differences in human experiences of all kinds.  Nevertheless, I would argue that we should not be afraid to investigate and to theorize aesthetic experience in light of new scientific discoveries of the underlying mechanisms of human and animal perception, or human-as-animal perception, with the caveat that there are risks involved in claiming universality.  There is new empirical data coming out every day that is highly relevant to what we do as literary critics, and it would be a mistake to ignore it.  Is there still room to talk about universals, relatively speaking, or common experiences? Yes, absolutely.  Moreover, it is necessary and helpful to do so, because it may have the effect of creating conversations across perceived barriers between groups, however we might define them.  Exploring universals may help us gain a better understanding of the categories of experience that we may share with the animal world.

 

PCH: Before turning to verbal literature, I thought it might be worthwhile to take up the case of picture-based narrative. Relative to paintings, on the one hand, and verbal literature, on the other, picture-based narrative presents an intermediate case, where images are embedded in text. The obvious instance of the last is contemporary graphic fiction, but the practice of intertwining words and drawings in storytelling extends back centuries in a range of traditions (see, for example, Mair). One motif that seems to recur in a number of traditions is the descent into Hell or, more broadly, the depiction of extreme suffering. Here are four examples of what I have in mind, one from Bengal, one from Thailand, one from the United States, and one from Iran (via France). I would like to ask two questions here. First, do you have any thoughts on this as a recurring motif across traditions? (We will turn to some purely literary examples later.) Second, what would you say about the embodied responses that these works seek to elicit, how they do so, and what that might say about cross-cultural patterns in literary or aesthetic production and reception? (I have included the reproductions to make it possible to comment on specific points in the works, if you like.) I am obviously concerned here with “the relationship between embodied empathetic feelings in the observer and the representational content of the works in terms of the actions, intentions, objects, emotions and sensations depicted in a given painting or sculpture” (Freedberg and Gallese 199)—or, in this case, image plus text.

 

Figure 1. Bengali scroll illustration of “the tortures of hell,” depicting, “among other things, how a liar’s tongue is pulled out with hot tongs and how a miser’s head is smashed with a husking pedal” (Hauser 117).

 

Figure 2. Thai scroll depiction of the Buddhist monk, Phra Malai, visiting Hell (Lefferts 158). Lefferts explains that the souls in Hell are “in a boiling cauldron” (157). Phra Malai clarifies how they can be released from suffering. I [PCH] might add to Lefferts’s observations that the souls in Hell appear to have adopted the same prayerful posture as the seemingly peaceful beings who accompany the monks—not what one might expect from the cross-culturally common motif of burning in Hell. They are also linked with those beings by the purple color motif (as the monks are linked by their ochre robes).

 

Figure 3. From Spiegelman’s Maus II (72): One of the methods of mass execution in Auschwitz.

 

Figure 4. From Satrapi’s Persepolis (15): An atrocity—a crowd locked in a burning theater—that contributes to revolutionary anger in Iran.

 

HCW: Great question.  In each image, Hell (1-2) or a hellish place or situation (3-4) entails physical pain. Why is hell so often associated with burning?  Is it because being consumed by fire is one of the most excruciating forms of pain that the human body can experience?  The text accompanying the Maus image (3) suggests the prolongation and intensification of that physical pain; those words provide a context that the image does not do on its own.  The Bengali scroll (1) features women getting their tongues torn out by demons–once again, an extreme image of physical pain caused by bodily dismemberment.  The bowl of tongues could function to terrorize the viewer of the scroll, or perhaps it provides comic relief, implying that there are a lot of liars out there.  The liars in this image are female; is the artist taking a dig at women?  It would seem so.  Meanwhile the Thai scroll (2) depicts souls in a cauldron of boiling water. This is more of a purgatorial image, since these souls are performing penance that will enable their rebirth.

Every human body feels pain, with rare exceptions. There are a tiny number of people who lack the pain-sensing mechanisms that we generally rely on in order to avoid damaging our bodies, but most people are capable of feeling pain.  The ability to experience physical pain is something we share with virtually everyone who has ever lived, and many or most animal species, as well.  Religion frequently capitalizes on that fact in order to elicit certain behaviors from human communities—do what we say, or bad things will happen to you.  Religious imagery of hell elicits embodied simulation on the part of the viewer.  We simulate in our minds the affective components of pain, but not the physical ones, as Tania Singer et al. demonstrated in an important study of how we mirror the pain of others.  When we see images such as these, we imagine what that suffering feels like—indeed, we cannot not imagine it, or only with considerable difficulty.

Each of the four images above features not only pain, but also vulnerable bodies.  This vulnerability is depicted via a range of motifs, such as nudity (1-2), sexual defenselessness (1), mouths open in pain (3-4), bodily contortions (1, 3-4), and captivity (1-4).  Physical pain or discomfort is the primary motif of hell, whether that hell has been created by supernatural forces or by humans.  Each image is a prompt to moral reflection that arises from the perception and co-experience of pain.

 

VG: These four images wouldn’t need any explanatory word, as they are self-evident. Such self-evidence also stems from the beholders’ embodied simulation of the bodily postures, facial expressions and affective correlates of the depicted situations leading the portrayed human bodies to suffer. What is depicted evokes a bodily simulated response; words most likely provide a context, which in turn can modulate those same responses.

 

PCH: Each of the preceding selections involves moral and/or political concerns. For instance, the Bengali example clearly represents a kind of tit-for-tat punishment for moral failings. On the other hand, readers today are likely to notice immediately that the sinners or victims are all women and the punishers or demons are all male. Similarly, the image from Satrapi is complicated. The complicity of the police with the killing suggests government involvement, but the participation of secular progressives in the revolution might have contributed to the eventual victory of religious reaction in Iran. Where do you see the place of mirroring and embodied empathy in the ethical and political programs of literature (in these cases or elsewhere)?

 

HCW:  Your question cuts to the chase.  Implicitly you are asking about the stakes of cognitive literary studies, not just for its current practitioners but potentially for literary theorists and cultural studies practitioners who might not see its relevance to more politically and socially driven forms of critique.  These would include feminisms and queer theories, critical race studies, and disability studies, among others.  In fact, the wide-ranging set of discourses that is sometimes called cognitive theory or cognitive cultural studies is highly useful when blended with identity-focused ethical critiques such as those just mentioned, even though that combination may seem counter-intuitive to critics who have been trained to eschew essentialisms of all varieties.  But understanding the mechanisms of shared human experience, or human-animal experience, is not essentialist in itself.  It depends what you do with it.

For example, understanding the near-universality of human pain experiences, together with the variability of the mirroring mechanism (it is innate but not always a given) could be put to the service of a feminist reading of the Bengali scroll.  Are viewers supposed to empathize with the women being tortured and punished?  Why or why not?  How might viewer/reader acts of empathy or of disengagement vary from culture to culture, or from time period to time period? How else might we account for the variety of possible reactions on the part of viewers?  Does the artist’s vision or intention matter?  Why or why not?  These and similar questions are highly salient to our understanding of how works of art make us feel, and whatthey make us feel.

Artists and writers understand that humans live and move in the world via pain-sensing mechanisms, among other things, and they put that understanding to work in their representations of experience. Pain doesn’t have to be present in every painting or story, but it often is, and it can be used deliberately and innovatively in order to have the viewer or reader feel moved in some way. In these images from Maus and Persepolis, we understand that it is humans, rather than God or demons, who have inflicted these sadistic punishments on the innocent bodies of their victims, and we contemplate that injustice.  We empathize with those in pain.  We may desire to understand the social and political contexts of the violence that we are witnessing.

The experience of a powerful work of art may produce a surfeit of feeling—here, distress–that impels us to put emotion and sensation into words.  We may seek to share that experience with others as ethical and/or aesthetic reflections that can be threaded through the rest of our reality.

 

VG: Mirroring and embodied empathy are not stereotyped and undifferentiated responses. They are both context-dependent and idiosyncratically linked to beholders’ and/or readers’ personal historical, social and biological identity. The political and ethical impact of literature – and of art in general—clearly depend upon how these individual modulating factors affect the bodily responses they trigger. In other words, I think that in our response to literature there always be a projective quality, related to how our personal life history has determined the development of our embodied cognition, as the latter is the outcome of our bodily habits and implicit memories. Each of us, to a certain degree simulates a given fictional content in a very specific way. Indeed, the more we factor in inter-individual diversity, the more we understand how differently people relate to fiction. Contemporary political discourse exemplifies that pretty neatly: some contents that were considered taboo just few years ago, are now openly addressed.

 

PCH: In connection with this, I might remark on the apparently very different orientation of the Bengali and Thai depictions (though Lefferts does indicate that some other Thai representations are more graphic about the sufferings of those in Hell [157]). I would suggest that this is due to a general, Buddhist tendency to move away from moral judgment to prudence and the associated stress on compassion. (This is related to the Buddhist allowance of many chances across many lives.) Buddhist detachment is beneficial because it is prudent; not following it is a painful mistake, not an offense against God. The same points would hold for some versions of Hinduism, but the influences of Christian and Muslim monotheism and moralism have been strong in Bengal. In any case, do you have any thoughts on the different sorts of embodied and mirroring responses that might bear on these sorts of differences in ethics and politics? Neither the more compassionate view of the Buddhists nor the righteous condemnation of sinners is uniform across societies. I take this to be relevant to universals because neither is uniform within a society either. What might be universal is the different ways one might conceive of ethics, politics, and empathic or compassionate response.

 

HCW:  Yet another great question.  One of the most influential books of the 1980s among literary critics was Julia Kristeva’s book Powers of Horror: An Essay on Abjection.  This was an incredibly ambitious book written from a psychoanalytic and anthropological perspective; Kristeva’s topic, abjection, refers to what she argued is a universal human revulsion toward whatever in real life or in fantasy threatens the boundaries between self and other.  One portion of her book explored the ways that each different religion formalizes its own set of relations to the abject in order to provide mastery over it.

So what I am thinking is that someone needs to write a new theory of world religion with embodied cognition and neuroscience in mind.  To what extent would such a project be compatible with Kristeva’s psychoanalytic theory of abjection in religion and art, or with any other analysis?  Likely it would break new ground.

 

VG: I agree. As I tried to say in my previous answer, the biocultural search for universals does not imply, let alone posit cultural homogeneity. The same neurobiological mechanisms are at stake in every culture. However, we speak of different cultures or of different responses within the same culture, precisely because these mechanisms are plastic and bear the mark of each individual’s personal identity, thus leading to personalized forms of embodiment.

 

PCH: Here, we might turn to verbal literature. There are many cases of the descent into hell in different literary traditions. The obvious example is, of course, Dante. (I’ve given a selection below, but you should feel free to take up any part you like.) Other examples would include the great Sanskrit epic, the Mahābhārata. At the end of that massive work, one of the main characters, Yudhiṣṭhira goes to Heaven. He finds “prosperity,” “effulgence like the sun,” and the dissolution of enmity (1). But he feels enmity for those in Heaven and longing for those who are not, and therefore descends into Hell, led by a Virgil-like guide. Hell is “enveloped in thick darkness” and “Polluted with . . . stench,” filled with harassing insects, surrounded by fire, and fed with a river of boiling water (3). He witnesses tortures all around. Dispirited by what he experiences, Yudhiṣṭhira decides to turn back. However, he hears the laments of his family, who find his presence consoling and in some degree relieving.

In these passages, we see that the descent into Hell has a long and diverse history. What do you make of the recurrence of this idea in these complex, verbal texts? Where do you see embodied simulation functioning in cross-culturally consequential ways?

From the final canto of Inferno (XXXIV):

Quando noi fummo fatti tanto avante,

ch’al mio maestro piacque di mostrarmi

la creatura ch’ebbe il bel sembiante,

 

d’innanzi mi si tolse e fé restarmi,

«Ecco Dite», dicendo, «ed ecco il loco

ove convien che di fortezza t’armi».

 

Com’ io divenni allor gelato e fioco,

nol dimandar, lettor, ch’i’ non lo scrivo,

però ch’ogne parlar sarebbe poco.

 

Io non mori’ e non rimasi vivo;

pensa oggimai per te, s’hai fior d’ingegno,

qual io divenni, d’uno e d’altro privo.

 

Lo ‘mperador del doloroso regno

da mezzo ‘l petto uscia fuor de la ghiaccia;

e più con un gigante io mi convegno,

 

che i giganti non fan con le sue braccia:

vedi oggimai quant’ esser dee quel tutto

ch’a così fatta parte si confaccia.

 

S’el fu sì bel com’ elli è ora brutto,

e contra ‘l suo fattore alzò le ciglia,

ben dee da lui procedere ogne lutto.

 

Oh quanto parve a me gran maraviglia

quand’ io vidi tre facce a la sua testa!

L’una dinanzi, e quella era vermiglia;

 

l’altr’ eran due, che s’aggiugnieno a questa

sovresso ‘l mezzo di ciascuna spalla,

e sé giugnieno al loco de la cresta:

 

e la destra parea tra bianca e gialla;

la sinistra a vedere era tal, quali

vegnon di là onde ‘l Nilo s’avvalla.

 

Sotto ciascuna uscivan due grand’ ali,

quanto si convenia a tanto uccello:

vele di mar non vid’ io mai cotali.

 

Non avean penne, ma di vispistrello

era lor modo; e quelle svolazzava,

sì che tre venti si movean da ello:

 

quindi Cocito tutto s’aggelava.

Con sei occhi piangëa, e per tre menti

gocciava ‘l pianto e sanguinosa bava.

 

Da ogne bocca dirompea co’ denti

un peccatore, a guisa di maciulla,

sì che tre ne facea così dolenti.

 

A quel dinanzi il mordere era nulla

verso ‘l graffiar, che talvolta la schiena

rimanea de la pelle tutta brulla.

 

(“The emperor of the woeful realm from his midbreast issued forth from the ice; and I match better with a giant, than the giants do with his arms. See now how great must be that whole which corresponds to such parts. If he was as fair as he now is foul, and against his Maker lifted up his brow, surely may all tribulation proceed from him. Oh how great a marvel it seemed to me, when I saw three faces on his head! one in front, and that was red; the others were two that were joined to this above the very middle of each shoulder, and they were joined together at the place of the crest; and the right seemed between white and yellow, the left was such to sight as those who come from where the Nile flows valleyward. Beneath each came forth two great wings, of size befitting so huge a bird. Sails of the sea never saw I such. They had no feathers, but their fashion was of a bat; and he was flapping them so that three winds went forth from him, whereby Cocytus was all congealed. With six eyes he was weeping, and over three chins trickled the tears and bloody drivel. With each mouth he was crushing a sinner with his teeth, in manner of a brake, so that he thus was making three of them woeful. To the one in front the biting was nothing to the clawing, so that sometimes his spine remained all stripped of skin.”)

 

HCW:   We might also ask why heaven is “up there” in Dante, in the Mahābhārata, and in general.  I am struck by the useless wings of Satan, who cannot fly out of hell because he is entrapped in the ice of the frozen Cocytus, which his own wing-flapping keeps frozen.  We don’t have wings, and we cannot fly by our own power, and yet we can co-feel with Satan, insofar as we know what it feels like to be trapped, to be cold, and perhaps sometimes to be miserable.  We do not empathize with Satan, most of us, because the narrative guides us to identify with Dante and Virgil, who are horrified by him (speaking of abjection). In order to escape, they must grab onto the immense hairy body of the demon and climb down through a space between his body and the ice.  When Virgil reaches the hip, positioned at the center of the earth, he pivots.  In order to come out on the other side, he must turn upside-down, which is really right-side up.

The last four lines of the Inferno knock my socks off.  Dante writes:

salimmo sù, el primo e io secondo,
tanto ch’i’ vidi de le cose belle
che porta ’l ciel, per un pertugio tondo.

E quindi uscimmo a riveder le stelle. (136-139)

(“We mounted up again, he first and I second, till through a round opening I saw of those beauteous things which heaven bears, and thence we came forth to see again the stars.”)

After imagining and co-feeling the impotence of the three damnedest of the damned—Brutus, Judas and Cassius—as they are cannibalized by Satan, and of Satan himself, a flightless demon-bat hybrid stuck in the pit of hell, we imagine the feeling of inverting, of literally and figuratively coming out on the other side.  We feel with the two of them a renewed sense of agency, of upward movement, which for Dante is a completely unexpected reversal, and perhaps even a rebirth through the pertugio tondo (see my forthcoming essay “Metaphors They Lived By”).  We co-feel with the two voyagers a sense of exhilaration as they begin their climb toward heaven, which only one of them—Dante–will enter.

 

VG: The cross-cultural pervasiveness of the trope “descent to hell” is likely the outcome of a vastly shared negative connotation of the downward polarity of space. If one thinks about body physiology, for example nutrients, oxygen, as well as the teleoceptive senses enabling us to be in touch with the world, like sight and audition, enter the body in its upper part, while dejections come out from its lower one. Following Lakoff and Johnson original insight (1981), human cognition in general, and ethics and politics in particular, are mapped by the body through metaphorical mapping. This is one of the most important element justifying the notion that the human mind is physically- and thus bodily-situated. By the way, embodiment also provides the key explanation for the verses describing Lucifer’s bodily actions being so compelling and disturbing: indeed, Lucifer’s restless wing flapping associated with his perpetual forced stillness, because of the grip of the frozen soil, increases our feeling of uneasiness, as it brings along a sense of useless effort and the accompanying feeling of frustration.

 

PCH: I have mentioned to you before that it might make sense to try to isolate different “profiles of embodied response,” as we might call them, outlines of the degree and kind of (simulative) mirror neuron or similar activation that may be provoked in a subject while reading a literary work. For example, romantic and heroic stories are perhaps the most common genres cross-culturally. These clearly involve simulation—gentle and intimate in the former case, energetic and combative in the second. I wonder about the degree to which embodied simulation may figure in the apparent prominence of these genres. Put differently, would embodied simulation operate with the same intensity in sacrificial, family reunion, or revenge and criminal investigation stories? (For an outline of the cross-cultural narrative genres, see “Story.”)

 

HCW:  Well, there is some historical variability in the popularity of genres.  Why that would be I’m not sure, but it’s something to think about.  For example, criminal investigation stories are in ascendance in our own time. Romances were very popular in the Renaissance (I am describing a genre that is somewhat different from what most people mean by “romance” today).  I was going to say that epics abound in antiquity, though the omnipresent superhero films of the current moment are certainly epic.   It makes me wonder why certain affective scenarios / fantasy clusters are valued more at certain times more than others.

 

VG: One way to answer this question would be to posit that literary genres can be equated to different mindsets, each of which presupposes specific rules, mappings and their related bodily images and behaviors. However, each of this supposedly different mind sets share a great deal of underpinning neurobiological mechanisms. For example, according to René Girard comedy and tragedy show, at bottom, a common mimetic scheme: laughter and tears share the same propensity to put the body into play to expel from it, and cathartically remove the mimetic conflict pattern, which is at the center of both the comic theater and the tragic one. It is no coincidence, Girard says, that laughter is most evoked by tickling, a bodily practice that simulates an attack on the other’s body. Comedy thus becomes an “intellectual tickle” that puts us in a position to witness the eternal conflictual reciprocity of our species, ritualized in the mimetic scheme intrinsic to the comic genre.

 

PCH: I also wonder if you have any thoughts on the ways embodiment or mirroring operate in fiction and non-fiction? I have claimed for some time that our minds are set up in order to respond to fiction and non-fiction similarly (see chapter one of How Authors’ Minds Make Stories). The adaptive function of simulation relies on our having an emotional-motivational response to imagined scenarios, pursuing those that appear to be opportunities and shunning those that seem to pose threats, thus those that inspire desire in the former case and fear in the latter case. Nonetheless, it is clear that we do in some respects respond differently to imagined and real scenarios—including in empathic response. For example, it at least seems that we are much more willing to have compassion for “sinners” in novels than in news stories. Do embodied cognition and mirroring processes tell us something about this?

 

VG: Indeed, it is true that we respond differently to imagined and real scenarios: no one rushes out of the movie theatre in panic after watching a house on fire on the movie screen. The same applies to literature. So far we emphasized, clearly, the similarity between our responses to fiction and non-fiction. This similarity transpires even at the level of single neurons. A recent study by Caggiano et al. showed that macaques’ mirror neurons respond to both the observation of real actions performed by the experimenter physically present in front of them, and to their filmed footage displayed on a computer screen. However, needless to say, there is something distinctive of our response to fiction. What might that be?

A possible solution to this conundrum is offered by the hypothesis of “liberated embodied simulation.” That is to say, embodied simulation can be relevant to our experience of fictional worlds because of the potentiation of the mirroring mechanisms that they activate (Gallese “Aby” and “Embodied”; Wojciehowski and Gallese “How” and “Narrative”). In this way, embodied simulation generates the specific attitude informing our aesthetic experience. Such potentiation supposedly boosts the bodily memories and imaginative associations that fictional content awakes in our minds, and thus provides the specific character of its reception. How is such potentiation achieved? One important context-dependent aspect characterizing our relationship to fictional worlds deals with our distancing from the unrelated external world, which remains at the periphery of our attentional focus. Such distancing, this temporary suspension of the active grip on our daily occupations, liberates new simulative energies. When reading a novel, we distance ourselves from the “everyday” context. By adopting such an attitude, our embodied simulation becomes “liberated”—that is, it is freed from the burden of modeling our actual psychophysical presence in daily life; hence, new simulative energies are liberated. The specific and particularly moving experience generated when relating to the world of fiction is enhanced by the sense of safe intimacy with a world we not only imagine, but also literally embody with augmented intensity. Furthermore, when engaged with fictional narratives, the contextual bodily framing—our being still—additionally boosts our embodied simulation. Being forced to inaction, we are more open to feelings and emotions. When relating to fictional worlds, our attitude toward their content can be characterized as a sort of “neotenic look” (Gallese “Neoteny”). This is similar to the way we look at the world during the early period of our development, in which, because of our poor motor autonomy, our interactions with the world are mainly mediated by the embodied simulation of events, actions, and emotions animating our social landscape. We probably learn to calibrate gestures and expressions and to match them with experiences of pleasure/displeasure, while observing them in others, thanks to embodied simulation and its plasticity.

When we relate to fictional worlds, our relative immobility is the outcome of a deliberate decision on our part. However, immobility, that is, a greater degree of motor inhibition, likely allows us to allocate more neural resources to the task at hand, intensifying the activation of embodied simulation and, in so doing, making us adhere more intensely to what we are simulating. This, in turn, helps strengthen our empathic engagement. Curiously enough, some of the most vivid fictional experiences we entertain, such as those occurring within dreams, are paralleled by the massive inhibition of the muscle tone in our body.

 

HCW:   Hmm.  I would distinguish not only between fiction and non-fiction, but also between third- and first-person narratives.  The latter, whether true or false, are usually easier to follow and imagine from the protagonist’s perspective.  The first-person narrative that has the feel of truth—that is, of being non-fiction—tends to draw us in.  Artful third-person or the much rarer second-person narratives can also pull us in.   So I’m not sure about this question.  There are a lot of variables to take into account.

 

PCH: As I mentioned before, I would like to turn briefly toward the issue of space. You recently published an essay of mine on “Affective Space and Emotional Time,” where I considered emotional aspects of space in poems by the great Chinese writers, Lǐ Bái (李白) and Lǐ Qīngzhào (李清照). Though I was not focusing on literary universals in that essay, it seems clear that the various aspects of space treated by those poets—for example, its organization in terms of attachment relations—carry over to a wide range of writers from other traditions and other time periods. Indeed, I have maintained in The Mind and Its Stories and Affective Narratology that the emotional organization of space is crucial to recurring features of the cross-cultural genres, as in the common exile of the legitimate leader in heroic usurpation stories or that of the lover in romantic stories.

I suspect that there are many aspects of spatial experience that have cross-cultural literary functions, including aspects of bodily, peripersonal, and extrapersonal space (see Rizzolatti and colleagues), the experience of spatial boundaries and body ownership, and other topics. For example, Professor Gallese and David Freedberg explain that “When we see the body part of someone else being touched or caressed, or when we see two objects touching each other, our somatosensory cortices are activated as if our body were subject to tactile stimulation” (201). This phenomenon seems likely to figure in the development of, for example, erotic literature—a familiar genre in the West, but one that flourished in, for example, India and China as well. I also imagine that it has a place in familial attachment and separation narratives. Do you have comments or observations on the implications of Professor Gallese’s work for thinking about (perhaps at this point merely conjecturing about) the various types of spatial experience and their possible relation to literary universals?

 

HCW:   There’s plenty of room for comment here—pun intended.  Erotic literature and romance, as well as pornography, play with the sensations of pleasure that are generated in the reader or viewer when distances are crossed, and contact—the bridging of physical or psychic space–occurs.  Patrick, you relate these sensations to familial narratives, which is an intriguing and non-intuitive connection to make.  I am reminded of the parable of the prodigal son, which concludes with the highly satisfying contraction of the heartbreaking physical and emotional distance that separates parents and child for most of the story.

These sensations can work in the other direction, as you suggest of separation narratives.  Estrangement within narratives, tales of separation and isolation, may turn on the absence or loss of physical contact, an opening up of physical or temporal space and distance, that we co-feel as we read or watch.  The genre of a work determines how the usual push-pull of contact and separation will play out according to an established formula.  But if the story should play out differently, then we might be surprised to find ourselves in another genre–distanced, as it were, from our prior horizon of expectations, not in Kansas anymore.

 

PCH: As to family separation and reunion narratives and tactility, what I had in mind was that not only sexual desire, but non-sexual attachment is commonly expressed and communicated through bodily contact. Caresses and embraces do not need to be erotic. Indeed, they are often important in family reunion, as their impossibility is a painful consequence of separation.

A final question: What other aspects of your work do you feel might be particularly relevant to the study of literary universals?

 

VG:  I guess we badly need to investigate different cultures and different literary traditions. We all know too well how in the past universality claims were used to support and consolidate a Western-centric view of culture.

 

HCW:  I am a literary historian by training—one who has specialized in late medieval and Renaissance literature.  Students tend to steer clear of premodern literature because it seems incredibly foreign to them.  Indeed, there are many hurdles to understanding, and as a teacher and scholar of the period, I can avail myself of two approaches:  1) highlighting cultural differences, ruptures, and other impasses to understanding; and 2) highlighting continuities of and within the human experience, which, like Dante and Virgil flipping over as they pass through to the other side, suddenly enable us to make sense of what we otherwise see and experience as forbiddingly or perhaps delightfully alien.  Either way works, and these approaches work even better in tandem.

 

PCH:    Thank you both very much for your generosity in participating in this interview. I know you are both very busy and it is not a small thing for you to take this amount of time. The result, however, will undoubtedly be beneficial to readers of the website, both humanists and scientists.

In conclusion, I might remark briefly on the important political issues you both rightly mention. As you know, the explicit program of the Literary Universals Project to foster the empirical study, including both description and explanation, of literary universals, as defined on the website in the following terms: “For any given domain of literature (e.g., narrative), universals are features of works in that domain that recur across genetically and areally unrelated traditions with greater frequency than would be predicted by chance” (“What Are Literary Universals?”). It is important to stress that this is a search for universals in the sense of what distinct traditions share. The politically offensive sense of “universal” is almost the exact opposite. It is an assertion of difference across cultures, combined with a claim that one culture should be forced on all the others, since that culture is supposedly “universal,” while the others are not. For example, in literary history, this objectionable sense of “universal” is found in the view that European literary works (e.g., Hamlet) are “universal,” while the literary works of other traditions (e.g., Abhijñānaśākuntalam) are merely of local interest.

In short, the politically objectionable use of “universal” is actually anti-universalist in that it is founded on assumptions of differences across cultures. This is in keeping with general patterns. No fascist ever justified killing Jews by claiming that Jews and Aryans share universal, human features. Nazis rationalized murder by claiming that Jews, Roma, the disabled, and others were fundamentally different. No racist ever justified slavery by saying that Africans and Europeans were fundamentally the same. Racists rationalized slavery by claiming that Africans and Europeans were radically different.

Thus, it is certainly important to discern how someone is using the word, “universal.” But a prima facie political skepticism seems warranted only when the term is being used in one, apparently anti-universalist sense. Specifically, claims of universality might reasonably provoke something like “strict scrutiny” (to borrow a phrase from constitutional law) when those claims in fact assert cultural difference—or, more precisely, when they assert cultural difference in fundamental psychological or other principles. There are, of course, distinct ways of instantiating cross-culturally shared principles. Indeed, one must recognize the variables even to formulate the shared principles. For example, there is reason to believe that all or most traditions–in certain, specifiable respects–shape standard poetic line length through the constraints of working memory (on the complexities of such a principle, see Nigel Fabb’s “Poetic Line Length”). But the precise details of standard poetic line length—thus, the way the shared principle is particularized–are not identical across traditions, periods, movements, or individual poets. The point is that empirically isolating the shared principle of constraint should not be considered a politically suspect undertaking.

Of course, someone might mistakenly assert that a certain feature is shared across genetically and areally distinct literary traditions. A research program in literary universals needs to evaluate all claims on the basis of evidence in such a way as to reject or revise as many such mistaken claims as possible. But that is simply part of ordinary, empirical science and applies as much to biology or physics as to literary study.

 

WORKS CITED

Caggiano V., L. Fogassi, G. Rizzolatti, J. K. Pomper, P. Thier, M. A. Giese, and A. Casile. “View-based encoding of actions in mirror neurons of area f5 in macaque premotor cortex.” Current Biology 21.2 (25 January 2011): 144-148. doi: 10.1016/j.cub.2010.12.022.

Cometa, Michele. Perchè le Storie ci Aiutano a Vivere. La letteratura Necessaria. Milano: Raffaello Cortina Editore, 2017.

Dante Alighieri. La Divina Commedia: Inferno. http://www.ebooksbrasil.org/adobeebook/ladivinacommedia.pdf (accessed 2 July 2018).

Dante Alighieri. The Divine Comedy, Volume I: Hell. Trans. Charles Eliot Norton. Project Gutenberg. Available at http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/gu001995.pdf(accessed 2 July 2018).

Freedberg, Davidand Vittorio Gallese. “Motion, Emotion and Empathy in Esthetic Experience.” Trends in Cognitive Science 11.5 (2007): 197-203.

Gallese, Vittorio. “Aby Warburg and the Dialogue among Aesthetics, Biology and Physiology.” pH 2 (2012): 48–62.

Gallese, Vittorio. “Embodied Simulation Theory: Imagination and Narrative.” Neuropsychoanalysis 13.2 (2011): 196–200.

Gallese, Vittorio. “Neoteny and Social Cognition: A Neuroscientific Perspective on Embodiment.” In Embodiment, Enaction and Culture: Investigating the Constitution of the Shared World. Ed. Christoph Durt, Thomas Fuchs, and Christian Tewes. Cambridge, MA: MIT Press, 2017, 309-332.

Girard, René. La voix méconnue du réel. Paris: Grasset, 2002.

Hauser, Beatrix. “From Oral Tradition to ‘Folk Art’: Reevaluating Bengali Scroll Paintings.” Asian Folklore Studies 61.1 (2002): 105-122.

Hogan, Patrick Colm. “Affective Space and Emotional Time: Learning from Lǐ Bái (李白) and Lǐ Qīngzhào (李清照).” Costellazioni 2.5 (2018): 51-79.

Hogan, Patrick Colm. How Authors’ Minds Make Stories. Cambridge: Cambridge UP, 2013.

Kristeva, Julia.  Powers of Horror: An Essay on Abjection.  Trans. Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press, 1982.

Lefferts, Leedom. “The ‘Bun Phra Wet’ Painted Scrolls of Northeastern Thailand in the Walters Art Museum.” The Journal of the Walters Art Museum 64/65 (2006/2007): 149-170.

Mahabharata (vol. 4). “Swagarohanika Parva.” Trans. Kisari Mohan Ganguli. New Delhi, India: Munshiram Manoharlal, 1993.

Mair, Victor. Painting and Performance: Chinese Picture Recitation and Its Indian Genesis. Honolulu, HI: U of Hawaii P, 1988.

Popper, Karl. Conjectures and Refutations: The Growth of Scientific Knowledge. New York: Routledge, 2002.

Rizzolatti, G., L. Fadiga, L. Fogassi, and V. Gallese. “The Space Around Us.” Science  277 (1997): 190-91.

Satrapi, Marjane. Persepolis: The Story of a Childhood. Trans. Mattias Ripa. New York: Pantheon, 2003.

Singer, Tania, et al. “Empathy for Pain Involves the Affective but not Sensory Components of Pain.”  Science 303.20 (February 2004): 1157-1162.

Spiegelman, Art. Maus: A Survivor’s Tale (II: And Here My Troubles Began). New York: Pantheon, 1991.

Wojciehowski, Hannah Chapelle.  “Metaphors They Lived By.”  The History of Distributed Cognition. 4 vols.  Edited by Douglas Cairns, Michael Wheeler and Miranda Anderson. Edinburgh: University of Edinburgh Press, 2018.

Wojciehowski, Hannah Chapelle and Vittorio Gallese. “How Stories Make Us Feel: Toward an Embodied Narratology.” California Italian Studies 2.1 (2011). Available at: http://www.escholarship.org/uc/item/3jg726c2 (accessed 2 July 2018).

Wojciehowski H. and V. Gallese. “Narrative and the Biocultural Turn.” Costellazioni 5 (2018): 9-21.

 

Comments on Hogan, “Impossible Love”

Geoffrey Russom, Brown University

Some pretty clear examples of the mortal-immortal romance sub-genre (discussed in Patrick Hogan’s “Impossible Love: A Sub-Genre of Romantic Stories”) originate in Old Irish tradition and enter English tradition through Marie de France, the mother of the English romance and the grandmother of the novel.

The immortals involved are the Celtic fairies, in early tales called Tuatha Dé Danann ‘people of the Goddess Danu.’ Like other Celtic goddesses, Danu was a manifestation of a great river, the Danube. Fairies are said to live in island paradises like Tír ‘na n-Óg, “the land of the young,” and in fortresses connected to the underworld. Many of them bear the names of Celtic gods mentioned by Caesar.

“The Debility of the Ulstermen,” an important Old Irish instance of the sub-genre, explains why the Ulstermen were helpless when attacked by Queen Medb of Connaught in Táin Bó Cúalnge (The Cattle Raid of Cooley), the great Irish epic in Prosimetrum form.

Plot: Crunnchu mac Agnoman isolates himself after the death of his wife. One day a distinguished-looking woman appears in his house and takes charge of the household. His handsome appearance is delightful to her and she sleeps with him. They live together in prosperity for a long while. One day Crunnchu says he will attend a great festival at the court of the Ulster king. She says he should not go because they cannot not be together if he speaks of her in the assembly, as she strongly suspects he will. He goes anyway. The royal chariot wins all the races at the festival and everyone praises the king’s horses. Crunnchu foolishly remarks that his wife can run faster than those horses. He is seized and his wife is summoned to race against the horses despite her protest that she is about to give birth. She declares that her name is Macha (the name of one aspect of the triple goddess Morrígan, a.k.a. Morgan the Fairy). She wins the race and gives birth to a son and a daughter before the king’s chariots finish. She then declares that everyone who has heard her cry out while giving birth will become as helpless as a woman in childbirth when attacked by an enemy, unto the ninth generation. It is worth adding that the Celtic pantheon includes widely-known horse goddesses like Epona.

A later example of the sub-genre is Marie’s Lanval.

Plot: Lanval is one of King Arthur’s knights. His virtues are many but are not appreciated. Wandering in the forest, he encounters a fairy princess in a beautiful pavilion. They become lovers. The princess warns Lanval that they can no longer be together if he tells anyone about her. With the fairy’s supernatural assistance, Lanval becomes wealthy and earns fame for his generosity. One day Arthur’s queen meets Lanval and attempts to seduce him. He refuses. She says he must be more interested in pageboys. Lanval scornfully tells her about his lover and declares that the princess’s servant girls are more beautiful than the queen. The furious queen lies to Arthur that Lanval has tried to seduce her. Lanval is seized. The barons decide that Lanval can be forgiven if he produces his lover and her servant girls to prove that what he has said is true. The fairy princess decides to rescue Lanval despite her earlier statement that they can no longer be together. Her servant girls arrive at the court, strikingly beautiful and splendidly attired. Last comes the fairy princess, who testifies for Lanval. He is forgiven and freed. He stands on a mounting block, and when the princess passes by on her horse, he jumps up behind her. They leave for the island paradise of Avalon.

Works Cited

“The Debility of the Ulstermen.” In Ancient Irish Tales. Ed., Tom Peete Cross and Clark Harris Slover. New York: Barnes and Noble, 1969, 208–10. (Old Irish text, ed. and trans. Ernst Windisch, Königliche Sächsische Gesellschaft der Wissenschaften, Berichte (Philologisch-Historische Klasse), XXXVI (1884): 336–47.)

Marie de France. Lanval. Trans., Robert Hanning and Joan Ferrante. In The Lais of Marie de France. Grand Rapids, MI: Baker Books, 1978, 105–23. (Old French text in Lais de Marie de France. Ed. Karl Warnke. Tübingen, Germany: Max Niemeyer, 1900, 86-112; available at Lais de Marie de France.)

Comments on Hogan: Impossible Love and Henry Fielding’s Tom Jones

Nigel Fabb, Strathclyde University, U.K.

When we read Tom Jones for the first time, we may worry that Tom might engage in an impossible love—incest—because we do not know who Tom’s father is, but we seem to know who his mother is (see Hogan, “Impossible Love“). The two young women he sleeps with, Molly and Sophia, might either be the daughter of whoever his father is, and the theme of incest becomes overt when he inadvertently sleeps with the woman who is thought to be his mother, Jenny.  We are misdirected into suspecting a narrative of impossible love which is stopped in its tracks when we learn not only that his real mother is Bridget but also that his father is the previously unmentioned man Summer.  This revelation changes our understanding of the narrative so that it becomes a narrative of seasonal regeneration.  Tom takes on his father’s role as Summer; Squire Western is interpreted as his primary antagonist and takes on the role of the season he alliterates with, Winter, and young summer must win a girl (Sophia) from old winter.  Instead of the impossible romance of incest, we have a completely different impossible immortal-human romance where the personified seasons interact with humans.

How plausible a reading is this?  Tom and Western are paired in opposition by their different ways of travelling in the natural world—Tom on foot, Western on horse. Tom is associated with birds, not only narratively via Sophia’s bird, but also in the characters of Nightingale and Partridge, perhaps also Jenny (Jenny Wren). Moreover, his own name is a bird name (Tom Tit). Though most of the birds can be associated with any season, we might associate life with summer, and indeed a nightingale is a summer visitor to Britain. Tom Jones thus manifests a pattern found in folklore and mediaeval romances: “Summer is often personified by a young hero who defeats an older, feebler opponent: Culhwch taking Olwen from her father Ysbaddaden…” (Gantz).

Murray has given us an alternative reading of seasonality in the novel: Tom’s father is Summer who has engaged in an “unnatural mating'” (another impossible love) with winter, now personified as Bridget, “no improper emblem” of “a winter’s morning.” Tom is Spring, the result of the mating, and Sophia is also Spring (“the goddess Flora”), which allows them to be matched without further impossibility, while the anti-Sophia Lady Bellaston is in “the autumn of life.”

Though we are offered two incompatible readings, the multiplicity of impossible loves which thus emerge—along with the incest theme—reinforce our sense that Tom Jones exemplifies this type of Impossible Love romance.

Works Cited

Gantz, Jeffrey, trans. The Mabinogion. London: Penguin, 1976.

Murray, Peter B.  “Summer, Winter, Spring and Autumn in Tom Jones.” Modern Language Notes 76.4 (1 April 1961): 324-326.

 

Impossible Love: A Sub-Genre of Romantic Stories

Patrick Colm Hogan, University of Connecticut

Recently, I read a number of Seventeenth-Century Chinese stories as well as some classical Roman works that reminded me of one another and that led me to recall some South Asian and Native American stories that I had read earlier. They were all versions of the cross-culturally recurring romantic story, but they were not prototypical. The interesting thing was that their deviations from the prototype were closely related to one another, clustering into a sub-genre. As I reflected more on this sub-genre, I realized that the pattern extended quite widely. The present essay is an attempt to define that sub-genre, to sketch some of its constituent varieties, and to suggest some possible explanations for both. More precisely, I refer to the sub-genre as “intensified romance.” It is intensified in the sense that it makes the lovers’ union appear to be not only socially problematic, but in principle impossible. That impossibility may be either ontological or moral, yielding two types of the sub-genre.

As some readers of this essay were concerned about how I might explain the cross-cultural recurrence of love stories more broadly, I should note that the present essay is not aiming to explain the genre in general. I have discussed that topic in The Mind and Its Stories, Affective Narratology, and elsewhere (for a summary of the account, see “Story”). The present essay explores one specific variant of the romantic story and seeks to give a preliminary account of that variant alone.

A Note on Simulation

Simulation is a cognitive process by which we imagine trajectories of actions or events (for an introduction to simulation and its relation to literature, see Hogan How; see also Oatley, “Meetings”). That process may be a matter of interpolating causal links between real events that we experience, projecting future outcomes of current conditions, envisioning counterfactual alternatives to what has occurred, or creating purely hypothetical scenarios. A key evolutionary function of simulation is to allow us to consider alternative courses of action “offline,” thus without the consequences of real activity. For example, if I simulate a dangerous course of action—say, swimming at a beach closed due to shark sightings—I incur no risk and may decide to avoid real swimming on the basis of the simulation (including its frightful image of the malevolent leviathan crushing my thighbones like toothpicks between its teeth). If I could learn only from actual experience, I might end up eaten by a shark the first time I am faced with such a situation.

For simulation to fulfill its evolutionary function, we must be able to make adjustments to our simulations at various levels. For example, suppose an office worker wants a raise in her salary. She has to be able to consider the various, broad strategies for pursuing this—applying for other jobs, arguing for particular salary evaluation procedures, engaging in a class action suit, approaching her supervisor to discuss an individual increment, and so on. In each case, she must be able to imagine more specific strategies as well—what would be the best evaluation procedures or just what points she should make to the supervisor in support of an individual increment. In connection with this, we may draw a relative distinction between two sorts of variables—first, parameters, which define classes of alternatives; second, local variables, which specify instances of those alternatives.

Stories are the product of simulation. Authors create stories by imagining trajectories of actions and events, commonly through synthesizing genre prototypes with memories of actual experiences, hearsay, trajectories from other stories, and other sources. Part of this simulation involves making both larger and smaller changes, thus altering parameters to produce types of story and altering local variables to produce particular stories.

In The Mind and Its Stories and Affective Narratology, I have argued that perhaps the most common cross-cultural genre or story universal is romantic tragi-comedy. In its most prototypical form, this genre involves two people who fall in love, but are prevented from uniting, often by their parents and commonly due to some social conflict (such as the opposition between the Montagues and Capulets in Romeo and Juliet). They are separated, frequently with suggestions or imagery of death. A rival may enter, producing a love triangle, before the lovers are finally united (or, in the tragic version, prevented forever from uniting).

The preceding comments on the nature of simulation would lead us to expect that there will be versions of any given genre that are produced by parametric variation. These are presumably most likely—as most consequential—at story “junctures,” the points at which significant causal changes occur in the trajectory of actions and events (on junctures, see my The Mind 91-93). One such juncture is governed by the nature of the restriction that separates the lovers. In most of the cases I considered in earlier publications, that restriction is contingent and social. Again, the Montague-Capulet feud comes to mind. There is no necessary reason why these two families must be enemies or why their children could not be united. However, there are other possible types of restriction. Specifically, some restrictions may be felt to be necessary, either necessary in the ethical sense or necessary in the ontological sense. In other words, the lovers’ union may be experienced as in some way unthinkable or impossible, either morally or practically.

The clearest case of moral intensification concerns incest. Ontological intensification bears most often on the union of humans and spirits of some sort—either superhuman spirits (such as gods, angels, or ghosts) or (usually subhuman) animal spirits. I will refer to the superhuman/human/subhuman order as ontological or, drawing on usage in linguistics, as manifesting an animacy hierarchy. Of course, it is not strictly correct to say that these are literally unthinkable or impossible. The moral violations occur in the real world, though they are paradigmatic of sexual taboo. The ontological violations are possible in the storyworlds of some fictions, though (presumably) not in the real world, unless the ontological difference is interpreted metaphorically. The point is that, in each case, there is something about the nature of the lovers that, in certain circumstances, makes it appear impossible for them to be united (in the sense that, on hearing of such a union in real life, one might exclaim, “That can’t be!,” as in “A mother marrying her own son? That can’t be!”). We may refer to the broad varieties of romance—where the restrictions on the lovers are contingent and social, on the one hand, versus necessary, on the other hand—as basic and intensified respectively. We may further subdivide the intensified varieties into moral and ontological.

We will consider some cases of each sort of intensified romance in the following sections. Before going on to that, however, it is useful to note that another variable or set of variables enters here. This concerns just who knows about the problematic identity of the lovers and just when they know. Readers of Romeo and Juliet may recall that the titular lovers become enamored of one another before learning that they are from the opposed families. Sometimes, the ethical and ontological versions of the romantic plot involve the lovers knowing about their difference early on; sometimes, both lovers learn only later; sometimes, one knows while the other does not.

Finally, I should note that two motifs recur with some frequency in intensified romances. As I am using the term, motifs are sequences that can be adapted to different genres and integrated into a range of stories. (The key point is that they cross genres.) Here, the motifs in question are the concealment of identity, where a character hides some important aspect of who he or she is, and mistaken identity, where a character misattributes a category to another person. In the ethical and ontological romantic plots, the concealment and mistake most often concern one or both of the lovers.

Romantic Stories and Animacy Hierarchies (I): Humans and Animal Spirits

A story told by the Arawak (see Lévi-Strauss 256-257 and Roth 203-204) concerns a hunter and a jaguar (or tiger). The jaguar has taken the form of a human woman and joins the hunter as his wife. However, they conceal her identity. The two live together happily; she is a good wife and hunting partner. At a certain point, they visit the man’s mother. Though the jaguar woman stresses that he should never reveal her identity, the man ends up informing his mother, who conveys the information to the society at large. The jaguar woman suffers from shame and leaves her husband. Despite great effort, he is never able to find her.

This is, to my mind, an intriguing and affecting story. It also manifests a structure that recurs with variations in different traditions. A forbidden—putatively impossible—union occurs. Since it is forbidden, the lovers conceal their identities. Despite being warned not to do so, one spouse engages in some action—constituting a tragic error or failure—that leads to the exposure of the identities. This in turn forces the separation of the lovers in a tragic ending. (It may be that tragic outcomes are more common in these intensified variations on the romantic genre than in the basic form.) Note that “tragedy” and “comedy” here are what we might refer to as “modes of resolution” for the genres defined by happiness goals. For example, romantic stories may be resolved by the lovers’ achievement of enduring union (comedy) or by a sequence of events (e.g., one lover’s death) that renders such achievement impossible (tragedy). Like genres, tragedy and comedy may themselves have recurring properties (such as the commission of a tragic error).

One striking feature of the Arawak story is that the inter-species union is, in fact, not impossible. Its putative impossibility is a function of knowledge. It is only when some people know the identities of the lovers—when society learns that they are not man and woman, but man and jaguar (or tiger)—that the impossibility appears. In other words, it is not an impossibility of the lovers or categories themselves, but of social opinion about those categories. This suggests that the restriction is ultimately a social restriction, though it is represented as ontological. In keeping with this, Alexandra Aikhenvald’s research indicates that “jaguar” might suggest a low status group (12), a point consistent with the woman’s feeling of shame. Alternatively, Roth’s work may point to a link between tigers and antagonistic out-groups (367). Thus, we have the usual sorts of social taboo—due either to social hierarchy within the society or conflict with an enemy group. The ontological romance intensifies this ordinary social problem through the animacy hierarchy (hence my name for this variant, “intensified” romance).

Pu Songling’s Strange Tales, an important, late Seventeenth-Century, Chinese work, includes several stories of this sort. In “The Girl in Green,” a woman arrives at the male protagonist’s lodgings unexpectedly. Though she conceals her background from him, they have sexual relations. The man asks her to sing. She refuses, warning that it may be dangerous. Eventually, she gives in to his pleas. When she departs, she is attacked, and he has to rescue her. At this time, he learns that she is not a woman, but a hornet. She thanks him for rescuing her, but leaves forever.

Here we have the same general structure. There is an inter-species union, though one in which the man is ignorant that the woman is not really a woman, but an insect. She warns him that they should behave in a particular way; he insists otherwise. The result is the disclosure of their species difference and their consequent separation. (As is undoubtedly clear, here and below I engage in the sort of structural mapping of story sequences that Lévi-Strauss developed so powerfully in his four-volume Introduction to the Science of Mythology. As is probably no less clear, however, the conclusions of my analysis and the psychological principles it involves are quite different from those of Lévi-Strauss.)

Another story along these lines is Pu’s “Princess Lotus.” In a dream, the protagonist meets a king, who introduces him to a young, beautiful woman. The protagonist falls in love and marries the woman. Everything seems to be proceeding with remarkable calmness. But suddenly the protagonist’s in-laws are threatened with destruction. He eventually learns that they are, in fact, not people but bees. This varies the structure, since the revelation is not the result of a violated taboo. It rather involves a danger to the family of one of the lovers. But there is still inter-species union connected with identity concealment, followed by disclosure.

Staying within the Chinese tradition, we find a further instance of this story structure in the often-retold “Legend of the White Snake” (for a summary of one version, see “Legend”). A magically powerful white snake transforms herself into a woman and marries a human. When the human discovers her identity, he dies. Through supernatural means, she manages to revive him; however, further tribulations follow. In some versions, she overcomes subsequent obstacles and the lovers are reunited enduringly; in other versions, she is unsuccessful.

Romantic Stories and Animacy Hierarchies (II): Humans and Immortal Spirits

The human-immortal romances are, on the whole, more insightful and engaging than the human-animal romances. They are also more abundant, though admittedly a number of stories could be put into either category. Another story from Pu follows the pattern of “The Girl in Green” and the Arawak tale. In “Sunset,” an unknown woman arrives at the protagonist’s home. Despite the intimate relationship that develops between them, she conceals her background and prohibits questions about it. He nevertheless tries to ascertain her identity, then continues this investigation despite further warnings. The man’s family has a crisis when his niece is possessed by a spirit. The mysterious woman helps through magical intervention. In consequence, her father learns about her affair with the human and forces their separation. Thus, we have the usual separation of lovers by the parent, but in this case due to an ontological discrepancy in the identities of the lovers. The woman, it turns out, is daughter to the Golden Dragon King. They are never reunited.

This story is particularly well developed. It takes up the motif of the threat to the family of one lover, which we saw in “Princess Lotus.” It also includes concealed identity, one lover’s attempt to prevent the disclosure of that identity, and the other lover’s violation of a warning.

A comic version of human-immortal romance may be found in Li Hao-ku’s early Thirteenth-Century, Chinese drama, Chang Boils the Sea. In that play, a scholar falls in love with the daughter of a dragon king. Through the use of magic, the scholar is able to join his beloved—although she is “thirty thousand fathoms beneath the blue sea” (170; the physical inaccessibility concretizes the ontological discrepancy between human and spirit). He is also able to secure the consent of the dragon king. Of course, this is not a concealment-revelation-loss sequence. Rather, this story indicates that the human-immortal romance may follow the more routine or basic form, with parental disapproval and the lovers’ work to overcome that disapproval.

The intensified romance is not confined to Chinese and Arawak traditions. In the Indian (South Asian) tradition, there are several versions of the romance between the mortal Purūravas and the celestial nymph Urvaśī. Consider, for example, the important early collection of stories from Hindu tradition, the Viṣṇu Purāṇa (see Wilson iv-viii). In that work, Urvaśī is condemned to a period of earthly existence, where she falls in love with Purūravas. They marry on the condition that Purūravas never violate a particular taboo. He is tricked into doing so and the lovers are separated, though they are ultimately reunited when Purūravas is elevated to the status of an immortal. In Vikramōrvaśīyam, the version by the most renowned Sanskrit playwright, Kālidāsa (fifth century C.E.), the human king Purūravas and Urvaśī fall in love. They are separated, as Urvaśī lives in heaven. However, due to her preoccupation with Purūravas, she commits a serious breach of etiquette and is condemned to become mortal for a certain time. The change of Urvaśī from spirit to human allows her union with Purūravas. But the temporary nature of her incarnation limits the duration of that union. In the end, she is allowed to remain human as long as Purūravas is alive.

In these cases too we see a variation on the intensified romance. In neither version is it a matter of concealment and exposure. However, the ontological contradiction of love between a mortal and a spirit is clear. Moreover, in theViṣṇu Purāṇaversion, there is a taboo on one of the lovers and the violation of that taboo leads to their separation. Interestingly, the human-spirit union is enabled by the change of status—the fall ofUrvaśī in bothversions and the elevation of Purūravas in the Viṣṇu Purāṇa. It is also worth noting that, the play seems particularly to recall death and grief. It thereby suggests a connection between separation in the ontological romance and the more mundane issue of bereavement, where the (still living) human lover is separated from (his or her deceased) beloved, who is now a spirit.

A particularly extended and complex version of the structure may be found in the Roman story of Amor and Psyche, as developed by Apuleius in the late second century. Due to a curse and subsequent abandonment by her family, the beautiful (human) Psyche ends up married to (immortal) Amor. However, Amor conceals his identity, and even prevents Psyche from seeing him. In keeping with the pattern we have considered, he warns Psyche that she should not seek to discover who he is. Convinced by her (jealous) sisters, Psyche tries to uncover her spouse’s identity, planning in fact to kill him. Instead of the dangerous monster she anticipates, Psyche sees Amor and falls in love with him. They are separated, and the separation is maintained by Amor’s mother, Venus, thus presenting the standard “familialization” of the pivotal conflict (in which the blocking characters are family members, thus giving their antagonism greater emotional force). Psyche now seeks reunion with Amor. Unlike the Arawak tale, this story develops the quest by the abandoned, human lover. Specifically, Psyche tries to win the approval of Venus by performing various tasks dictated by Venus—a scenario that we might expect for the male lover, rather than the female. (In Chang Boils the Sea, we see a sort of parallel for this, with the male lover undertaking the work of convincing the beloved’s father—in this case antagonistically, rather than deferentially.) In the interim, Amor recovers from an injury caused by Psyche’s misguided attempt to identify and kill him. He manages to procure immortalizing ambrosia. Drinking the ambrosia, Psyche becomes immortal, thus making possible her enduring union with Amor.

Thus, in Apuleius’s story, we have the concealment of identity, the taboo on seeking or revealing that identity, the violation of the taboo, and the separation. This is then followed by the usual familial conflict and a version of the lover’s attempt to convert the recalcitrant parent. However, the resolution does not come from a conversion of the parent. It comes, rather, from a transformation in the status of the lover, a change from mortal to immortal. This change erases the ontological difference that made the union impossible to begin with. There are two points to make in connection with this. First, there are two obvious ways in which the ontological difference may be overcome. One is the elevation of the human lover, as we see here. The other is the degradation of the spirit lover, as in the case of Urvaśī when she is initially joined with Purūravas in the Viṣṇu Purāṇa. The second point is that this is parallel with the more ordinary or basic romantic structure, in which the conflict is social, as when the lovers derive from different classes or castes. The elevation of one lover is, in this respect, parallel with the discovery that, for example, the slave girl is actually a patrician who was kidnapped as a child. The degradation of one lover is parallel to the discovery that the apparently higher class or caste beloved is in fact not inaccessible to the lover—as when Duṣyanta (in Kālidāsa’s Abhijñānaśākuntalam) discovers that Śakuntalā is not from the higher, Brahmin caste, but has only been raised by a Brahmin.

Thus, we find Native American, Chinese, Indian (South Asian), and European instances of the intensified romantic plot in which the lovers violate an ontological constraint defined by an animacy hierarchy. These stories also occur across a range of time periods. Further examples may be found in more recent works, both western and eastern. For example, Wings of Desire (directed by Wim Wenders), presents us with the story of an angel who falls in love with a mortal woman. He loses his angelic status, becoming mortal, and is united with the woman. Here, the sort of concealment we found in the Amor and Psyche story occurs before the union of the lovers, as the angel can observe his human beloved, while the latter has only vague intimations of the angel’s presence. In this case, there is no restriction, restriction-violating revelation of identity, and consequent separation of the lovers; it is, then, a reduced or simplified version of the structure.

Another film with this sort of plot is Postman to Heaven, a 2009 work from South Korea (directed by Hyung-min Lee). In this film, a young woman and a ghost fall in love. The ghost has been assigned the task of helping bereaved men and women work through their grief. The young woman had recently lost a lover, which leads to her connection with the ghost. The twist in this story is that the ghost is visible only to people who are in mourning. Thus, the young woman will no longer be able to see or interact with the ghost from the moment she overcomes her grief. But she overcomes her grief in proportion to the degree to which she falls in love with the ghost. Thus, she loses her new beloved precisely to the degree that she loves him; thus, she suffers a new grief precisely to the degree that she overcomes her old grief. The problem is resolved by divine intervention. Due to the ghost’s success in consoling the bereaved, particularly this young woman, Heaven returns him to his mortal life. As a human, he is now able to be united with his beloved, who is thereby freed from both the old and the new grief.

Neither film has the concealment-taboo-violation structure. But both still alter the more usual, basic genre trajectory, by having the lovers violate an ontological restriction and allowing their union by a change in status, from spirit to human. Further cases present other variations. For example, complex instances may be found in other stories by Pu Songling, such as “Grace and Pine,” “Butterfly,” and “The Laughing Girl.”

Romantic Stories and Same-Sex Love: An Intermediate Case

We will turn to the ethical form of the intensified romantic structure in the next section. Before going on to that, however, we might briefly remark on Ovid’s story of Iphis and Ianthe and the Śikhaṇḍinī story in the Mahābhārata. In both stories—one European, the other Indian—two women are married to each other due to concealed identity, though the concealed identity in this case is one of anatomical sex, not of ontological level (human, animal, or spirit). As with the cases considered thus far, the revelation of the concealed identity causes problems for the union, and in each case the misrepresented lover (Iphis and Śikhaṇḍinī) goes through a magical sex change, comparable to the transformation of a human lover into a spirit or vice-versa.

These cases are interesting in part because they show how the romantic structure may, through parametric variation, be applied to significant social issues, in this case same-sex love. This is not to say that either provides any solution to the social conflicts surrounding such love, any more than the animacy-based versions provide a solution to the love between people of extreme out-groups (as in the Arawak case). The transformation of one lover functions most obviously as a fantasy, perhaps giving some people imaginary satisfaction. In any case, its social function is complex and equivocal. For example, in the case of Iphis and Ianthe, it may be taken to validate lesbian love, indicating that the lovers should be joined. But it might also be taken to stress the necessity of heterosexuality, since they can be joined only when they are differently sexed. On the other hand, romantic stories tend to cultivate a very strong preference for the lovers’ union. Thus, my inclination is to see stories such as Iphis and Ianthe as functioning primarily to cultivate sympathy with the same-sex lovers, even as the ending gives the author and reader an out, enabling the plausible denial of such homoerotic sympathies.

I refer to this as intermediate because it is not clear how authors and readers conceive of the restriction in this case. I suspect that it varies with authors, readers, and cultures. Some would think of the restriction as ethical. I suspect that such readers would not, in general, be sympathetic with the same-sex lovers. Other readers would think of the restriction as simply social, comparable to the forbidding of intermarriage between Montagues and Capulets (this is presumably the view of most academic readers today). Finally, some would think of the restriction as part of the order of being, so to speak—in this case, related not to animacy as such, but to the issue of mating. Different species cannot interbreed; neither can spirits and humans. For some writers and readers, the relation of same-sex lovers is probably of this sort. Clearly, this is a topic that requires further research, with many more examples from a much wider range of traditions.

Romantic Stories and Ethical Restrictions: Incest and Adultery

In considering the ontological version of intensified romance, I could not help but be aware of the similarity to one of the most famous and influential stories in European literature, the story of Oedipus. Though not a romantic plot per se, the story does involve two people being united despite the fact that their union is rigorously forbidden. This is possible because the (familial) identity of one person, Oedipus, has been concealed. Thus no one recognizes that the union is incestuous. When that identity is revealed, the couple is separated. In this case, the results are tragic, with the woman hanging herself and the man blinding himself. Interestingly, as developed by Sophocles (in the fifth century before the common era), the story is not only principally romantic (despite the union of Oedipus and Jocasta), but sacrificial. Specifically, there is a plague in Thebes; it has resulted from Oedipus’s crime of (unknowingly) killing his father, which led to his further crime of (unknowingly) marrying his mother. In other words, in this story, a sin perpetrated by the primary representative of the society (the king) has led to social devastation. The result is the sacrifice of the guilty parties (Jocasta’s death and Oedipus’s blinding). In Oedipus the King, then, a sacrificial structure is integrated with a much more limited romantic structure.

As just noted, the form of identity at issue for Oedipus is familial. Some readers have been confused by this, because the identity issue is not one of humans and animals or spirits. That is right. Indeed, that is the difference between two sorts of intensified romance—the ontological and the ethical. Ontological problems keep people and insects from marrying; ethical restrictions bear rather on incest. Of course, the ontological stories may metaphorically represent moral conflicts—or mere social conflicts. The point here concerns the literal representations.

Ovid’s Metamorphoses (early first century of the common era) presents us with other incestuous romantic narratives. One is the simple story of Byblis, who tries to unite with her brother, but is rejected; weeping, she is transformed into a spring. Another, more interesting story concerns Myrrha and her father. Myrrha falls in love with her father and contrives a way of sleeping with him while concealing her identity. When he learns of her identity, he not only rejects her, but tries to kill her. She flees and is transformed into a tree.  The Byblis story is a simple tale of rejected love. The story of Myrrha, however, includes union with concealed identity, followed by revelation and tragic separation.

One might expect other moral restrictions to enter here as well. An obvious case is adultery. In European literature, works such as Anna Karenina come to mind. In Tolstoy’s novel, for example, we have love between Anna and Vronsky, leading to a partial union, which is concealed from society. Once revealed, inadvertently, by Anna, problems arise. On the other hand, this is not a concealment of identity; Anna does not misrepresent herself as unmarried—either to Vronsky or to the larger world. Rather, it is simply the (illicit) sexual relations that are concealed. Moreover, the revealing of the secret does not lead to the separation of the lovers. There are problems with the cross-cultural manifestation of this structure as well, since possibilities for polygamy or divorce limit the degree to which prior marriage serves as a restriction on the lovers. On the other hand, there are some similarities between the structure we have been examining and such adultery stories as Anna Karenina.

Implications of this Analysis

Clearly, the preceding examples of an ethical romance plot are taken from a single tradition. That may suggest that this specific form of the structure is parochial. However, the Oedipus and Myrrha stories remain cases of a larger sequence that does recur cross-culturally.

Again, the intensified romance is defined by a restriction on the lovers that is not simply a matter of social convention or other social contingency, but of identity bearing on animacy or ethics. In its most prototypical form, the intensified romance proceeds as follows:

  • The lovers are united.
  • However,  there is some (intentional or unintentional) concealment of the ontologically or ethically relevant identities.
  • In connection with this concealment, there is often a warning about the behavior of one or both lovers.
  • A violation of the warning results in the problematic identity being revealed.
  • As a result of this revelation, the lovers are separated.
  • In comic instances of the ontological version, that separation may be overcome when the identity of one lovers is changed.
  • However, the ethical version of this structure does not in general allow for such a comic transformation (e.g., Psyche can be made immortal, but Oedipus cannot be made into the son of someone other than Jocasta).

Faced with the preceding examples, we might wonder why there is such a recurring pattern. “Why” here might refer to the generation of the sequence, just what gives rise to it; this could equally be referred to as “how” the structure is produced. “Why” might also refer to the function of the resulting sequence; this is “why” in the sense of “what for.” Note again that the pattern here is a pattern in stories. It is not a pattern in real life (where people do not marry insects either with or without concealed identity). It is, rather, a pattern in simulation.

The “how” question is relatively easy to answer. Again, we may think of simulation as involving principles with parameters and local variables. The simulation of romantic stories involves some restriction that separates the lovers. Obvious possibilities for such separation would include conventional versus necessary, with the latter category including ontological and ethical cases. Within each category, any given character might or might not know about the restrictions or the identities that trigger such restrictions at any given time. (For example, Oedipus and Jocasta do not know their restriction-triggering identities—son and mother—when they get married.) The stories we have been considering begin with an extreme restriction and vary the timing and extent of relevant knowledge. Typically, the knowledge comes to have social consequences only when it is socially available (as when the man’s society learns about the Jaguar woman’s identity). Usually, the lovers are able to maintain their union when they have the relevant knowledge but society does not, though the story of Myrrha suggests that this may be less true in the ethical cases.

The functional significance of this structure is perhaps less clear. However, there are some obvious possibilities. Specifically, we would expect the function to be either emotional or thematic. Emotionally, this sub-genre of romance provides some degree of novelty relative to the basic (and more realistic) form. In connection with this, it often organizes the trajectory of feeling somewhat differently. Specifically, the basic structure commonly begins with the main characters falling in love and recognizing their reciprocal feelings, but then being separated very quickly. The intensified version often involves the lovers joining together in a regularized union, such as marriage, and maintaining that state for some time before being separated due to the discovery of the concealed identity. Both versions treat love, loss, and (in the full, comic version) reunion. But in the basic version, the love is the feverish love of early romance and the loss is a loss of imagined possibilities. In the intensified version, the love is more likely to include a strong “companionate” element, a sense of bonding that may be less intense but may be more clearly enduring, and the loss is a loss not only of imagined possibilities, but of the ordinariness of regular life and ongoing expectation experienced for, in some cases, years of family life.

For the reasons just mentioned, the loss of the beloved in the intensified version may be more similar to the loss of a spouse in death. This too has emotional consequences. Specifically, in its ontological variant, the structure may suggest bereavement, while allegorizing that bereavement in the (perhaps less distressing) form of the human-spirit romance. I have already noted that there are suggestions of this in Vikramōrvaśīyam. The connection seems clear in other works as well. For example, in Postman to Heaven, the young woman falls in love with a ghost. Her former lover has died and her new beloved is actually a boy in a coma in a hospital. The lovers are separated as human and ghost, until his spirit returns to his body and he is revived from the coma, at which point they meet as mortals. The film repeatedly points toward the loss of a long-term partner by death. But it presents the main lovers’ separation as a matter of an ontological incompatibility which is resolved by the spirit leaving heaven to become a mortal.

These points are related to the thematic purposes of the ontological romance. In the comic version, the thematic operation of the structure involves a suggestion that the losses of death may be overcome—a point with obvious emotional consequences as well. In other words, it suggests that apparently irrecuperable losses might in fact be recuperable, and it does this without drawing our attention to death and separation too directly. Indeed, in some cases, it even serves to reconnect our companionate love with earlier, more romantic feelings. I say “our” here because the reader’s relation to the emotions of the protagonists is often intertwined with his or her own emotional memories (see, for example, Oatley, Passionate, 36, 179, 180). In that way, our empathic response to the lovers is in some degree connected with our own romantic histories.

On the other hand, the intensified romantic story is not always related to long-term attachment and bereavement. For example, the Arawak story has suggestions of death and grief. But it also suggests social divisions that have been rendered more extreme by being assimilated to species differences. There are two obvious thematic purposes of this sort of intensification of difference between the lovers. The first is to present an a fortiori case of romantic love in opposition to social divisions. If the Arawak hunter can live an ideal marriage with an actual jaguar or tiger woman, how much more readily could an Arawak live in marital union with another person who is from a class or other society associated with jaguars or tigers? As I have argued elsewhere (see chapter seven of Understanding Nationalism), romantic stories tend to challenge in-group/out-group divisions, preferring the union of the lovers to the maintenance of social oppositions. The ontological romance may simply extend this inclination.

This critical function of the ontological romance is clearest when the lovers’ initial union is untroubled. In the Arawak story, there is no real problem with the lovers’ life together. In other stories, however, there are difficulties, sometimes intrinsic to the lovers’ identities, as in the difference between mortals and immortals. For example, in Wings of Desire, the lovers can be joined only when the difference between them is overcome, when the angel becomes human. This too suggests that ordinary, social divisions are not absolute. If the difference between humans and spirits may be effaced, if immortal spirits can become humans and humans can become immortal spirits, then surely members of one society can become members of another society. This may simply be a matter of one lover being accepted into the other’s society, or it may involve some more elaborate assimilation into the culture of the latter.

Again, the obvious exception here is ethical, as in the case of incest. Incestuous unions are typically not open to this sort of resolution. Oedipus and Jocasta seem perfectly happy together. Everything appears to be going along well, with the family flourishing, including the children. But the union remains wrong for most readers. Thus, the ethical version does not fit with the most obvious thematic purposes of the ontological version of the intensified romantic structure. That may account for its apparent infrequency, relative to the ontological version, both within European tradition and across cultures. On the other hand, the success of the Oedipus story indicates that this version may be emotionally successful.

Before concluding, it is worth noting that concealed identity operates as a motif that may be used in various narrative contexts. Moreover, it may be taken up in complex and surprising ways in relation to romantic narrative. Particularly striking cases of this sort may be found in Shakespeare’s “problem” plays, All’s Well that Ends Well and Measure for Measure. Specifically, in both cases, one main character sets out to engage in adultery, deceptively seducing a young woman, thus initiating a train of events that is commonly developed in the seduction plot (on the seduction plot, see chapter four of my Affective). However, the lovers meet in circumstances where the identity of the woman is concealed (reminiscent of the meeting between Myrrha and her father). However, in these cases, the concealed identity of one of the lovers does not mean that an apparently legitimate union is illegitimate. It means, rather, that an apparently illegitimate union is legitimate, for in both cases the man’s wife takes the place of the woman he was aiming to seduce. The resulting stories are highly interesting, due to this reversal. But they are problematic because the final union is not based on mutual love and it is therefore difficult for the reader (or audience member) to be entirely pleased by the putatively comic conclusion.

In connection with these final examples, one referee of this essay worried that concealed identity may be a motif produced by the romantic genre, not occurring elsewhere. I should therefore mention that in heroic plots we encounter spies who conceal their identities and heirs to the throne who are unknown to be heirs to the throne; in revenge narratives, we find revengers disguising themselves and killing people whose identity they misconstrue; in criminal investigation narratives, detectives take on disguises and innocent people are sometime mistaken for criminals—and so on, for all genres. Perhaps the most relevant case here is the (already mentioned) seduction story, which is often more appropriately termed a rape story. In this structure, the seducer or rapist often conceals his identity. This is significant to the present study because there are some famous cases in which the rapist is a god and the false identity is that of an animal—as in Zeus’s rape of Leda. This is related to the cases we are considering as the union is “impossible,” in the sense we have been considering. It therefore suggests a similar concern with the violation of putatively necessary social divisions, though in another genre.

Future Research

An obvious topic for research in this area concerns ethical restrictions on lovers and the degree to which the topics of incest and adultery, or other possibly morally objectionable unions, do or do not develop a version of this structure. A parallel point applies to same sex unions and the degree to which the relevant restrictions are presented as ethical, ontological, or merely social and conventional. Instances of these relationships and restrictions are clearly under-represented in the preceding discussions.

On the other hand, research on the incidence and varieties of more unequivocal cases of ontological romance is important as well. Again, we find a range of stories in different traditions in which lovers face a restriction that is not merely conventional or contingent, but in some sense viewed as necessary, either ontologically (in relation to animacy) or morally. Prototypically, the lovers in such stories are united, due to some intentional or inadvertent concealment of identity. But that concealment often renders the union unstable. In connection with this, one of the lovers may be warned not to engage in behavior that will reveal the concealed identity. In a tragic error, however, he or she may do just the wrong thing, precipitating the lovers’ separation. In a comic version, one of the lovers’ status may change, allowing the union, but this is generally restricted to the ontological version. We have evidence that the ontological version of this intensified structure occurs in a range of genetically and areally unrelated traditions. But it is not clear how frequent (or infrequent) the appearance of this structure may be. Further research is also important for assessing the preceding conjectures on the generation of the sub-genre and, even more, its function. The generation of the structure—deriving from the operation of variables in principles governing simulation—seems fairly clear in general. However, the specifics of the variables and the resulting variations on the sub-genre could be further developed and clarified. Moreover, the functions of the intensified romance appear more debatable.

Especially in connection with the last point, the relation of this variant to changes in cultural ideology and historical conditions may be worth investigating. For example, one might wonder if the ontological romance occurs more frequently in periods of extensive inter-cultural contact, where the contact has not become routinized; in other words, one might wonder if a particular degree of interaction with alien societies may not promote stories treating the romantic relations of extremely distant partners. For example, we might ask if the Pu Songling stories owe something to the early Qing dynasty experience of Manchu-Chinese cultural conflict (see Roberts 142), the divisive contact with the West and associated anti-Christian reaction of the time (see Rowe 138-139), and related matters. Similarly, we might consider if Apuleius was affected by the cultural interactions of 2ndCentury Rome, with its extensive empire. Along the same lines, we might inquire into the possible relation between the Arawak tale and European contact. A correlation in this respect might constitute a statistical, implicational universal.

I should note here that I am referring specifically to the ontological version of the intensified romantic structure. Such issues as same-sex desire recur in a range of time periods and cultures presumably because same-sex desire recurs in all time periods and cultures. As one reader of this essay commented, stories of same-sex union (as well as adultery and other sexual behaviors) occur because social rules often relate to categorial identities and these are often in conflict with what I have called “practical identity” (see, for example, Understanding Nationalism 25-37), one’s actual capabilities and propensities. That practical identity may include, for example, same-sex desire. However, the case of ontological romance—and even, for the most part, that of the most extreme cases of ethical romance, such as those involving incest—are different. There is no social issue of people marrying insect spirits or even sons marrying their mothers. These stories are, then, fundamentally a product of simulation. Of course, in the end, our narrative simulations, here and elsewhere, are inseparable from real-world issues of categorial and practical identity, as suggested by the Arawak story’s possible allegorization of social identity conflict—just as our experiences of categorial and practical identity are inseparable from simulation. In this way, the two forms of analysis should ultimately be joined with one another.

Finally, one might wonder about the implications of these observations for other genres. The sacrificial operation of the ethical romance in Oedipus the King might lead us to inquire after the relation of this romantic structure to other genres with which it might be integrated. We might also ask if there are junctural points in those other genres—sacrificial, heroic, family separation and reunion, revenge, seduction, and criminal investigation—that define significant sub-genres, such as we have been considering in the case of romantic stories. More exactly, simulation is not confined to romance, but produces the other genres equally. As such, we would expect to find such complex, sub-generic patterns in those other genres as well. In some cases, such sub-genres will be related to the intensified romance, with its ontological and moral impossibilities. Stories such as the rape of Leda suggest that this may be found in seduction/rape structures. Alternatively, such a violation may serve as a recurring motif. For example, there is an element of this in the story of Mary’s conception of Jesus—part of a sacrificial narrative—with its divine/human union and its image of the paraclete as a dove.

[See also Nigel Fabb, “Comments on Hogan, ‘Impossible Love and Henry Fielding’s Tom Jones’” and Geoffrey Russom, “Comments on Hogan, ‘Impossible Love’.”]

Works Cited

Aikhenvald, Alexandra. A Grammar of Tariana. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.

Hogan, Patrick Colm. Affective Narratology: The Emotional Structure of Stories. Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 2011.

Hogan, Patrick Colm. How Authors’ Minds Make Stories. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.

Hogan, Patrick Colm. The Mind and Its Stories: Narrative Universals and Human Emotion. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

Hogan, Patrick Colm. Understanding Nationalism: On Narrative, Identity, and Cognitive Science. Columbus, OH: Ohio State University Press, 2009.

Kālidāsa. Theater of Memory: The Plays of Kdlidasa. Ed. Barbara Stoler Miller. Trans. Edwin Gerow, David Gitomer, and Barbara Stoler Miller. New York: Columbia University Press, 1984.

Lee, Hyung-min, dir. Postman to Heaven. Written by Eriko Kitagawa. Seoul, South Korea: CJ Entertainment, 2009.

“Legend of the White Snake.” Shanghai Daily(26 March 2017). Available at https://www.shine.cn/archive/sunday/now-and-then/Legend-of-the-White-Snake/shdaily.shtml (accessed 21 June 2018).

Lévi-Strauss, Claude. From Honey to Ashes (Introduction to a Science of Mythology: 2). Trans. John and Doreen Weightman. New York: Harper & Row, 1973.

Li Hao-ku. Chang Boils the Sea. In Six Yüan Plays. Trans. Liu Jung-en. New York: Penguin, 1972, 159-187.

Oatley, Keith. “Meetings of Minds: Dialogue, Sympathy, and Identification, in Reading Fiction.” Poetics26.5 (1999): 439-454.

Oatley, Keith. The Passionate Muse: Exploring Emotion in Stories. Oxford: Oxford University Press, 2012.

Pu Songling. Strange Tales from a Chinese Studio. Trans. John Minford. New York: Penguin, 2006.

Roberts, J. A. G. A Concise History of China. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1999.

Roth, Walter. An Inquiry into the Animism and Folk-Lore of the Guiana Indians. Thirtieth Annual Report of the Bureau of American Ethnology to the Secretary of the Smithsonian Institution: 1908-1909. Washington: Government Printing Office, 1915, 103-453.

Rowe, William. China’s Last Empire: The Great Qing. Cambridge, MA: Harvard UP, 2009.

Wenders, Wim, dir. Wings of Desire. Written by Wim Wenders, Peter Handke, and Richard Reitinger. Berlin, West Germany: Road Movies Filmproduktion, 1987.

Wilson, H. H. “Introduction.” In Vikrama and Urvashi, or The Hero and the Nymph. Trans. H. H. Wilson. Calcutta, India: Society for the Resuscitation of Indian Literature, 1901, i-xii.

Literary Spatial Patterning

BY: Liz Finnigan, Southern Regional College, Northern Ireland

In this entry I propose a statistical universal (see Hogan “What are Literary Universals?”) about visual spatial patterning within verbal narrative. The universal states that unique sequential patterns of representation can be found in in the literary descriptions for three categories of space: Setting, Place and Person. For example, in the following quotation from Brontë’s novel Jane Eyre (1847), the spatial description in the passage is formatted in a particular way; the narrator describes the space closest to her first and progresses to the space further away from her position: “I went to my window, opened it, and looked out. There were the two wings of the BUILDING; there was the GARDEN; there were the SKIRTS OF LOWOOD; there was the hilly HORIZON” (Brontë 72; capitalisation, where necessary, will distinguish patterning throughout).

This pattern emerges when we identify the first noun (building) and track its spatial relationship to all subsequent nouns (garden, skirts of Lowood, horizon). Descriptions of Place deliver a trend that describes the centre of the place then its edge, such as a dining table then a wall. Descriptions of characters, Persons, describe the outline of the person first and then the head/facial area and finally features of the body. They can also stop at the head/facial area.

These patterns are found in particular spatial frames, which I term “topological frames” because they describe the location of objects within a space and their inter-related arrangements relevant to the viewpoint of the narrator/character. Typically atemporal and absent of action, topological frames generally pause the story in order to render the detail of what is being viewed by a character or narrator. In literary texts, we might, all things being equal, expect individual writers to produce spatial representations that are based on stylistic choices which create difference and this also includes the possibility of randomness. Yet, in topological frames the same patterns of spatial relations occur consistently, demonstrating a statistical probability in their favour.

The universal can be stated as follows:

Verbal narrative contains topological frames of description which produce a systematic pattern of spatial representation which is, in turn, determined by their category: Setting, Place or Person.

I further propose that the patterning does not differ between writers, cultural influence and historical trends. In this study, one hundred narrative English language prose texts were examined ranging between the literary periods of Victorianism, Modernism, and Postmodernism. A transparent account of data selection would best describe it as purposive sampling. The corpus of texts was manually scanned to isolate any topological frames and then each of these frames was grouped into one of the three categories which were then further investigated for evidence of patterning. The sample includes non-western prose such as Nigerian, Aboriginal Australian, Chinese, and Japanese texts which, with the exception of one text which was a translation, were all written in English. The identification of these patterns in non-western texts suggests that cultural or stylistic factors may not influence the formation of the patterns. The translated text may also suggest that the patterns are conforming to English language conventions.

Before the patterns were identified, Jane Eyre was purposively sampled due to prior knowledge of the text’s frequent references to landscapes in the hope of understanding the more componential aspects of spatial representation for narrative setting. However, Brontë’s landscapes were soon found to produce a systematic pattern, what I term the progressive pattern because of the proximal to distal trend in its descriptions, and further categories were introduced to test for other patterns – Persons and Place. These two latter categories were determined because of the frequency with which descriptions of characters and rooms appeared within the corpus’s topological frames. Persons and Places are also given the same descriptive treatment as that of Setting. For example, Jane Eyre’s description of St. John Rivers seems to be describing a sculptured space rather than a living, moving organism. He is awarded the same spatial consideration by his narrator as a landscape. But new literary periods were also needed to test against cultural practices, hence the introduction of Modernist texts, all of which were sampled for their canonical standing and focus on one or more spatial categories. For example, the assumption for Dos Passos’s Manhattan Transfer (1925) was that it would deliver a heavy focus on cities (Setting) and rooms (Place). Canonical postmodernist texts were added for the same purposeful reasons to determine whether they conformed to the patterns despite their frequent dispensing with narrative coherency, for example, Joyce’s Finnegans Wake (1939).

Therefore, the nature of this study’s methodology is more characteristic of narrative itself, in that it begins with a discovery in a single novel from a particular period and the scope of the analysis was broadened to test for cultural influence, or lack thereof. The initial exploration of Jane Eyre can be treated as a pilot study and this informed the subsequent data collection and the process was repeated using other texts. Thus, although there is no rigorous methodology adopted here, and in the strictest sense there cannot be, this study sets out to chart topological frames within a collection of texts in order to test the hypothesis against cultural trends. This is perhaps a first step for a potentially much larger study and my hypothesis could be tested by different methods in the future.

Setting

If we examine various examples from the corpus in further detail, we can track the following pattern for the category of Setting:

Consider the following description of a landscape from Jane Eyre:

Leaning over the battlements and looking far down, I surveyed the grounds laid out like a map: the bright and velvet LAWN closely girdling the grey base of the mansion; the FIELD, wide as a park, dotted with its ancient timber; the WOOD, dun and sere, divided by a path, visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage, the CHURCH at the gates, the ROAD, the tranquil HILLS, all reposing in the autumn day’s SUN. (Brontë 90)

The descriptions of the Setting category are typical of outdoor spaces, frequently landscape views. In the example above from Jane Eyre, the contents of the space are sequenced relative to Jane from proximal to distal, resulting in a progressive pattern. This pattern emerges when we identify the first landmark and track its position to the next: Lawn, Field, Wood, Church, Road, Hills and Sun. The landmarks noted here by Jane’s viewpoint do not, however, represent a fixed typology of spatial objects as any kind of landmark/spatial object can be listed within the frames.

Other texts from the same period also conform to this pattern such as the example below from Austen. Here, there are two separate examples of the same Setting pattern in the same passage which emerge with a change in narrative view:

Sense and Sensibility(1811):

The situation of the HOUSE was good. High HILLS rose immediately behind, and at no great distance on each side; some of which were open downs, the others cultivated and woody. The VILLAGE of Barton was chiefly on these hills, and it formed a pleasant view from the cottage windows. The prospect in front was more extensive; it commanded the whole of the VALLEY, and reached into the COUNTRY beyond. (Austen 23)

Thus, we initially are met with: HOUSE – HILLS BEHIND HOUSE – VILLAGE ON TOP OF HILL. And this is followed by: VALLEY – COUNTRY BEYOND.

Even a text with the complex narrative structure of Joyce’s Finnegans Wake (1939) demonstrates the same patterning for Setting:

Who blocksmitt her saft anvil or yelled lep to her PAIL? Was her BANNS never loosened in Adam and Eve’s or were him and her captain-spliced? I heard he dug good tin with his doll, delvan first and        duvlin after, when he raped her home, Sabrine Astore, in a parakeet’s cage…[There are 8 other rivers mentioned in the intervening text here]Who sold you that jackalantern’s tale? Pemmican’s pasty pie! Not a grasshoop to ring her, not an ants grain of ore. In a gabbard he barqued it, the boat of life, from the harbourless IVERNIKAN OKEAN till he spied the loom of his landfall and he loosed two croakers from under his tilt, by the smell of her KELP they made the PIGEON HOUSE. (197)

This sample requires some deciphering in order to see the pattern: this passage describes the moment HCE, the male protagonist, first meets ALP, his female counterpart. Throughout the text, each word is generally a pun on another, although not necessarily from the English language lexicon. The first point of space here “pail” could refer to both a pail of water or The Pale, an Anglo-Norman term for Dublin and its hinterlands. Bann – a river in Northern Ireland is also a marriage band (captain-spliced). However, what is evident is that all the points of space can be said to refer to a body of water – PAIL – RIVER – OCEAN. And, like the other examples, there is this movement from proximal to distal. The pail is swollen to a river and the river washes to the ocean. The pattern is reversed when HCE spots ALP (“till he spied the loom of his landfall”) and the water volume dissipates: IVERNIKAN OCEAN – KELP (only grows in shallow oceans and seas) – PIGEON HOUSE (South Wall entrance to the River Liffey in Dublin).

Place

The patterning also appears for people (here thought of as descriptive spaces) and other types of location such as rooms. Notably, for each of these spaces, the systematicity does not alter but what does change is the type of pattern produced by what I term the spatial set. This term denotes the spatial groupings of objects and locations from the beginning to end of a description, and their relationship to each other. The type of pattern produced in the spatial set is determined by how quickly the description delivers the space from origin to boundary and in which direction it moves.  With the category of Place, such as the indoor space of a room, the description often contains multiple spatial sets because the pattern “alternates” between the centre and the edge of a room, as illustrated below:

It was a large, stately apartment, with PURPLE CHAIRS (CENTRE) and CURTAINS (EDGE), a TURKEY CARPET (CENTRE), WALNUT-PANELLED WALLS, one VAST WINDOW RICH IN STAINED GLASS (EDGE), and a LOFT CEILING (CENTRE) nobly moulded. Mrs. Fairfax was dusting some vases of fine purple spar, which stood on SIDEBOARD (EDGE). (Bronte 88)

In this example we see three spatial sets, each involving a movement from centre to edge:

PURPLE CHAIRS TO CURTAINS = CENTRE TO EDGE

TURKEY CARPET TO PANELLED WALLS AND VAST WINDOW (same area view) = CENTRE TO EDGE

LOFT CEILING TO SIDEBOARD = CENTRE TO EDGE

Place patterning for Victorian texts, as with Jane Eyre above, generally appears in descriptions of rooms. However, in Modernist texts particularly, patterns do occur for outdoor spaces – where the pattern of Setting is expected – but as the characteristically indoor pattern of Place. The city, despite architectural embellishment or functional purpose, is pared down to its skeletal frame – it becomes an indoor space and within it we find the patterning for Place instead of the outdoor patterning for Setting. The city literally oppresses its inhabitants and this physical state of suffocation is often accompanied by a mental counterpart. It seems that despite the social, visual, technological and architectural developments that have occurred from Dickens’ 1860’s to the 1920’s of the Modernist writers, our cognition of these changes remains the same. With Hemingway’s Fiesta, buildings, monuments, narrow streets, etc. occlude, and even obstruct, the natural line of sight, forcing the narrator to move upwards constantly for an organic escape. The enclosure of the city renders the narrators’ perception of this space as proxemically limiting and hence, patterns which we would expect to follow the outdoor progressive trend are forced into the alternating patterns of Place due to the demands on the peri-personal space of each protagonist.

Fiesta (The Sun also Rises):

The taxi went up the hill (CENTRE), passed the lighted square (EDGE), then on into the dark, still climbing (CENTRE), and leveling out onto a dark street behind St Etienne du Mont (EDGE), went smoothly down the asphalt (CENTRE), passed the trees and the standing bus at the Place de la Contrescarpe (EDGE), then turned on to the cobbles (CENTRE) of the Rue Mouffetard. There were lighted bars and late open shops on each side of the street (EDGE). (Hemingway 22)

Persons

Descriptions of people form a different pattern; they begin with an outline of the shape, for example, “a large, heavy-set man,” and then move to the facial and head area. However, they do not form the closed alternating pattern that we see with the centre-edge combination in rooms, because what follows once the outline/head is delivered is a third component with two possibilities: the description can either remain with the facial/head area or move to a body part. Thus, it is not random because it never returns to outlining the shape. Instead, the descriptions form an open-ended sub-set of two.  This is evidenced in the two differing sample sets below:

Set 1: Outline-Face/Head-Body

Jane Eyre: “I looked at my pupil, who did not at first appear to notice me: she was quite a child, perhaps seven or eight years old, SLIGHTLY BUILT, with a small featured FACE, and a redundancy of hair falling in curls to her WAIST” (Bronte 85).

Twenty Thousand Leagues Under The Sea [1]: “They were true Papuans, men of fine stock, athletic in BUILD, FOREHEAD high and broad, NOSE large but not flat, TEETH white. Their woolly, red–tinted HAIR was in sharp contrast to their BODIES, which were black and glistening like those of Nubians” (Verne 80).

Set 2: Outline-Face/Head only

Crime and Punishment: “Sonya was of small STATURE, about eighteen years old, a THIN but GOOD-LOOKING blonde, with wonderful EYES” (Dostoevsky 221).

And, in Pride and Prejudice: “Lydia was a STOUT, well grown-girl of fifteen, with a fine COMPLEXION and good humoured COUNTENANCE” (Austen 40).

 

Literary Universals  

To conclude, this study demonstrates that a claim can be made for a statistical universal within certain spatial descriptions in verbal narrative which is determined by the spatial categories of Settings, Places and Persons. Traditionally, descriptive terms in verbal narrative have been associated with cultural and theoretical assumptions and for good reason. For example, the word landscape (a nineteenth century invention [see Hirsch and O’Hanlon]) alludes to all sorts of cultural agency–cultivation, environment, or the picturesque, to name a few. Similarly, the term place can denote either inside or outside, private or public, and each of these also comes with its own set of cultural and historical values. For example, the change in historical attitudes towards domesticity and its relationship to place not only impacts societal and cultural discourse but can also inform new architectural modes of thinking (see Rice). Therefore, conceptions of space, it would appear, are neither a cultural nor a historical constant. Despite this, the epistemological difficulty, and perhaps paradox, posed by this study is that the patterns doprovide evidence of a constant.

Future Research

The most important and immediate area for further research is the testing of a much larger, diverse non-purposive sample randomly selected by a concordancer from a substantial sample of non-English texts. A rigorous retesting of this sample multiple times would be necessary to check for data verification/falsification which may enable the claims made here to go beyond the bounds of theory. This would be a large undertaking but it could be performed in stages, and if corroborated, could potentially inform each literary genre/culture as it proceeds. Alternatively, smaller projects could review non-English language texts, professionally translated, to test for textual interference, research data could be collected from writing experiments, the relationship to sign language could be examined in order to test for differential outcomes. Further work could found within the literary texts, for example, a larger variance of period data could be introduced to test the overall claims made here or different perceptual systems. For example, Austen’s proclivity for matchmaking within her texts and the ubiquitous gossip that follows could test for auditory pattern invariance. It is also hoped that the manual search approach adopted here could influence corpora methodological design towards a more efficient search engine to speed up the process of analysis.

Works Cited

Austen, Jane. Sense and Sensibility. London: Norton, 2002.

Austen, Jane. Pride and Prejudice. London: Plant Three, 2003.

Brontë, Charlotte. Jane Eyre. London: Norton, 2001.

Dostoevsky, Fyodor. Crime and Punishment. London: Penguin, 2003.

Finnigan, Liz.  “A Cognitive Approach to Spatial Patterning in Literary Narrative.” Doctoral Thesis, Strathclyde University, Glasgow,  2013.

Hemingway, Ernest. Fiesta: The Sun Also Rises. London: Arrow, 2004.

Hirsch, Eric and O’ Hanlon, Michael ‘Introduction’ in The Anthropology of Landscape. Oxford: Clarendon, 1995.

Joyce, James. Finnegans Wake.London: Penguin, 1976.

Rice, Charles. Emergence of the Interior. London: Routledge, 2007

Verne, Jules. 20,000 Leagues Under the Sea. Many Books, 2017. eBook collection

[1]This description continues for a further five lines but remains with the bodies of the islanders. Notably, it switches from the male to female islanders but does not begin a new pattern with the women instead it moves from the bodies of the men to those of the women: “Beneath their pierced, distended earlobes there dangled strings of beads made from bone. Generally these savages were naked. I noted some women among them, dressed from hip to knee in grass skirts held up by belts made of vegetation. Some of the chieftains adorned their necks with crescents and with necklaces made from beads of red and white glass. Armed with bows, arrows, and shields, nearly all of them carried from their shoulders a sort of net, which held those polished stones their slings hurl with such dexterity” (Verne 80).

 

Common Objections to (and Misunderstandings of) Literary Universals

Zachary Norwood, Valparaiso University

 

“To suggest that there are no universals—that they are flatus vocis—is to endanger our uniqueness.” —Richard Rorty (Philosophy and the Mirror of Nature 43)

 

The term “literary universals,” when not properly understood, can sound pejorative and theoretically dubious: whatever could be universal about literature, one of the most—if not the most—broad, varied, and historically contingent artistic modes of expression? And for that matter, whatever could be “universal” about anything, let alone a literary work? Philosophers such as Wilfrid Sellars—and more recently, neuroscientists, such as Lisa Feldman Barrett (“Are Emotions Natural Kinds?”)—routinely contest the very idea of universality, the idea that there could be an all-encompassing category of properties with common features (see Pap). Against the grain of such anti-universalist sentiments, I should like to address in this essay, first, contentions over the status of literary universals and universals in general and, second, in broad-brush fashion, propose possible candidates for universals themselves. For the first part of this essay, I shall entertain serious-minded theorists’ rejection of “universality,” with the aim of preserving the term’s rightful place in literary criticism and theory; for the second, I shall consider what literary universals—correctly understood—amount to, pragmatically, for literary theorists and critics; last, I shall tersely review possible problems posed by topics covered in previous sections, with an eye to future research.

 

I.

How one considers “universality,” philosophically, hinges on the nature of properties, namely, attributes (be they physical, mental, aesthetic, non-aesthetic, or some admixture) that assume some reliable, substantive form. According to J. P. Moreland, analytic philosophers usually fall within three major schools of thought regarding the nature of properties: extreme nominalism (properties in general do not exist), nominalism (properties exist but can only be particulars, not universals), and realism (mind-independent properties exist in the world and are universals) (325). Nominalists of various stripes have led the most cogent charge against universality; on their view, universal denotata for terms such as “red” or “sex” (for example) do not exist in the world, only family resemblances for redness and sex; terms such as “red” and “sex” only serve to delude us into believing that redness and sex, as universal kinds of properties, exist; but they do not, from a nominalist standpoint; only particular types of sense-data exist, in perceptual form, and percepts vary across species and cultures (326). Many literary theorists, most notably Derrida, have taken up the extreme nominalist position. Rather than merely contest the relationship between language and what we might believe exists in the world, for Derrida language is all-encompassing: there is nothing even resembling mind-independent universals in the world; there is only language and various collective points of view conditioned by linguistic frameworks (Rorty “The Higher Nominalism”).

Consistent with the Literary Universals project, I shall adopt a realist stance; in particular, I shall adopt a stance known as “indirect realism,” that is, the belief that objective, universal properties exist in the world but that some such properties—aesthetic ones in particular—are mind-dependentuniversals(Levinson “Being Realistic”).

Evaluating a literary work depends, first, on mind-independentdescriptions of the work’s properties; we assess a critic’s (putatively “objective”) grasp on what happened, how it happened, and the language used to evoke a sense of what happened; second, evaluating literature involves some mind-dependentpsychological appraisal (such as viewing a work as “unrealistic,” “silly,” or “sublime”). According to Rorty, Derrida, and others, however, evaluative claims about literary works lack “unities of structure” (and, one would presume, a universal substrate upon which to base such a claim) (Rorty “The Higher Nominalism” 464); on this view, a critic’s aesthetic judgement is relative to her assessment within a particular time, historical context, and interpretive community; if values are relative in this way, then aesthetic judgements cannot possibly be universal, given the raw, individual nature of reader-response; as I shall argue, however, evaluative judgements do have a universal basis (they not only do but must, if any work of art can be said to be more valuable than another; the whole enterprise of literary evaluation, in fact, may hinge on universal categories of valuation).

Realists, for their part, have responded to the nominalist critique of universals by showing how actual, measurable, mind-independent properties do exist, properties that warrant classification as universals or “natural kinds,” that is, objective attributes that persist in some substantive form, no matter how we might think about or respond to them (Richard Boyd and Moreland). Neuroscientists and philosophers have also taken pains to show how natural kind categories are not dogmatically universal, in some strong objectivist sense but, rather, “homeostatic property clusters,” or HPCs (Richard Boyd; Eickers et al.; Panksepp; Scarantino “Core Affect”). An HPC is not an inflexible, Platonic ideal demarcating some essential substance; rather, an HPC designates a set of properties that persist in the world, over time, that have reliable, measurable, behavioral effects (Scarantino “Core Affect” 950). An obvious example of an HPC would be the human heart, whose structure and function are clearly persistent over time, even if (in evolutionary time) the heart has been modified by natural, selective pressures as well as a host of man-made pressures, such as high-cholesterol diets. A less obvious example of an HPC would be the amygdala, whose structure and function has persisted over evolutionary time for millions of years: “Even non-mammalian species such as reptiles, birds, and fish have an amygdala-like brain region with similar circuits and functions to the amygdala in mammals” (Janak and Tye 284); the amygdala—despite its inter-species variability—can be seen as a “natural kind” of persistent structure, with reliable, measurable effects on human behavior. This is not to say that the amygdala is a “modular” structure whose functionality is cut-off from other neurological systems; on the contrary, the amygdala functions in concert with several other systems in the brain, such as the prefrontal cortex, hippocampus, and sensory association areas (284); what matters, in this case, is that the amygdala is a structure whose functional specialization persists, cross-culturally; the amygdala is a cluster of neurological properties (types of neurons and neuropeptides) with a predictable and measurable impact on reader-response. An HPC, then, can designate anything, from a discrete biological system, non-aesthetic properties underlying aesthetic concepts (e.g., a kind of controlled, delicate movement that distinguishes, say, “graceful” from “jarring”), or something as ubiquitous and persistent as carbon, gravity, and other non-biological kinds of properties.

So although human nature may best be described as an “ensemble of social relations,” to echo Marx, it remains the case that underpinning those relations are biologically preorganized structures in the mind-brain, most notably (for literary works) structures governing social cognition and emotion. Neuroscientists stress, moreover, that if there were no cross-cultural, functionally specialized neural architectures subsuming social cognition and emotion—if there were no neuropsychological HPCs, such as the amygdala and prefrontal cortex—then cultural diversity would not be possible (Colombetti “The Feeling Body”; de Waal and Ferrari; Hamann; Panksepp; Scarantino and Griffiths). To clarify with an analogy: just as the game of chess is played using a variety of culturally circumscribed openings and defenses—the English opening, Budapest gambit, Dutch defense, and so forth—yet the rules of chess (and functionality of each piece) remain persistent, across cultures, it is also true that without preorganized, neurobiological structures in the mind-brain, without memory and emotional circuitry able to represent, encode, and respond characteristically to a variety of sensory impressions, there would be no means (no substrate within which) to store and express a cultural norm in the first place. The same has been said about universality in the arts. Literary theorists have long championed the centrality of universals, most notably E. D. Hirsch, Jr. (Hirsch “Literary Evaluation”; “Objective Interpretation”). And more recently, philosophers of art, such as Dennis Dutton and Noël Carroll, have written persuasively about how artistic value, while certainly modulated by cultural and linguistic norms, is nevertheless constrained by evolutionary universals (Noël Carroll; Dutton). The “vast realm of cultural constructions,” writes Dutton, “is created by a mind whose underlying interests, preferences, and capacities are products of human prehistory” (206). Even so, “literary universals,” as a theoretical term, appears suspect to many theorists who might otherwise agree that something like an HPC exists; most would demur to the idea that “we all respond the same way” to Shakespeare’s Hamlet, yet less problematic (even to a nominalist) would be the claim that preorganized structures in the mind-brain (such as the amygdala) constrain whatever anyone anywhere would find valuable in Hamlet.

 

Misconception one: naïve uniformity

This brings me to common misconceptions of “universality.” Literary universals imply, to some, that there is a kind of collectively shared response to a particular work (such as Hamlet)over time; this assumption is misguided, however. Barbara Herrnstein Smith rightly challenges naïve universalism of this sort in her classic essay, Fixed Marks and Variable Contingencies; she argues that readers’ values, such as for Shakespeare’s sonnets, change over time depending on their life circumstances. Nevertheless, Smith would not claim that a sonnet on love is ever read as a sonnet on hate, or that the words “love is not love / Which alters when alteration finds” are scanned as “we no longer love someone after having an affair” or, for that matter, that “love is something that changes after undergoing some personal change.” On the contrary, we read and value the sonnets with generally consistent understanding, which suggests that something universal—about the sonnets and ourselves in relation to them—organizes our reception of and values for Shakespeare’s sonnets over time (see Easterlin). Alas, literary movements—and academic careers, for that matter—routinely revolve around denying universalism altogether, going so far as to claim that there is no shared response to anything, only culturally contingent interpretations (Bohannan; Stanley Fish Is There; Smith Contingencies of Value).

Even a few neuroscientists seem to have taken up the anti-universalist banner. Lisa Feldman Barrett, informed by her having taught a course on the eugenics movement and its “scientific justification for racism,” early in her career, rightfully finds any kind of essentialist theory of emotion dubious (“When Is Speech Violence?”). Barrett has made anti-universalism a staple in her social constructivist theory of emotion, perhaps from the same moral skepticism that compelled her to reject eugenics (“Are Emotions Natural Kinds?”). She argues, in nominalist fashion, that “not all mental states belonging to a particular category named by an emotion word such as ‘fear’ look alike, feel alike, or have the same neurophysiological signature from one instance to another,” listing in support of this argument many documented differences in fear-expression (“Variety Is the Spice of Life” 2). The argument is nominalist in spirit insofar as she believes that there is no universal property for “fear” in the brain, only perceived family resemblances for a type of response, such as fear-like behavior that we categorize, misleadingly, with universal terms. Barrett argues that our semantic sense for terms such as “fear” and “love” deceive us into believing that there is some fixed, corresponding referential domain for each category of experience; however, as she contends, emotion terms “do not name mechanisms” in the brain—“fear” is a loose, ambiguous term whose corresponding affective states can vary and involve a whole host of different brain circuitries; words for emotions such as “fear” and “love,” on this view, only designate brain states that recur enough to warrant naming them (8). When anyone reads “love is not love / Which alters when alteration finds,” what is meant by “love,” for each reader, is not anchored in neurological systems dedicated to “love,” in itself, for “love” on Barrett’s view is not a neurological mechanism but an ensemble of complex social relations, sensory impressions, thoughts, moments—“love” is a social construct, not a brain state.

Many have critiqued Barrett’s theory of emotion, in depth (most promisingly, in my mind, Giovanna Colombetti, Andrea Scarantino, and Jaak Panksepp), and while aspects of Barrett’s theory certainly hold merit, I believe her stronger claims—consistent with most nominalist critiques of universalism—rest on a simple, informal logical mistake, namely, a category error. In her critique of emotional natural kinds, Barrett confuses the wholephenomenology of emotion—all its complex expressive variations—withpartsof the brain whose properties reputedly evolved to express emotions, such as the amygdaloid complex. Emotion categories such as fear are “social artifacts,” according to Barrett, that can refer to an infinite number of possible triggering stimuli—there is fear of spiders, fear of clowns, fear of disorderly conduct, fear of getting wet, and so forth; and since the object of an emotional response is constitutive of one’s phenomenological sense of feeling an emotion (spider-fear is surely different from wetness-fear), there cannot be anything “biologically basic” about an emotional category that underpins every instance of its application (Barrett “Variety is the Spice of Life” 4). However, just as it would be a confusion to claim that “water” has no universal properties, because (as we readily observe) there are “watery basements,” “rainy days,” “recreational swimming pools,” and “igloos,” it would be a mistake to say that discrete neural networks (dedicated to processing and expressing “fear”) do not exist in the brain, simply because (as we also readily observe) there are “fearful movies,” “agoraphobic episodes,” “fear of ghosts,” and so forth.

Against category errors of this nature, a far more parsimonious claim would be, simply, that underlying universal properties—“water-properties” and “fear-properties”—structure particular instances of water and fear expressions, constraining whatever meanings we may attribute to types of water and fear. Social constructive elements certainly modulate emotions: I cannot fear a ghost unless I have been indoctrinated with a belief in ghosts, first. However, what binds all emotional semantic categories together, across-cultures, are neurobiological substrata in our mind-brains that facilitate emotional expressions, generally. Even if, say, a particular area in the amygdala dedicated to processing fearful stimuli (let us call it area X) did not activate across all instances of fear, there would be no reason to claim that X is no longer a natural kind of property cluster, namely, a set of functionally specialized neural mechanisms that process types of fearful stimuli (see Scarantino “Functional”).

Put another way, if a universal psychological system—such as one dedicated to processing disgust—is also involved in processing other kinds of affective responses, such as moral repugnance, then that system cannot be said to lack functional specialization fora particular, natural kind of emotion. And most recent neuroscientific reviews on kinds of emotion bear this argument out: while there certainly are complex, overlapping mechanisms for processing different types of fear—some reflexive, some deliberative—there are, nevertheless, doubly-differentiated and genetically differentiated systems dedicated to fear in the brain (Adolphs, Gross and Canteras, Herry and Johansen, Tovote et al.). (Such differentiation is a neuroscience method where functional specialization is determined by showing that independent variables, such as fearful stimuli, trigger discrete anatomical activation but not confounding variables, such as joyful stimuli.) The same could be said for other kinds of emotions, such as disgust, and, yes, even love.

One lesson that could be had from neuroscientific research on emotion, for the Literary Universals Project, is that whatever we might call a “universal” in “literary universals”—such as a universal kind of emotional response—is not undone by the varying ways we emote to literary works, moment by moment; rather, what is “universal” in a literary universal ought to be located in the shared kinds of ways we appreciate particular works of art, at the level of human nature (Brian Boyd On the Origin of Stories; Joseph Carroll “Poststructuralism, Cultural Constructivism and Evolutionary Biology”; Noël Carroll “Art and Human Nature”; Dutton “The Art Instinct”). Patrick Colm Hogan elaborates on this lesson in one of his recent books, Beauty and Sublimity. On his view, “aesthetic universals” (literary depictions of prototypical experiences, such as romantic attachment) “are not only compatible with” differences in taste “but actually entail them” (48). We might say, by analogy, that because all humans share a visual system allowing us to perceive and represent the world, variously, “vision” remains a universalkind of perceptual category; visual systems in the brain form physiological substrata intrinsic to humankind (even blind individuals use a visual system to represent objects and events, non-visually); yet we would not say that because visual systems represent an infinite variety of stimuli, that this fact is at odds with vision’s dependency on evolved HPCs. On the contrary, that we all share a visual system in kinddoes not entail uniformity in representational function, in particular. It is not then a stretch to claim, by extension, that whatever is particular about literary experience is also contingent on universally shared aesthetic sensibilities, what Hume once called “standards of taste” that we have all more or less inherited from human nature.

 

Misconception two: naïve objectivism

A second challenge to the Literary Universals Project runs thus: even if there were universal kinds of HPC underlying specific types of reading experience, where exactly would they reside? Would they be textual, psychological, biological, perceptual? If there is no invariant substrate in the mind (or in literary works) that, say, is shown to be active for all of us when responding to the death of Romeo and Juliet, then there is nothing foundational upon which to warrant claims of literary universality.

To be sure, the act of reading and comprehending a text, as Stanley Fish has argued, is not about what texts “do” to us, as mind-independent objective artifacts, but what we “do” to texts, as subjectively engrossed readers (“Literature in the Reader”). Language comprehension is a process of decoding objective properties on the page (textual symbols) into subjective responses (mental representations and affective sensations); insofar as readers must construct meaning from symbols, and insofar as that meaning is conceptual and affective (something that occurs within our minds and bodies), it would seem (as Fish contends) that all reading comprehension is interpretive and radically subjectivist, making any kind of “objectivism” (which literary universals entail) impossible (Stanley Fish Is There a Text in This Class?;  “Literature in the Reader”; The Trouble with Principle). Even the most straightforward sentence, such as “the dog barked,” is not meaningful as text, in itself; the meaning of “the dog barked” is a byproduct of translating symbols into encoded sense impressions (memory engrams) for dogs and barking (Barsalou “Grounded Cognition”; Caramazza et al.; Zwaan and Madden). We thus interpret“the dog barked,” in a technical neurocognitive sense, that is, the meaning of “the dog barked” resides not on the page but in our heads, and for the simple reason that each of us has acquired different memories for dogs and barking, our representational sense of “the dog barked” will vary between readers. Reading comprehension, in this respect, is both embodied and, to some considerable extent, subjective (Barsalou “Grounded Cognition”).

As Lawrence Barsalou’s research has shown, however, we all (more or less) share prototypicalrepresentational engrams (for dogs and barking and whatever else), engrams that share properties across individuals (“Grounding Conceptual Knowledge in Modality Specific Systems”); if this were not so, it would be impossible to understand, reliably, anything written (see Easterlin “Making Knowledge”). Fish’s definition of “interpretation,” by contrast, requires all meaning to be radically group-minded, for he believes that individuals cannot share meaning across readership communities; rather, each “interpretive community” dictates how readers respond to and value texts (Is There a Text in This Class?). Fish’s community-oriented theory of reader-response is empirically underdetermined, however. Community affiliation structures some reception to literary works, to be sure, yet Barsalou’s theory of knowledge puts paid to Fish’s theory, for if all knowledge is acquired from experience (even abstract knowledge, on Barsalou’s theory, is contingent on a concrete perceptual bedrock of memory impressions), then meaning is always constrained by shared, prototypical knowledge of objects and events in the world (Barsalou “Perceptual Symbol Systems”; “Grounding Conceptual Knowledge”; Goldstone et al.). Literary universals must, on this view, rest on epistemological substrates that are stable enough, across individuals, to warrant claims of universality. Epistemological substrata organize around universal systems in the mind-brain. Literary universals, thus, can be better understood as mind-dependently objective, that is, as classifiable kinds of interactions between real (observable, measurable) physical structures in our minds, textual forms, and how we respond to them.

If the above view (what Barsalou calls “grounded cognition”) is correct, literary universals are emergent aesthetic properties, a position developed most extensively by Jerrold Levinson (what he calls “emergentism”) and, more broadly, a philosophically rigorous position known as “indirect realism” (Levinson “Aesthetic Supervienience”; Ward “Direct and Indirect Realism”). For those who find the term “literary universals” suspect on the grounds that universality necessitates stable, mind-independentobjects of comprehension, emergentism offers a strong theoretical (and from the standpoint of neuropsychology, empirical) justification for universal—not uniformly received—kinds of responses and narrative structures. Literary universals are demarcated not by the moment-by-moment state-space of reception but by homeostatic property clusters (HPCs) of various kinds, such as recurring emotional responses (fear, love, jealousy); cognitive universals, such as the limitations of short-term memory, theory-of-mind, the influence of attention on memory; as well as narrative universals (recurring literary motifs, tropes, themes, and the like). There is no single place a literary universal resides; rather, literary universals (like most kinds of universality) emergefrom particular minds, texts, and social norms.

 

II.

Emotion and literary universals

So far, I have argued that literary universals are contingent, first, on shared cognitive and perceptual systems that allow us to detect and respond to works containing rewarding or punishing aesthetic experiences; both rewarding and punishing kinds of reading experience form a solid bedrock upon which claims of universal value can rest. What you find rewarding or punishing may differ, significantly, from what I find rewarding or punishing, as Hogan details in his works (Beauty and Sublimity; The Mind and Its Stories; What Literature Teaches Us About Emotion); however, interpretive variance does not militate against our ability to classify and make use of literary universals. Nor does a plurality of interpretations serve as evidence for the impossibility for reliable standards of judgment for works of art, as Stephen Davies, Brian Boyd, David Bordwell, Denis Dutton, and many others have argued (Brian Boyd Why Lyrics Last; Davies The Philosophy of Art;  “Relativism in Interpretation”; Dutton). Cross-cultural criticism, for that matter, would not be possible without identifying shared domains of representation. Hogan’s work on universal narrative types follows in this tradition, his comparative analysis of Sappho, Li Qingzhao, and Shakespeare’s treatment of romantic love being the most illustrative, in this context (What Literature Teaches Us About Emotion). Absent of stifling reductionism in his treatment of romantic love, Hogan offers a nuanced account of divergent reception, between readers, as well as how cultural norms inflect universal kinds of emotional content.

Second, I have argued that literary universals (of any kind, be they cognitive or non-cognitive) are emergentfrom objective yet mind-dependent properties. Emergentism conjoins textual, psychological, and social properties, together, in the making of an aesthetic impression and value; an interactionist approach to reader-response, on my account, is compatible with universal kinds of substrate in the mind-brain and likely also at the level of textual forms (again, without any recourse to strong objectivist or essentialist claims about human nature). Both positions, taken together—grounded cognition and emergentism—dissolve charges of naïve realism, absolutism, reductionism, and scientism when appealing to literary universals.

Now I should like to offer three examples of literary universals themselves, within the context of common misconceptions about what “literary universals” entail, as a term: emotional, empathetic, and evaluative kinds of universals.

First, perhaps the strongest candidate for a literary universal (neurobiological substrate) is emotional kinds of response. There has been extensive debate in neuroscience literature on whether emotions can be seen as natural kinds of evolved structures or as socially relative phenomena (Barrett et al.; LeDoux “Rethinking the Emotional Brain”; Panksepp). As I have suggested, anti-universalists in this debate draw on nominalist arguments against the possibility of properties with shared structures in the world (or mind-body); either this, or it is thought that interactions between minds, texts, and cultural norms are so complex and varied over time that it makes no sense to appeal to anything universal about the reading experience (Smith Contingencies of Value). Emotions, on my argument, are founded on homeostatic property clusters (HPCs) in the mind-brain, such as preorganized neural architecture dedicated to processing fear, pain, love, desire, injustice, and so forth.

Evidence for “natural kinds” of emotions, or psychological HPCs in the mind-brain, is overwhelming. One need only venture into Nature Reviews Neuroscience search database—the most prominent journal that publishes work on emotion—to discover the many recent review articles on topics as diverse as non-conscious emotional circuitry, negative affect (such as pain), empathy, music-evoked emotions, social emotions, and so forth. Each review article details empirical findings over the past ten or more years (often decades) on the target subject, and in all such reviews, emotional expression is shown to depend on functionally specialized neural architectures in the brain (Damasio and Carvalho; Janak and Tye; Ruff and Fehr; Tovote et al.). New measurement technology—such as optogenetic stimulation of neural networks, where engineered neurochemicals activated by light are injected into discrete regions of the brain, then turned on (with inhibitory or excitatory results) by light-inducing implants—has been used to map discrete neuronal circuitry dedicated to processing emotional stimuli in structures such as the amygdala (Tovote et al.). Additional research shows how emotional systems can be activated non-consciously, by mere exposure to fearful facial expressions (Tamietto and de Gelder; Yuan et al.); if some emotional kind of stimulus triggers a response, non-consciously, then deliberative, cognitive input when exposed to an emotional kind of stimulus (a disinterested “aesthetic attitude,” for example) may be l­­­­­­­­ess formative than previously imagined when evaluating works of art (Dickie “The Myth of the Aesthetic Attitude”). Whatever the case may be, if evolution did not select for dedicated, discreteemotional circuitry in the brain—the basis upon which I am resting my claims for HPCs of an emotional kind—then optogenetic mapping techniques would show no signs of discrete functional specialization; but they surely do (Hess).

Barrett, for her part, appeals to electrical stimulation research conducted at the dawn of neuroscience to support her constructivist thesis of emotion (in particular, Elliot Valenstein’s studies in 1973) (Barrett “Variety Is the Spice of Life” 3). However, these data have been shown to be flawed in both method and experimental design, for they relied on patients’ verbal feedback during a resting state rather than direct, localized measurements of neural function while performing a task, under controlled experimental conditions (Poldrack and Farah). That Barrett appeals to outmoded research to support her claims ought to cast a pall over her psychological construction theory of emotion. Indeed, the evidence is not on Barrett’s side: pick up any neuroscience textbook (such as Principles of Neural Science) and you cannot turn a page without finding research differentiating discrete neural functions, each of which can be seen as a natural kind of universal substrate in the mind-brain. The whole neuroscientific enterprise, for that matter, would lack directive if specialized systems in the brain were not reliably identified. Neuroscience has become so proficient at mapping discrete neuronal functioning, in fact, that it can enable auditory and visual perception in blind and deaf subjects (Hajioff; Nazari et al.); give monkeys the ability to move an electronic arm with mind-control (Velliste et al.); allow rats with computer aided movement implants to solve mazes faster than rats without implants (Yu et al.); and so forth. These feats are predicated on the reliable manipulation of discrete, functionally specialized systems in the brain, and emotional systems are no less reliably manipulable in this respect than other kinds of systems. Emotional kinds of representational content in literary works, and the predictable ways we respond to this content, is therefore governed by universal psychological systems.

 

Empathy and literary universals

Another candidate for a literary universal, overlapping with recurring kinds of emotional experience, is empathy. Extensive research has shown that empathy is an evolved psychological mechanism triggered by perceiving conspecific distress (see Preston and de Waal). However, insofar as literary theory is concerned, empathy ought to be viewed through a broader lens, within the scope of recognizing shared kinds of experience, knowledge, and finding literary value in empathic reward or distress. Empathy is not only sharing emotions with others and adopting their points of view; more technically, empathy activates “observers’ own distributed representations for the target and their state and situation—including related feelings, memories and associations—in a connectionist manner” (6). From an early age forward, we encode memories into coherent representations for objects and events in the world, memories that form the bedrock of our knowledge about ourselves and others (Barsalou “Grounded Cognition”). These memories underpin our conceptual representations for even the most abstract theories, and they extend into the domain of whatever we might call the “cognitive” input of reception (Yeh and Barsalou “The Situated Nature of Concepts”). Shared, basic architecture for social emotions works in conjunction with our knowledge, forming various clusters of empathic understanding, from general awareness of shared values for love, friendship, family, and so forth, to idiosyncratic preferences for, say, cosplay, Star Trek, polyamory, and other particular categories of shared identity.

Further, as I have already suggested (and argued extensively, elsewhere), literary works able to represent universal kinds of emotional experience—such as sexual jealousy or oppression—confer an intrinsic kind of value (Norwood). By “intrinsic,” I mean a kind of potentiated value within the work itself: words require translation into representational imagery, and imagery must evoke emotional response, before it can be said that “a value” has been conferred. What is notmeant by “intrinsic” is a universally shared interpretation or isomorphic impression. We cannot possibly all share the same kinds of empathic responses to literary works. Moreover, an intrinsic value, potentiated by a (more or less) shared understanding of episodic action, often evokes divergent emotional valences (such as “liking” or “disliking” a character) or interpretations (judging a work to be “good” or “bad”). Perspectivism reigns in literary interpretation, to be sure, yet underlying all divergent responses to a work, on my view, is a substrate of universal HPCs in the mind-brain. Divergent emotional valences are commonplace in literary criticism, precisely because works are written with built-in ambivalences about the moral implications of characters’ actions, as Norman Rabkin argues with reference to Shakespeare’s political plays. That literary works so often depict characters with ambivalent qualities—the treachery and sophistication of Iago, for example—likely reflects an author’s wish to represent (with fidelity) the messy domain of universal human nature in social psychology. As Christopher Boehm argues in his study of social hierarchies, “structural contradictions in our nature tend to produce profound ambivalences in humans, psychological tugs of war that are reasonably predictable because they are anchored in human nature” (231). Divergent reactions to characters likely also reflect changes in our own personal development, as readers. Interpersonal upheavals—loss or gain of a loved one, rejection or acceptance—may at times dramatically alter our perception of a work’s merits, such as finding a novel profound at a young age and mawkish at an older one. It nevertheless remains requisite for a work to represent some emotional kind of experience that readers can readily identity or sympathize with, if that work can be said to offer an intrinsically rewarding kind of experience (see Budd “Artistic Value”).

There are numerous ways in which readers can empathize (or not) with recurring kinds of universal themes, making universalist criticism expansive rather than reductive. Hogan has stipulated two types of empathic response: “categorial empathy” and “situational empathy” (The Mind and Its Stories). Categorial empathy occurs when readers share a group-identity with a work’s representations, such as sharing a sense of class or cultural identity, such as Jewishness, being a white-collar worker, and the like. “Situational empathy,” on the other hand, requires shared memories of basic or particular kinds, such as having experienced the intoxicating effects of power, romantic love, or recalling how it feels to thwart an oppressive force. Situational empathy, thus, may best account for our capacity to empathize with basic kinds of everyday experience, even when situated in fictional narratives, such as empathizing with a superhero’s desire to conquer an evil antagonist, simply by dint of having experienced some type of social oppression, ourselves. The range of empathic identity can be complex, with some works—Shakespeare’s in particular—capturing not only situational kinds of empathy, such as romantic love in Romeo and Juliet, but layering into basic empathic domains additional types of categorial and situational empathies. An example would be understanding why two lovers desire one another—a kind of basic situational empathy—while also understanding why desiring someone in an out-group poses unique challenges (assuming, qua categorial empathy, that we can identify with being perceived as an outsider, or can relate to ingroup versus outgroup antagonisms). Both Romeo and Juliet are born into competing principalities; most of us cannot categorically identify with this type of circumstance; yet we nevertheless empathize, situationally, with the lovers’ unique distress as they struggle to maintain their bonds in the face of familial opposition. Many works exploit our capacity to readily identify with basic kinds of empathic value, such as using children actors in a horror film to appeal to an audience’s empathy for children’s welfare, or the use of dramatic music to enhance an otherwise banal series of events. Critics may judge a work to be weak that relies solely on exploiting domains of intrinsic emotional value, yet such a judgment would not amount to a disinterested aesthetic attitude; on the contrary, if a work reliably provokes emotion, predicated on its own representational content, then it can be said to hold intrinsic value, even if the quality or impact of that value is limited. The degree to which a work provokes emotion depends on the richness of its emotional representational landscape, whether an emotion felt is weak or strong, simplistic or nuanced.

When viewed through the broader lens of shared representational experience—our capacity to emotionally engage with others’ plights and pleasures—empathy thus becomes central to whatever could be said to be universally appealing (or repugnant) about a work of art. Yet again, however, whatever could be identified as “a” universal, intrinsic value in a work does not necessitate some kind of uniform response to that value-conferring content: a universal psychological substrate does not determine shared response-profiles across readers, only predictable patterns of response.

 

Evaluation and literary universals

Both emotional and empathic domains of universality conjoin in our pursuit for critical agreement over a work’s literary merits. As Malcolm Budd has argued, a work’s value is intrinsic to “the experience the work offers” as a work of art, if we respond, emotionally, to a work with understanding (269). That is to say, we not only must find emotional rewards in a work, if it is to be deemed intrinsically valuable, but also understand (more or less fully comprehend) the work’s content. If we emote to a work from a space of misunderstanding, our value is not of the work—it is not intrinsic to the experience the work offers—but our own subjective appraisal. Many view science-fiction and fantasy genres as unrealistic and fanciful, for example; they cannot tolerate watching aliens and dragons, since these entities (clearly) do not exist. However, such viewers would not understand the narrative utility of representing universal kinds of experiences—and imagined, better alternatives—in science-fictional or fantasy settings. Works able to capture, with fidelity, universal kinds of emotional circumstances (or unique idiosyncratic preference) ought to be seen as “better than” works that try yet fail to represent content with fidelity, whether the nature of the content is realistic or fantastical. If a work tries but fails to represent universal kinds of experience (even within altogether unrealistic narrative backdrops, such as time-travel), readers cannot empathetically engage with the work’s content; such a failure may be on the part of the work, not the author or reader, and so it is commonplace to find critics in disagreement about the extent a work realistically portrays some subject (again, even if what is “realistic” is embedded in some non-realistic narrative context). Disagreement over a work’s handling of a subject, however, merely reflects divergent background exposure to the same, basic kind of experience, such as feeling morbidly threatened by a sexual rival rather than mildly amused, when what is common between both experiences is sexual rivalry. That we can disagree about a work’s representation of a subject strongly suggests that we share universal emotional and empathic kinds of responses to that subject. Universality is thus necessary for judging particular (and idiosyncratic) literary representations of natural kind of emotional experience.

Consider an example. Barbara Herrnstein Smith has argued, using Shakespeare’s Sonnet 116 as her reference point, that our values for a literary work are radically contingent on circumstances external to the work’s representational content. When we read “Let me not to the marriage of true minds / Admit impediments. Love is not love / Which alters when it alteration finds, / Or bends with the remover to remove,” some readers—on Smith’s account—may respond with identity or repugnance, depending on their life’s circumstance. Having gone through a divorce, Smith found herself responding to Sonnet 116 with an opposing emotional valance compared to how she used to feel, when reading the same sonnet while happily married (13). Would we then say that Sonnet 116 lacks a stable kind of intrinsic value? The short answer is no. The longer answer would be this: there is a complex kind of emotional phenomenology at play in Sonnet 116 that we can all readily appreciate, whether we agree with Shakespeare’s thesis that love ought to remain steadfast over time or not, or whether we can share an understanding for what “true minds” means or not. Having a falling out with a loved one may temporarily shift the valence of our response to love poems, but not our basic understanding of those poems’ intrinsic values. Any kind of emotional theme, for that matter—revenge, injustice, desire—is grounded in psychological systems capable of representing and responding characteristically to the type of emotional scenario in question (Tooby and Cosmides).

Consider another example. Even if we have not experienced intense sexual jealousy, is not Othello’s sexual paranoia readily understood? We find Othello’s situation emotionally sympathetic without any need to have already experienced his particular type of situation. I should think that it is precisely because Shakespeare preoccupies himself with recurring, natural kinds of emotional situations that most readers find his works timelessly rewarding (van Peer).

Works that do not represent emotional kinds of experience, for that matter, cannot then possess intrinsic value, even those works whose emotional contents are not readily apparent in the work itself, as perceived, but found instead in an understanding of the work’s conceptual irony (a commonplace example being Duchamp’s Fountain). That we find Duchamp’s Fountain amusing depends on a shared understanding (grounded in perceptual engagement with works of art over time) of the normative function of urinals and art museums; the value of Fountain may not be intrinsic to the work itself, as perceived in isolation; yet its ironic (amusing) value is readily grasped, all the same, given the obvious contextual mismatch between bathroom and art-display norms, and this mismatch cannot be understood without shared, embodied memories for each normative type of experience that the work calls upon. Many philosophers and neuroscientists have already formulated theories that agree with my thesis, moreover; it has long been held that emotional response is the primary mover of value-attribution (Budd “Artistic Value”; Damasio “The Neurobiological Grounding of Human Values”; Ruff and Fehr; Tappolet). I cannot, for my part, imagine an alternative to the natural emotional kinds thesis as the basis of valuation, since there is no empirical evidence suggesting that psychological, cognitive, or cultural values exist in vacuo, free from underlying emotional bases.

None of the above suggests that cognitive or cultural dimensions of appreciating a work’s value take a back seat to raw emotionality; on the contrary, following Budd’s theory of value, it is often the case that significant deliberation over time is required to fully understand a work prior to correctly gauging its merits (“The Intersubjective Validity of Aesthetic Judgments”). Indeed, neuroscientists, such as Antonio Damasio and Joseph LeDoux, and philosophers, such as Robert Solomon, no longer view the binary “emotion-cognition” as relevant, given the vast amount of empirical data showing how these components of thought exercise bidirectional influence on one another (Damasio Descartes’ Error; LeDoux The Emotional Brain; Solomon). Whatever a cognitivist would wish to offer literary criticism ought to be covered, on my view, by a close examination of categorical and situational empathies, how unique experiences lead to divergent evaluations, and the role of careful deliberation in forming final judgments; underlying any such mode of criticism, however, are neurobiological HPCs of an emotional kind. There is simply no other mechanism by which a work can be said to impart value, other than by affective indexing of an aesthetic impression.

Not only is a work’s capacity to reliably elicit an emotional response—or tap into some bit of wisdom not commonly shared across readers—central to the Literary Universal project, but literary evaluation, of any sort, depends on recognizing what a work accomplishes within various domains of universality, at the level of representation. Literary critics routinely elucidate some universally valuable implication that a work offers, even when audiences rarely understand that work’s implications or fail to see them altogether.

In sum: literary universals are not monolithic, abstract laws; they are not naively objectivist; they are contingent on mind-dependent emergence of aesthetic impressions; and they expansively account for and explain pluralities of reception—cognitive and non-cognitive—rather than reduce literary works to some utilitarian rubric of value.

 

III.

Future research

Last, there is a great deal of work left to be done exploring the nature of literary universals. To what extent, for example, can we disentangle situational from categorical empathy? Empathy seems most intuitively understood, first, not as identifying with memoriesacquired from experience—for memories, in themselves, seem too rationalistic and dry—but with emotionally salientmemories. No longer (as mentioned above) do philosophers and neuroscientists see any empirical warrant in making clear-cut distinctions between memory and emotion systems, as if these domains were somehow in opposition, since both systems coevolved to the extent that they share robust, bidirectional projections, a finding noted, early on, by Antonio Damasio (Descartes’ Error). Affective and epistemological dimensions of reader response, thus, require new, empirically informed theoretical models that accommodate literary critical nuances.

One promising area of research that may bridge the gap between cognitivism and emotivism is social neuroscience. There is a great deal of research on memory-emotion interactions that could shed light on how underlying emotional systems modulate memory, and how emotionally inflected memories, in turn, facilitate situational empathy in literary works (Kensinger et al.; Phelps and Sharot; Roozendaal and McGaugh). Future directions in literary theory ought to take heed of the many neuroscience review articles developed over the past decade, especially those pertaining to emotion-memory interactions and social cognition.

Moreover, extant literary theoretical frameworks—feminist, Marxist, psychoanalytic, and reader response theories, to name a few—could take stock of recent research that pins down homeostatic property clusters (HPCs) of emotional and cognitive kinds. Marxist critics, for example, might gain immensely from research on epigenetics (Fraga et al.; Levenson and Sweatt). If class struggles create environmental differences (between the haves and have-nots, the bourgeoisie and proletariat, or whatever subclasses one might stipulate), these differences likely impact intragroup phenotypical expressions, from child development onward, such as resource-scarce environments leading to increased dispositional stress in offspring (Weaver et al.). Epigenetic research, thus, may offer new, empirical support for erstwhile (seemingly otiose) Marxist critiques of the literary canon, such as those found in the work of Georg Lukács and others. Postcolonialism, also—dovetailing with the work of Frantz Fanon, perhaps—may find a great deal of empirical support for how in-group versus out-group dynamics induce racial and political biases that affect literary appraisal (Hewstone et al.; Zamboni et al.). And already, neuroscience has given new currency to tripartite psychoanalytic models of mind (id, ego, superego) that may inspire new directions in literary criticism (Solms “Freud Returns”).

Another area where much research is needed is on the intersect between top-down cognition (such as deliberative, after-the-fact appraisals of literary value) and bottom-up affective and cognitive input on evaluation. Can it rightly be said that a work whose content moves us to feel fear or desire—from watching a horror or pornography film, for example—possesses intrinsic value, by default of bottom-up encoding of salient kinds of stimuli? From a neurophysiological standpoint, it seems the answer is yes, but from a literary critical standpoint, we ought to be able to distinguish between qualitatively “superior” kinds of saliency and mere exposure to exploitative emotional content. To be sure, some may argue that “exploitation” of emotional saliency is the driving force of all good works of art, high or low, and so it is the duty of the trained critic, not the empirical researcher, to adjudicate between what counts as “good” and “bad” art of all stripes. Demarcating “good” from “bad” art is a complex problem space, and I should think that writers and critics alike would be informed by empirical research in the areas of aesthetics, value theory, appraisal, and social neuroscience; if so, literary universals that can be shown to affect evaluation, bias, and the like, could help draw lines of demarcation between “good” and “bad” art.

Research in digital humanities may gain from the Literary Universals project, also. If, say, some adaptive neural network was “taught” to identify emotional kinds of content, merely by some means of computerized assessment, then literature deemed “timelessly valuable” could be fed into these programs and subsequently mapped for content that induces emotional memory. There may also be a kind of “emotional syntax” some works employ, independent of basic kinds of emotional, representational content. Turns of phrase and surprising metaphors may drive saliency in Shakespeare’s works, for example, independent of whatever content induces situational empathy. “A rose by any other name would smell as sweet” contains not only an evocative idea, but the phraseology of the line would seem to enhance its aesthetic impact.

There are so many promising areas of future research that I cannot possibly trace them all, here. I have only scratched the surface. What the future holds in store for the Literary Universals project is unclear; what is clear is that empirical research on emotion, memory, perception, bias, and so forth, can all deeply inform the subtlest modes of literary criticism and theory.

 

Works Cited

Adolphs, Ralph. “The Biology of Fear.” Current Biology, vol. 23, no. 2, 2013, pp. R79–R93, doi:http://dx.doi.org/10.1016/j.cub.2012.11.055.

Barrett, L. F. “Are Emotions Natural Kinds?” Perspectives on Psychological Science, vol. 1, no. 1, 2006, pp. 28–58, doi:10.1111/j.1745-6916.2006.00003.x.

—. “Variety Is the Spice of Life: A Psychological Construction Approach to Understanding Variability in Emotion.” Cognition & Emotion, vol. 23, no. 7, 2009, pp. 1284-1306, doi:10.1080/02699930902985894.

—. “When Is Speech Violence?” New York Times, Arthur Ochs Sulzberger, Jr., 2017, Sunday Review.

Barrett, L. F. et al. “Of Mice and Men: Natural Kinds of Emotions in the Mammalian Brain? A Response to Panksepp and Izard.” Perspectives on Psychological Science, vol. 2, no. 3, 2007, pp. 297-312, doi:10.1111/j.1745-6916.2007.00046.x.

Barsalou, L. W. “Grounded Cognition.” Annual Review of Psychology, vol. 59, 2008, pp. 617–645, doi:10.1146/annurev.psych.59.103006.093639.

—. “Grounded Cognition: Past, Present, and Future.” Topics in Cognitive Science, vol. 2, no. 4, 2010, pp. 716-724, doi:10.1111/j.1756-8765.2010.01115.x.

—. “Perceptual Symbol Systems.” Behavioral and Brain Sciences, vol. 22, no. 4, 1999, pp. 577–660, <Go to ISI>://000083668300001.

Barsalou, L. W. et al. “Grounding Conceptual Knowledge in Modality Specific Systems.”Trends in Cognitive Sciences, vol. 7, no. 2, 2003, pp. 84–91, <Go to ISI>://000181370200013.

Boehm, Christopher. Hierarchy in the Forest: The Evolution of Egalitarian Behavior.Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1999., 1999.

Bohannan, Laura. “Shakespeare in the Bush.” Translation: Theory and Practice: A Historical Reader, edited by Daniel Weissbort and Eysteinsson Ástráður, Oxford University Press, 2006, pp. 366–375.

Boyd, Brian. On the Origin of Stories: Evolution, Cognition, and Fiction.Belknap Press of Harvard University Press, 2009.

—. Why Lyrics Last: Evolution, Cognition, and Shakespeare’s Sonnets.Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2012.

Boyd, Richard. “Realism, Anti-Foundationalism, and the Enthusiasm for Natural Kinds.” Philosophical Studies, vol. 61, no. 1, 1991, pp. 127–148, doi:10.1007/bf00385837.

Budd, Malcolm. “Artistic Value.” Aesthetics and the Philosophy of Art: The Analytic Tradition: An Anthology, edited by Peter Lamarque and Stein Haugom Olsen, Malden, MA : Blackwell Pub., c2003., 2003, pp. 262–273.

—. “The Intersubjective Validity of Aesthetic Judgments.” Aesthetic Essays, Oxford University Press, 2008.

Caramazza, A. et al. “Embodied Cognition and Mirror Neurons: A Critical Assessment.” Annual Review of Neuroscience, Vol 37, vol. 37, 2014, pp. 1–15, <Go to ISI>://WOS:000348454500001.

Carroll, Joseph. “Poststructuralism, Cultural Constructivism and Evolutionary Biology.” symplokē, vol. 4, no. 1/2, 1996, pp. 203–219.

Carroll, Noël. “Art and Human Nature.” The Journal of Aesthetics and Art Criticism, vol. 62, no. 2, 2004, pp. 95–107.

Colombetti, Giovanna. The Feeling Body: Affective Science Meets the Enactive Mind.The MIT Press, 2014.

Damasio, Antonio R. Descartes’ Error: Emotion, Reason and the Human Brain.Papermac, 1996.

—. “The Neurobiological Grounding of Human Values.” Neurobiology of Human Values, edited by Jean-Pierre Changeux et al., Springer-Verlag Berlin Heidelberg, 2005.

Damasio, Antonio and Gil B. Carvalho. “The Nature of Feelings: Evolutionary and Neurobiological Origins.” Nat Rev Neurosci, vol. 14, no. 2, 2013, pp. 143–152, http://dx.doi.org/10.1038/nrn3403.

Davies, Stephen. The Philosophy of Art.Blackwell Pub., 2006. Foundations of the Philosophy of the Arts.

—. “Relativism in Interpretation.” The Journal of Aesthetics and Art Criticism, vol. 53, no. 1, 1995, pp. 8–13.

de Waal, Frans B. M. and Pier Francesco Ferrari. “Towards a Bottom-up Perspective on Animal and Human Cognition.” Trends in Cognitive Sciences, vol. 14, no. 5, 2010, pp. 201–207, doi:10.1016/j.tics.2010.03.003.

de Waal, Frans B. M. and Stephanie D. Preston. “Mammalian Empathy: Behavioural Manifestations and Neural Basis.” Nat Rev Neurosci, vol. 18, no. 8, 2017, pp. 498–509, doi:10.1038/nrn.2017.72.

Dickie, George. “The Myth of the Aesthetic Attitude.” American Philosophical Quarterly, vol. 1, no. 1, 1964, pp. 56–65.

Dutton, Denis. The Art Instinct: Beauty, Pleasure, and Human Evolution.Bloomsbury Press, 2009.

Easterlin, Nancy. “Making Knowledge: Bioepistemology and the Foundations of Literary Theory.” Mosaic: A Journal for the Interdisciplinary Study of Literature, vol. 32, no. (32:1), 1999, pp. 131-147.

Eickers, Gina et al. “Embodiment, Context-Sensitivity, and Discrete Emotions: A Response to Moors.” Psychological Inquiry, vol. 28, no. 1, 2017, pp. 31–38, doi:10.1080/1047840X.2017.1255492.

Fish, Stanley. Is There a Text in This Class?: The Athority of Interpretive Communities.Harvard University Press, 1980.

—. “Literature in the Reader: Affective Stylistics.” New Literary History, vol. 2, no. 1, 1970, pp. 123–162.

—. The Trouble with Principle.Harvard University Press, 1999.

Fraga, M. F. et al. “Epigenetic Differences Arise During the Lifetime of Monozygotic Twins.” Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, vol. 102, no. 30, 2005, pp. 10604–10609, doi:10.1073/pnas.0500398102.

Goldstone, Robert L. et al. “Connecting Concepts to Each Other and the World.” Grounding Cognition: The Role of Perception and Action in Memory, Language, and Thinking, edited by Diane Pecher and R. A. Zwaan, Cambridge University Press, 2005, pp. 282–314.

Gross, C. T. and N. S. Canteras. “The Many Paths to Fear.” Nature Reviews Neuroscience, vol. 13, no. 9, 2012, pp. 651–658, doi:10.1038/nrn3301.

Hajioff, MrDaniel. “Cochlear Implantation: A Review of Current Clinical Practice.” British Journal of Hospital Medicine, vol. 77, no. 12, 2016, pp. 680–684, doi:10.12968/hmed.2016.77.12.680.

Hamann, Stephan. “Mapping Discrete and Dimensional Emotions onto the Brain: Controversies and Consensus.” Trends in Cognitive Sciences, vol. 16, no. 9, 2012, pp. 458–466, doi:10.1016/j.tics.2012.07.006.

Herry, C. and J. P. Johansen. “Encoding of Fear Learning and Memory in Distributed Neuronal Circuits.” Nature Neuroscience, vol. 17, no. 12, 2014, pp. 1644–1654, <Go to ISI>://WOS:000345484000009.

Hess, Ursula. “Emotion Categorization.” Handbook of Categorization in Cognitive Science, edited by C. Lefebvre & H. Cohen, 2nd edition, Elsevier, 2017.

Hewstone, M. et al. “Intergroup Bias.” Annual Review of Psychology, vol. 53, 2002, pp. 575–604, <Go to ISI>://000174039200022.

Hirsch, E. D., Jr. “Literary Evaluation as Knowledge.” Contemporary Literature, vol. 9, no. 3, 1968, pp. 319–331.

—. “Objective Interpretation.” The Norton Anthology of Theory and Criticism, edited by Vincent B. Leitch, 1st edition, Norton, 2001, pp. 1684–1709.

Hogan, Patrick Colm. Beauty and Sublimity: A Cognitive Aesthetics of Literature and the Arts.Cambridge University Press, 2016.

—. The Mind and Its Stories: Narrative Universals and Human Emotion.Cambridge University Press, 2003. Studies in Emotion and Social Interaction. Second Series.

—. What Literature Teaches Us About Emotion.Cambridge University Press, 2011. Studies in Emotion and Social Interaction, K. Oatley.

Hume, David. Of the Standard of Taste and Other Essays.Indianapolis : Bobbs-Merrill, 1965., 1965. John W. Lenz.

Janak, Patricia H. and Kay M. Tye. “From Circuits to Behaviour in the Amygdala.” Nature, vol. 517, no. 7534, 2015, pp. 284–292, http://dx.doi.org/10.1038/nature14188.

Kensinger, Elizabeth A. et al. “Amygdala Activity at Encoding Corresponds with Memory Vividness and with Memory for Select Episodic Details.” Neuropsychologia, vol. 49, no. 4, 2011, pp. 663–673, doi:10.1016/j.neuropsychologia.2011.01.017.

LeDoux, J. E. The Emotional Brain: The Mysterious Underpinnings of Emotional Life.Simon & Schuster, 1996.

—. “Rethinking the Emotional Brain.” Neuron, vol. 73, no. 4, 2012, pp. 653–676, doi:10.1016/j.neuron.2012.02.004.

Levenson, J. M. and J. D. Sweatt. “Epigenetic Mechanisms in Memory Formation.” Nature Reviews Neuroscience, vol. 6, no. 2, 2005, pp. 108–118, doi:10.1038/nrn1604.

Levinson, Jerrold. “Aesthetic Supervienience.” Music, Art, and Metaphysics: Essays in Philosophical Aesthetics, Oxford University Press, 2011.

—. “Being Realistic About Aesthetic Properties.” The Journal of Aesthetics and Art Criticism, vol. 52, no. 3, 1994, pp. 351–354, doi:10.2307/431434.

Moreland, J. P. “Nominalism and Abstract Reference.” American Philosophical Quarterly, vol. 27, no. 4, 1990, pp. 325–334.

Nazari, Hossein et al. “Retinal Prostheses: A Clinical Perspective.” Journal of VitreoRetinal Diseases, vol. 1, no. 3, 2017, pp. 204–213, doi:doi:10.1177/2474126417702067.

Norwood, Z. P. “From Object to Affect in Literary Experience, Interpretation, and Evaluation.” English, vol. PhD, PhD, University of Auckland, 2013 2013, p. 229. general editor, Boyd Brian and Stephen Davies.

Panksepp, Jaak. “Carving “Natural” Emotions: “Kindly” from Bottom-up but Not Top-Down.” Journal of Theoretical and Philosophical Psychology, vol. 28, no. 2, 2008, pp. 395–422.

Pap, Arthur. “Nominalism, Empiricism and Universals—I.” The Philosophical Quarterly (1950-), vol. 9, no. 37, 1959, pp. 330–340, doi:10.2307/2216366.

Phelps, Elizabeth A. and Tali Sharot. “How (and Why) Emotion Enhances the Subjective Sense of Recollection.” Current Directions in Psychological Science, vol. 17, no. 2, 2008, pp. 147–152, doi:10.1111/j.1467-8721.2008.00565.x.

Poldrack, Russell A. and Martha J. Farah. “Progress and Challenges in Probing the Human Brain.” Nature, vol. 526, no. 7573, 2015, pp. 371–379, doi:10.1038/nature15692.

Preston, Stephanie D. and Frans B. M. de Waal. “Empathy: Its Ultimate and Proximate Bases.” Behavioral and Brain Sciences, vol. 25, no. 01, 2001, pp. 1–20, doi:doi:10.1017/S0140525X02000018.

Rabkin, Norman. Shakespeare and the Problem of Meaning.Chicago: University of Chicago Press, 1981., 1981.

Roozendaal, B. and J. L. McGaugh. “Memory Modulation.” Behavioral Neuroscience, vol. 125, no. 6, 2011, pp. 797–824, doi:10.1037/a0026187.

Rorty, Richard. “The Higher Nominalism in a Nutshell: A Reply to Henry Staten.” Critical Inquiry, vol. 12, no. 2, 1986, pp. 462–466.

—. Philosophy and the Mirror of Nature.Princeton University Press, 1979.

Ruff, Christian C. and Ernst Fehr. “The Neurobiology of Rewards and Values in Social Decision Making.” Nat Rev Neurosci, vol. 15, no. 8, 2014, pp. 549–562, doi:10.1038/nrn3776.

Scarantino, Andrea. “Core Affect and Natural Affective Kinds.” Philosophy of Science, vol. 76, no. 5, 2009, pp. 940-957, doi:10.1086/605816.

—. “Functional Specialization Does Not Require a One-to-One Mapping between Brain Regions and Emotions.” Behavioral and Brain Sciences, vol. 35, no. 3, 2012, pp. 161–162, doi:10.1017/s0140525x11001749.

Scarantino, A. and P. Griffiths. “Don’t Give up on Basic Emotions.” Emotion Review, vol. 3, no. 4, 2011, pp. 444–454, doi:10.1177/1754073911410745.

Sellars, Wilfrid. “Empiricism and the Philosophy of Mind.” Knowledge, Mind, and the Given: Reading Wilfrid Sellars’s “Empiricism and the Philosophy of Mind,” Including the Complete Text of Sellars’s Essay, edited by Willem A. DeVries and Timm Triplett, Hackett Pub., 2000, pp. xlvi, 288 p.

Smith, Barbara Herrnstein. Contingencies of Value: Alternative Perspectives for Critical Theory.Harvard University Press, 1988.

—. “Fixed Marks and Variable Constancies: A Parable of Literary Value.” Poetics Today, vol. 1, no. 1/2, 1979, pp. 7-22.

Solms, Mark. “Freud Returns.” Scientific American, vol. 290, no. 5, 2004, pp. 82–88.

Solomon, Robert C. “The Philosophy of Emotions.” Handbook of Emotions, edited by Michael Lewis et al., 3rd edition, Guilford Press, 2008, pp. 3–15.

Tamietto, Marco and Beatrice de Gelder. “Affective Blindsight in the Intact Brain: Neural Interhemispheric Summation for Unseen Fearful Expressions.” Neuropsychologia, vol. 46, no. 3, 2008, pp. 820–828, http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0028393207003740.

Tappolet, Christine. “Value and Emotions.” The Oxford Handbook of Value Theory, edited by Iwao Hirose and Jonas Olson, Oxford University Press, 2015, pp. 80–95.

Tooby, John and Leda Cosmides. “The Evolutionary Psychology of the Emotions and Their Relationship to Internal Regulatory Variables.” Handbook of Emotions, edited by Michael Lewis et al., 3rd edition, The Guilford Press, 2008, pp. 114-137.

Tovote, P. et al. “Neuronal Circuits for Fear and Anxiety.” Nature Reviews Neuroscience, vol. 16, no. 6, 2015, pp. 317–331, <Go to ISI>://WOS:000354810000006.

van Peer, Willie. “Canon Formation: Ideology or Aesthetic Quality?” The British Journal of Aesthetics, vol. 36, no. 2, 1996, pp. 97–108, http://bjaesthetics.oxfordjournals.org/content/36/2/97.short.

Velliste, Meel et al. “Cortical Control of a Prosthetic Arm for Self-Feeding.” Nature, vol. 453, no. 7198, 2008, pp. 1098–1101.

Ward, Andrew. “Direct and Indirect Realism.” American Philosophical Quarterly, vol. 13, no. 4, 1976, pp. 287–294.

Weaver, I. C. G. et al. “Epigenetic Programming by Maternal Behavior.” Nature Neuroscience, vol. 7, no. 8, 2004, pp. 847–854, doi:10.1038/nn1276.

Yeh, W. C. and L. W. Barsalou. “The Situated Nature of Concepts.” American Journal of Psychology, vol. 119, no. 3, 2006, pp. 349–384, <Go to ISI>://WOS:000241085600001.

Yu, Yipeng et al. “Intelligence-Augmented Rat Cyborgs in Maze Solving.” PLOS ONE, vol. 11, no. 2, 2016, pp. 1–18, doi:10.1371/journal.pone.0147754.

Yuan, Jie et al. “Invisible Own- and Other-Race Faces Presented under Continuous Flash Suppression Produce Affective Response Biases.” Consciousness and Cognition, vol. 48, 2017, pp. 273–282, doi:http://dx.doi.org/10.1016/j.concog.2016.12.012.

Zamboni, G. et al. “Individualism, Conservatism, and Radicalism as Criteria for Processing Political Beliefs: A Parametric Fmri Study.” Social Neuroscience, vol. 4, no. 5, 2009, pp. 367–383, doi:10.1080/17470910902860308.

Zwaan, R. A. and C. J. Madden. “Embodied Sentence Comprehension.” Grounding Cognition: The Role of Perception and Action in Memory, Language, and Thinking, edited by Diane Pecher and R. A. Zwaan, Cambridge University Press, 2005, pp. 224–245.

Comments on Zoltán Kövecses, “Metaphor Universals in Literature”

Kathleen Hart, Vassar College

Metaphor Universals in Literature” succinctly synthesizes important conceptual metaphor scholarship (to which Kövecses has made substantial contributions) that offers valuable tools for analyzing metaphor in poetry and other literary forms. In what follows, I propose a theoretical justification for Kövecses’s decision to focus on poetry: more than other genres, poetry approximates the experience of ritual. I then explore the implications of this theory for the content Kövecses proposes for the schematicity levels of the skyscraper metaphor in Carl Sandburg’s poem “Skyscraper.”

Kövecses’ “schematicity hierarchy” can serve to illuminate the interpretive choices available to readers (including literary translators) by bringing to conscious awareness the different levels of abstraction associated with a metaphorical expression. Readers generally access the compound conceptual metaphor “Life is a journey” to interpret Robert Frost’s poem “The Road Not Taken.” But since a journey, like a walk in the woods, can be voluntarily undertaken, and to a known destination (for which the complex metaphor “A purposeful life is a journey” is more apt), the “Life is a journey” metaphor can lead readers to overlook the poem’s emphasis on what is involuntary and unknown. Applying Kövecses’ method, one can articulate an even more schematic (less specific) metaphorical level above “Life is a journey” that removes volition from the proposition: “A life from beginning to end is movement from a start point to an end-point” (the event-structure metaphor “Change of state is change of location” would not be specific enough). Now it becomes clear that life is from the outset a “journey” we are involuntarily thrust upon, under conditions not of our choosing, even if we exercise some choice with respect to paths taken. Likewise, identifying “path” (the route along which something travels) as a less specific source term than “road” (a wide, specially prepared surface) throws into relief the poem’s allusion to civilization as another factor narrowing our life choices:

Image schema: A life from beginning to end is movement from a starting point to an end-point.

Domain: Life is a journey

Frame: Making a life choice is embarking on one path instead of another

Mental spaces: I made a significant life choice (“that has made all the difference”) when I took the road less travelled by

Establishing such distinctions to create what Kövecses calls a “multi-level view” better enables readers to identify both choice and lack of choice as thematic preoccupations of the poem.

Probing relationships between different levels of abstraction can also call attention to the specific sensory-motor or perceptual representations activated by the source domain at the “mental spaces” level, enhancing our appreciation of the esthetic as well as symbolic value of a poet’s linguistic choices. The question of value, however, raises a theoretical consideration beyond the practical ones Kövecses cites for focusing primarily on poetry. If poetic choices have both esthetic and symbolic value, then we may need to take a text’s generic status into account when attempting to articulate its levels of metaphor. In the case of Carl Sandburg’s poem “Skyscraper,” for instance, the traditionally ritualistic character and functions of pro-labor poetry, with its emphasis on the neglected humanity of low-wage workers, participate in Sandburg’s questioning of the “Society is a building” metaphor.

As Kövecses observes, the “typical topics of poetry, such as love, freedom, beauty, history, time, life, honor, nature, suffering, and so on, all invite metaphoric conceptualization, as they are highly abstract concepts.” This raises the question as to why poetry treats such topics, or why we read poems metaphorically for those topics in the first place. Never does Frost’s poem explicitly map the metaphor “Life is a journey,” though literary works often do offer explicit metaphorical mappings (e.g. “All the world’s a stage/And all the men and women merely players”). It’s the text’s recognizable status as a poem that invites us to give abstract meaning to a walk in the woods. If we were to take the news report of a fatal accident that occurred when a driver swerved into an oncoming car to avoid hitting an animal, and rearrange the same “ordinary” language on a page to resemble poetry, then it would automatically have metaphorical import. Now the driver becomes every human being who has tried to avoid a wrong path in life, only to embark on a worse one. Higher-level construal involves a certain discounting of the precise details that separate us. Not all of us drive cars or walk in a yellow wood, but we all share human vulnerability; we’re all on this journey together.

The very use of the adjective “higher” to refer to abstract processing is relevant to at least one significant theoretical rationale for focusing on poetry to explore metaphor: poetry comes closer than other genres to approximating the ritual affiliative symbolic practices of our pre-industrial ancestors. In ritual, humans experience a dissolution of boundaries between the self and other. Group ritual allowed members of a village or tribe to undergo self-transcendent experiences that had an “‘All for one, one for all’ subjective quality” (Yaden, et. Al, 153). Our capacity for self-transcendent experience likely conferred evolutionary advantages by promoting pro-social behavior. Experiencing the group as a single entity, one could forget the individual concerns of “the small self” and feel implicated in a “higher” purpose, with the word “higher” expressing the possibly embodied metaphor “Good is up.” One could then more easily reconceptualize “getting killed in battle” as “making a noble sacrifice” (see Dissanayake).

Poetry harkens back to ritual, as Ellen Dissanayake argues, in that it typically relies on “paralinguistic aesthetic devices” (56), including rhythm, repetitions, silences, and ways of bringing out words’ acoustic qualities; such devices are also characteristic of “motherese”: the style of speech adults universally use when bonding with infants. The poetic extension, elaboration, and questioning of metaphor is “covered by aesthetic devices” (67) that produce “bodily-emotional affective effects” (74). “Both baby talk and ritual ceremony structure (or pattern) and produce changes in feelings” (71), which influence our ways of thinking about something.

Ritual often takes place when something important is at stake. If we read “Skyscraper” as a ritualistic act that can change our ways of thinking about something, then the metaphorical expression involving a skyscraper at the beginning of the poem potentially means something different by the end of the poem. Citing cultural context – around the time the poem was written in1916, skyscrapers began to proliferate in major American cities — Kövecses asserts that the skyscraper can be construed as a metaphor whose four levels of schematicity he identifies as follows:

Image schema: Complex abstract systems are complex physical structures.

Domain: Society is a building.

Frame: The construction of a society is the building of a building.

Mental spaces: Building a new American society is building a skyscraper.

Never does the poem offer the explicit metaphorical mapping “Society is a building.” The poem’s own metaphorical expressions, on the other hand, point to a tension between the skyscraper as an awe-inspiring symbol of collective achievement, and the skyscraper as a money-making machine commissioned and controlled by “the master-men who rule the building.” Understood in historical context, that tension corresponds to two competing future visions of “the new American society”: it could potentially honor every “soul,” or be completely dominated by unregulated industrial capitalism.

At stake was the future of American workers. Would they ever enjoy an eight-hour workday, decent wages, compensation for job-related injury? Would child labor be outlawed? Or would workers continue to be the victims of employers’ unchecked power, while labor union organizers got beaten by the police, framed by the courts and executed? Would the rights to freedom of speech and assembly continue to be violated in the name of public safety? Sandburg cared deeply about those questions. And nowhere in the United States was the battle for labor fought more furiously than in the city of Chicago, where Sandburg had gone to write for a pro-labor newspaper amidst ongoing strikes.

Challenges to unregulated capitalism were associated in the public mind with anarchist violence, though violence often began when the police, at the behest of big business, fired into crowds of peaceful strikers. This may be why Sandburg’s publisher pressured him to soften the more radical tone of The Chicago Poems. “Skyscraper” leaves open the question of what more specific target domain, other than “new American society,” corresponds to the specificity of the source domain “skyscraper” at the level of mental spaces. That more specific target domain, I suggest, involves the “complex abstract system” of industrial capitalism.

The poem’s very first metaphorical expression hints at something ominous: “BY day the skyscraper looms in the smoke and sun and has a soul.” The skyscraper is a huge inanimate object that has a “soul,” as if endowed with intelligence and agency: a thing is a being. Subsequent lines depict people being “poured” into the skyscraper, or identified as “broom” and “mop”: human beings are things. The personification of the skyscraper-as-instrument thus corresponds to the instrumentalization of the people who work in or on it, like the construction worker who becomes part of the building when he falls from a girder and breaks his neck.

As a product of unregulated industrial capitalism, the skyscraper was not a mere physical structure; it was an instrument for generating capital (Parker). Construction workers had no more say in its architectural design than in their own wages or working conditions; workers were treated as mindless and dispensable objects to be purchased cheap with the building materials: “Hour by hour the hand of the mason and the stuff of the mortar clinch the pieces and parts to the shape an architect voted.” The rise of unregulated industrial capitalism is the degradation of work, defined as “the separation of conception from execution” (Braverman 78).

Any working definition of a “society” includes “people.” It is the dehumanization of workers that the poet strives to oppose, by insisting that every person, regardless of social status, has “a soul.” Though reduced to machine-like status on the job, human beings deserve consideration with respect to wages, physical safety and daily hours. Offering a corrective to the representation of low-wage workers as mere things, the poet points out that “men and women, boys and girls,” are the ones “that give the building a soul of dreams and thoughts and memories.” The skyscraper minus human beings, on the other hand, is just a pile of concrete: “Dumped in the sea or fixed in a desert, who would care for the building . . . ?”

Society, then, is not a building (which is not to contradict Kövecses: to question a metaphor is to develop it). At the same time, however, humans are capable of feeling connected to a group as if it were a single entity; a building is a single entity. The poem’s final line echoes the first, while taking on a potentially new meaning: “By night the skyscraper looms in the smoke and stars and has a soul.” By the end of this poem that has repeatedly invoked every person’s “soul,” the skyscraper’s “soul” now potentially designates a society by and for “souls” who are united as a single entity, to uphold a lofty group purpose. Experienced as an oppressive force that pits “the master-men” against powerless workers reduced to things, society can be conceptualized as a soul-destroying skyscraper. Experienced as a single entity that makes us feel “we are all in it together,” with worker’s hours reduced and income increased, a society can be conceptualized as an awe-inspiring symbol of collaborative endeavor: a skyscraper.

Vision I.

Image schema: Complex abstract systems are entities that limit our agency

Domain: Societies are buildings

Frame: The perpetuation of unregulated industrial capitalism is the erection of a building-machine that contains people by reducing them to things

Mental Spaces: The concretization of an American society based on unregulated capitalism is the erection of a soul-destroying skyscraper that looms over the dehumanized masses.

Vision II.

Image Schema: Complex abstract systems are entities that limit our agency

Domain: Societies are buildings

Frame: The establishment of regulated industrial capitalism is the erection of a building-machine that contains people while preserving (relatively speaking) their “souls”

Mental Spaces: The concretization of an American society based on regulated capitalism is the erection of an awe-inspiring soul-preserving skyscraper pointing to the stars.

Reading and writing pro-labor poetry was a ritualistic bonding practice of early twentieth-century Americans who fought for more regulatory policies and protections. Good or bad, their poetry and songs sustained them through terror and crushing defeat. Poetry helped them feel morally elevated above the proponents of unregulated capitalism who sought to keep them down.

To Carl Sandburg, poetry was a way of calling upon the soul’s power to transcend the “small self” and celebrate “people,” not profits, as the very highest purpose of humanity. Accordingly, “Skyscraper” uses the verticality metaphor in two ways: through the conceptual metaphor “Power is up” and the conceptual metaphor “Good (virtue) is up.” There are men in the skyscraper who aspire to a “million-dollar business,” to “live a lobster’s ease of life.” The “People are animals” metaphor – not just any animal here, but a lobster, quite low on the Great Chain of Being — indicates that only a low life aspires to “stacks of money” while disregarding the “souls” on whom fortune is made. Virtue, in the form of poetic contemplation and higher-level construal, belongs to the low-level watchman who gazes over the city from the building’s highest floor.

Kövecses’ term “conceptualizer” is appropriate, since the reader, and not just the poet, actively constructs metaphorical meaning; the reader’s background, and not just the writer’s, can account for the metaphors identified and articulated at different levels. My own background informs my reading: my great-grandfather, George Carey, was a Wobbly who met his Belarusian anarchist wife Ykaterina (“Kate”) at a rally for the labor activist Joe Hill (see Kornbluh and Gross 156-157). I have inherited their pro-worker pamphlets full of poetry.

Early twentieth-century America was at a crossroads. After laissez-faire economics failed to prevent the Great Depression, President Roosevelt took the view that “we” were all in this together, and had new regulatory policies and reforms adopted such as the Social Security Act and the Fair Labor Standards Act. By 1960 President Johnson called Sandburg “more than the voice of America, more than the poet of its strength and genius. He was America.”

Unlike a building, a society is ever at a crossroads, consisting of people who make crucial decisions. Sandburg’s skyscraper could indeed be a metaphor for a “new American society” committed to civil liberties and protection for workers. Without the guarantee of those rights and protections, however, the skyscraper would revert to the status of an inhumanly immense instrument of oppression. Which road gets taken is what makes the difference.

Works Cited

Braverman, Harry. Labor and Monopoly Capital: The Degradation of Work in the Twentieth Century. New York: Monthly Review Press, 1999.

Dissanayake, Ellen. “Prelinguistic and Preliterate Substrates of Poetic Narrative.” Poetics Today 32.1 (2011): 55-79.

Kornbluh, Joyce L. and Daniel Gross. Rebel Voices: An IWW Anthology. Oakland, CA: PM Press, 2011.

Parker, Martin. “Vertical Capitalism: Skyscrapers and Organization.” Culture and Organization 21.3 (2015):  217-234.

Yaden, David Bryce, Jonathan Haidt, Ralph W. Hood, Jr, David R. Vago, and Andrew B. Newberg. “The Varieties of Self-Transcendent Experience.” Review of General Psychology 21.2 (2017): 143-160.